Побег от прошлого
Шрифт:
– Частный детектив? – подозрительно щурится Саю. – Кто такая?
– Какая-то Мисора Наоми… – пожимаю плечами я.
– Мисора Наоми?! – внезапно оживляется Ниа, отчаянно стараясь проглотить все, что у него во рту, и при этом не подавиться. – Ничего себе…
– А в чем дело-то? – удивленно таращимся на него все мы. – Ты ее что, знаешь?
– Ну, не то, чтобы знаю, - говорит он, кажется, до глубины души удивленный нашей неосведомленностью. – Вообще-то это ее псевдоним. На самом деле она Наоми Пенбер. Они вместе с мужем – одни из самых известных в Штатах частных детективов.
–
– Ну да, - спокойно кивает Ниа. – Насколько мне известно, у них безупречная репутация и очень неплохой послужной список. Есть предположения, что раньше они работали на правительство, и с тех пор у них очень неплохие связи.
«Хорошенькие дела, - про себя отмечаю я, - интересно, знает ли Эль об этом. Если эта дамочка действительно такой уж преуспевающий детектив, от нее можно ожидать чего угодно. Надо быть предельно осторожными… Я вроде бы не наговорила ничего лишнего, хотя, кто знает…»
Я как-то постепенно отключаюсь от реальности, и в голове нет ничего, кроме мысли как можно скорее встретиться и поговорить с Элем. Но с другой стороны, мне совсем неохота расстраивать Саю, с которой мы и так начали отдаляться друг от друга медленно, но верно. Достаточно только взглянуть на ее счастливое и непринужденное лицо, когда она что-то нашептывает Ниа или рассказывает остальным, чтобы понять, что разговор с Элем вполне может подождать еще полчаса.
В результате, мне еще пришлось разговаривать с директором клуба, что я, собственно, и хотела сделать с самого утра.
– Вижу, ты наконец-то вернулась, Кристен, - говорит он мне, сидя за своим столом, подперев подбородок руками и буравя меня тяжелым взглядом. – Я надеюсь, ты, наконец, вернешься к своим обязанностям? А то тут одна девушка уже интересовалась, нет ли у меня вакансий. Надеюсь, ты понимаешь, что мне нужен человек, который будет работать? А не разъезжать по всяким внеочередным отпускам.
– Это был первый раз, - робко возражаю я, не ожидав такого напора. Все же раньше директор с пониманием относился к нашим вынужденным отлучкам и никогда не придирался к подобным вещам, как внезапные неоплачиваемые отгулы. Что за вожжа ему под хвост попала, хотелось бы мне знать… Хотя, было бы чему удивляться, учитывая, как умело Бейонд поставил на уши всех в Университете.
– И, надеюсь, последний, - внушительно замечает он тоном, не терпящим возражений.
– Разумеется, - киваю я. – Завтра я выйду на работу и буду работать без выходных всю неделю, дабы восполнить пропущенные часы.
========== Том 2. Глава 10. Наглость - второе счастье ==========
Когда наш небольшой не то полдник, не то ужин подходит к концу, все разбредаются. Мелло с Мэттом, разумеется, отправляются кутить дальше – имеют полное право. Такада идет в Университет, чтобы узнать для нас задание, Миса говорит что-то насчет готовки, Саю ей вторит. В общем, у всех находятся какие-то дела, и у меня больше нет причин оттягивать визит к Элю. До его дома дохожу всего за десять минут медленным шагом и, немного помедлив, решая, открыть
К сожалению, Эля дома не оказывается, зато на кухне я обнаруживаю Ватари, который, надев фартук, колдует у плиты над кастрюлями и сковородками.
– О, какой приятный сюрприз, Кристен, - улыбается он, увидев меня. – Садитесь, будем ужинать. Рюузаки, наверное, тоже скоро придет, так что можем начать без него.
– Спасибо, но я только что из кафе, - виновато пожимаю плечами я. – Впрочем, если хотите, я с радостью составлю вам компанию за чашкой чая.
Составив на поднос чашки и все, что необходимо для чаепития, я иду в столовую, в очередной раз поражаясь как размерам этого дома, так и безупречному вкусу Ватари в области дизайна интерьера. Хотя, может, это идеи Эля?.. В конце концов, он ведь учится в Школе дизайна, а вовсе не его дед.
– Так где Эль? – интересуюсь я, когда мы, чинно усевшись за стол, отпиваем из своих кружек дымящийся напиток.
– Ушел с какой-то женщиной, представившейся частным детективом, - отвечает Ватари. – И до сих пор не вернулся.
«Ничего себе новости… – пораженно отмечаю я. – Это сколько же он уже отсутствует? Если предположить, что Наоми от меня сразу же пошла к нему, то прошло уже почти пять часов… Пора бы вернуться… За это время можно опросить человека не только о его отношениях с жертвами, но и написать его краткую биографию».
Беспокойство, появившееся еще после телефонного разговора, когда Наоми ушла от меня, постепенно начало перерастать в самую настоящую панику. Кажется, Ватари тоже нервничает, хоть и пытается не подавать виду. Что ж, его можно понять.
– Я беспокоюсь, - признаюсь я, отставляя от себя кружку, потому что не ощущаю ни вкуса, ни запаха чая. И поймав вопросительный взгляд Ватари, добавляю. – Из-за этой женщины. Буквально полчаса назад я узнала, что она, на самом деле, известный в США частный детектив, и она приехала, чтобы найти убийцу. Поэтому я и беспокоюсь, как бы она не нашла то, чего не следует… Хоть я и предупредила Эля о том, как я отвечала на ее вопросы, все равно риск велик…
– А я не думаю, что есть повод для беспокойства, - внезапно улыбается Ватари. – Рюузаки ничего не скажет ей, что могло бы привести к его брату. Даже когда он был еще маленьким, в то время, когда мы жили в Лондоне, и Бейонда искал Скотланд-Ярд, они ничего не смогли из него вытянуть.
Я хочу возразить, сказав, что тогда он, в конце концов, был еще ребенком, а какой с детей спрос, но не успеваю, потому что в этот момент раздается звук отпираемого замка, и через пару секунд в столовую заглядывает голова Эля.
– Прости, Ватари, я задержался, - извиняется он, видя, что мы сидим за столом, а потом переводит взгляд на меня, и в какой-то момент мы встречаемся глазами. – У леди-детектива было очень много вопросов.
– И как все прошло? – я смотрю серьезно и настороженно, ожидая дурных новостей, но он только беззаботно улыбается.
– А как все могло пройти? – убийственно спокойно отвечает он, улыбаясь еще шире. – Неужели ты, Кристен, сомневаешься в том, что я смогу обвести вокруг пальца человека, который вообще не в курсе дела?