Побудь со мной
Шрифт:
– Самовлюбленный тип.
– Зато честный.
– Я не могу этого сделать.
Встряхнув Диону, Блейк вновь прижал ее к себе и приступил к нежной осаде ее рта, штурмуя барьер зубов и овладевая сокровищем, что таилось в глубине.
– Можешь и сделаешь, - ласково настаивал он.
– Потому что любишь меня. Потому что нужна мне.
– Прошедшее время: я была тебе нужна. В настоящем это уже не так. Ты теперь сам по себе и отлично справляешься.
– Я перестану справляться, если ты покинешь меня. Клянусь, сяду в инвалидное кресло и больше не выберусь из него. Не вернусь к работе, не буду есть, пить, спать. Мне необходимо, чтобы ты заботилась обо мне.
– Шантажом ты ничего не добьешься, - пытаясь снова не рассмеяться, предупредила Диона.
– Тогда мне придется
Боль, стиснувшая сердце, подсказала Дионе, что Блейк наконец-то назвал ту единственную причину, гнавшую ее прочь. Она боялась поверить в любовь, потому что никто никогда ее не любил. Диона пристально вглядывалась в него, понимая глубоко внутри, что подошла к определенному рубежу. У нее был выбор - рискнуть или сбежать. Но тем, кто не рискует, неведомо упоение мигом, когда ставишь на карту все, когда на кону оказывается твое сердце. Такие люди никогда ничего не теряют, но ничего и не приобретают. «За все надо платить», - вновь напомнила себе Диона. Сейчас от нее требуется лишь попробовать. Если она выиграет, если каким-то образом ей достанется перо жар-птицы, ее жизнь будет полна. Ну а в случае проигрыша, станет ли хуже, чем уже есть? Она любит Блейка, и, если покинет его сегодня, будет ли боль от этого меньше, чем если они расстанутся позже?
– Ладно, - не без сомнений уступила Диона, сознавая, что сжигает за собой все мосты. Она почти чувствовала жар за спиной.
– Я побуду с тобой. Но не проси меня стать твоей женой, пока не проси. Давай посмотрим, что из этого выйдет. Намного проще прийти в себя после разрыва отношений, чем после развода.
Блейк приподнял темную бровь:
– А ты не слишком-то уверена?
– Я… осторожна, - признала Диона.
– Первый брак стал катастрофой для меня. Позволь мне брать по одному барьеру за раз. Если… если все получится, я выйду за тебя замуж, когда ты только захочешь.
– Я потребую, чтобы ты сдержала слово, - прошептал он.
– Мне хотелось бы жениться на тебе прямо сейчас. Хотелось бы, чтобы ты забеременела так быстро, как только возможно. Я предвкушал, что мы посвятим массу времени этому проекту, но теперь мне придется соблюдать осторожность. Все наши дети появятся только последевяти месяцев брака. Никто не будет загибать пальцы и ехидничать по их поводу.
Ее глаза превратились в огромные золотые озера восторга, затмившие остальные черты. Мысль о детях была невероятно соблазнительна, и Диона чуть не поддалась искушению тут же согласиться на все предложения Блейка. Она всегда мечтала о малышах. Мечтала излить тот океан любви, что копился и сдерживался в ней. Забота и поддержка, которых она так и не получила от собственной матери, терпеливо дожидались появления собственного ребенка. Ребенка Блейка - с синими глазами, темными волосами и той пленительной улыбкой, что позволяла увидеть прячущуюся на щеке ямочку.
Но именно ребенок был тем единственным, к чему она не смела относиться легкомысленно. Поэтому, не споря с Блейком, Диона тихонько предложила:
– Я схожу к врачу за рецептом.
– Нет, - возразил он, в голосе зазвучала сталь.
– Никаких таблеток. Ты не станешь подвергать опасности, пусть даже в малейшей степени, свой организм. Я могу все сделать, совсем ничем не рискуя, и именно так мы и поступим.
Диона не возражала. Осознание, что он готов взять на себя всю ответственность, согревало и заставляло таять. Обняв Блейка, она изо всех сил прижалась к нему, упиваясь его запахом.
– Скажи, что любишь меня, - обхватив ладонью ее подбородок и приподнимая лицо любимой, потребовал он.
– Я знаю, что любишь, но хочу услышать это.
Робкая улыбка задрожала на ее губах.
– Я люблю тебя.
– Так я и думал, - удовлетворенно выдохнул Блейк и в награду поцеловал ее.
– Все будет хорошо, дорогая. Просто подожди и увидишь.
Глава 11
Диона
Она практически свела себя с ума мыслями обо всех женщинах, с которыми Блейк ежедневно встречался. Диона прекрасно знала, насколько он привлекателен, особенно с этой интригующей хромотой. В первый раз, когда он вернулся из офиса, она затаила дыхание, ожидая услышать радостное «Итак, ты была права. Это всего лишь увлечение. Можешь уезжать».
Но Блейк так и не произнес роковых слов. Он возвращался домой с тем же энтузиазмом, с каким отправлялся на работу, и вторую половину дня они проводили вместе или в зале, или в бассейне, если на улице было тепло. Погода в декабре стояла чудесная - температура в светлое время колебалась между пятнадцатью и двадцатью градусами, а вот ночью иногда подмораживало. Блейк решил установить в бассейне систему подогрева, чтобы они могли плавать и по вечерам, но у него накопилось столько неотложных забот, что он все откладывал и откладывал реализацию своей задумки. Диону не волновало, будет подогреваться вода или нет - зачем утруждать себя плаваньем, когда лучше проводить ночи в его постели?
Что бы ни случилось в будущем, чем бы ни закончилась именно их история, она всегда будет любить Блейка за то, что он вызволил ее из оков страха. В его объятиях она забывала об ужасе и погружалась в удовольствие, что он доставлял ей. Удовольствие, которое она с радостью возвращала.
Блейк оказался именно таким любовником, в котором она нуждалась. Достаточно зрелый, чтобы понимать, что терпение приносит свои плоды, и достаточно умный, чтобы иногда быть нетерпеливым. Он давал и требовал, был нежным и жадным до экспериментов, смеялся и дразнил. И дарил экстаз. Тело Дионы восхищало и приводило его в восторг, как и его тело - ее. Именно такого рода открытое поклонение так требовалось ей. Сформировавшие ее личность события заставляли Диону настороженно относиться к подавляемым чувствам, даже если этим чувством было счастье. И полная откровенность Блейка по отношению к ней играла роль надежного трамплина для нее как женщины, наконец-то уверившейся в своей привлекательности.
Декабрьские дни стали лучшими в жизни Дионы. Она познала мир и довольство - огромное достижение после того, что пережила. Но с Блейком ощущала настоящее счастье. Если забыть об отсутствии брачной церемонии, то можно было сказать, что они уже женаты. И с каждыми проходящими сутками мысль о том, чтобы стать его женой, все больше укоренялась в ее голове, становясь из невозможной невероятной, потом рискованной, а в конце концов - наполовину испуганным, но полным надежды «может быть». Боясь искушать судьбу, Диона запрещала себе фантазировать дальше, но все же начала мечтать о долгой череде дней - даже лет - и поймала себя на том, что придумывает имена для их детей.
Блейк устроил для нее рождественский поход по магазинам, чего она никогда прежде не делала. Ведь не было рядом людей, достаточно ей близких, чтобы дарить и получать в ответ подарки. Когда Блейк узнал об этом, то задался целью устроить все таким образом, чтобы ее первое настоящее Рождество потрясло воображение. Он велел украсить дом в необычном и не всегда гармоничном сочетании классического и пустынного стилей. На кактусах висели яркие разноцветные банты и стеклянные шары - если длина иголок позволяла. Организовав доставку остролиста и омелы, Блейк хранил ветки в холодильнике, пока не пришло время их развесить. А Альберта проникалась духом праздника, разыскивая в своих кулинарных книгах традиционные рождественские рецепты.