Поцелуй мертвеца
Шрифт:
— Никки, — позвала я, — ты меня слышишь?
Он сглотнул слюну, будто что-то болело, и прошептал:
— Да.
— Доктор спросил, как ты себя чувствуешь?
Он нахмурился и оглянулся вокруг, словно только сейчас заметив других людей, и снова сосредоточился на мне, словно я была для него единственным реальным созданием в этой комнате. Он еще не полностью пришел в себя; чтобы ни случилось, ясно одно — сразу он не восстановился.
— Спроси его, как он себя чувствует, — попросил доктор.
— Как ты себя чувствуешь?
Он сильнее нахмурился:
— Плохо, слабость.
Я наклонилась
— Что последнее он помнит? — спросил доктор.
Я повторила вопрос.
— Секс, потрясающий секс. — На этот раз его улыбка была шире и счастливее, но он попрежнему выглядел все еще потеряно, будто был ранен или что-то было не так.
— Это был охуительный крышесносный секс, — подтвердила я, улыбаясь ему в ответ.
Это заставило его ухмыльнуться, совсем слабо по сравнению с обычной ухмылкой, но это был шаг в правильном направлении. Глядя, как он ухмыляется, я почувствовала, что стеснение в груди отступает, хотя до этого его даже не замечала.
В раздевалку, пробираясь сквозь толпу медиков и охранников, вплыл Жан-Клод. Я знала, что это он, еще до того как посмотрела вверх и отыскала его глазами. Его лицо было, как обычно, прекрасно, но выражение невозможно было прочесть, хотя судя по его спокойствию, по положению плеч — он знал что-то о том, что случилось с Никки, и боялся, что мне это не понравится.
Доктор спросил:
— Он может встать или нам понадобится каталка?
Никки сказал, что встанет сам, но нам с Домино пришлось подхватить его, когда у него подогнулись колени. Если бы у него был ремень, нам было бы проще поддерживать его, но он был еще обнажен. Домино взял на себя большую часть его веса, а я старалась изо всех сил со своей стороны. Я чертовски маленькая для этого, поэтому позволила Клодии занять свое место.
У нее никаких проблем не возникло, и она помогла Домино вывести Никки из раздевалки. Я поплелась за ними, но возле выхода стоял Жан-Клод. Он был одет в шелковые лазурные пижамные штаны, почти соответствующие по цвету глазам Ашера. Я задумалась, не был ли сейчас верх пижамы на Ашере. Локоны Жан-Клода были взъерошены, показывая да-я-только-что-трахался.
— Ты что-то знаешь, — сказала я, не сумев удержаться от обвиняющей интонации.
— Да, — ответил он, его голос был нейтральным, как и выражение лица.
— Говори, — напирала я.
— Не здесь, ma petite.
— Где? — спросила я, и снова мой голос прозвучал сердито.
— В комнате Ашера или нашей.
— Почему в комнате Ашера? — спросила я.
— Потому что я дурак. — Это был Ашер. Он стоял в темноте в конце коридора. Либо он был неподвижен, и я его не заметила, либо я была так расстроена по поводу Никки, что ничего вокруг не замечала, даже стоящих в тени вампиров. Хорошо, что я не на работе.
— Если хочешь обсудить свое дурацкое поведение — я не в настроении, — сказала я, и, скрестив руки на груди, вдруг поняла, что абсолютно голая. Я совершенно об этом забыла. На мгновение я подумала смутиться, но потом решила: катись оно все к черту. Никки чуть не погиб, а эти двое вампиров знают что-то о том, что пошло с ardeur-омне так. Я считала, что держу его полностью под контролем, но случайно чуть не убила Никки. Черт.
Ашер выступил вперед на освещенный участок, волосы засияли золотом, и, казалось, вобрали в себя свет, когда он подошел поближе. Одет он был в халат, который я видела на нем раньше. Весь в золотых кружевах, перемежающихся синей и серебряной вышивкой, покрывавшей почти всю поверхность ткани. Только обшитый по краям светлый мех остался без художественного оформления, хотя мех и сам по себе украшение, зачем украшать украшение?
Почему-то я думала об этом, хотя это было бессмысленно. Мой рот полностью исцелился; физически я чувствовала себя прекрасно и была переполнена силой. Эмоционально я ощущала себя где-то между сердитой, подавленной, и потерянной. Что, черт возьми, произошло между Никки и мной? Что я не так сделала?
— Дайте мне захватить свое оружие и что-нибудь на себя накинуть, затем пойдем в любую комнату. Я просто хочу знать, почему вы ведете себя как застуканные малые дети.
Никто из них не стал возмущаться, что я их так назвала, а это — плохой признак. Значит, по крайней мере, один из них, сделал что-то, за что чувствовал вину.
Глава 37
Переводчики: Anjelika9, Stinky, StrangeAngeli
Вычитка: StavroS985, Kinnetic
Так как мы не были на все сто процентов уверены, что произошло в душе, охранники настояли на том, чтобы пойти туда, где больше народу. На что я заметила, что если ardeurрешил всех сожрать, то никакие пистолеты, ножи и мускулы их не спасут, но Клодия была непреклонна — чем больше охранников со мной и Жан-Клодом, тем лучше. Она видела только одно решение этой проблемы — усиление мускульной мощи. Я знала это выражение на ее лице. Когда оно появлялось, спорить было бесполезно, поэтому я даже и не пыталась. Не хотела растрачивать энергию на борьбу с Клодией, лучше поберечь ее для борьбы с Ашером, а возможно и Жан-Клодом тоже.
Шмотье, которое было на мне на месте преступления оставалось все еще грязным, а я чистой, поэтому пришлось взять надетую под халатом Ашера шелковую сорочку от пижамы.
Это был тот верх от штанов, что были на Жан-Клоде. По какой-то причине это меня раздражало. Сорочка была из чудесного небесно-голубого, мягчайшего атласа, но она доходила мне до колен и пришлось закатать рукава, тем самым образовав огромные рулоны вокруг обеих моих рук. Не иначе, как закос под маленькую девочку, напялившую рубашку отца, но это лучше, чем сверкать голым задом.
Я смогла приладить наручные ножны с ножами, но цепляющаяся за штаны набедренная кобура, нуждалась… в штанах. Я смогла ее надеть, но это словно нацепить лифчик с передней застежкой за плечи. Кобура наделась, но болталась и ездила туда-сюда без ремней крепления. В руке я несла вещи, которые было не прицепить, и радовалась, что мои основные сумки находились уже в спальне.
У нас было так много охранников, что нам троим проблематично было идти так, чтобы то и дело с ними не сталкиваться. Когда мы добрались до двери в спальню Жан-Клода, я сказала всем охранникам остаться снаружи.