Поцелуй отмщения
Шрифт:
Проклятье. Она забыла о чайнике и трещинах.
— Твоя соседка позвонила и пожаловалась на шум. — Крейг указал на стену и повернулся с мрачным видом к ней. — Это что такое?
— Очень трогательно, что вы так тревожитесь обо мне. Правда. — Она сухо улыбнулась, потому что они оба знали ему на неё плевать. Он просто хотел сохранить полученные деньги.
Крейг нахмурился, подходя к ней, и Роза напряглась.
— Ты, — он направил палец ей в лицо, — не получишь деньги обратно, и если произойдёт ещё что-то такое, я тебя выселю.
Гнев
«Нет, нет, нет».
— Я была бы благодарна, — процедила она, — если бы вы убрали палец от моего лица. Я оплачу ущерб. Но хотела бы, чтобы вы ушли. Пожалуйста. — Она отошла и открыла дверь.
Крейг, с весельем в глазах, скрестил руки на груди, очевидно, подумав, что пробился. Что она боялась его. Знал бы он, что она боялась за него.
— Что случилось? — Он указал на стену.
Роза сочинила ложь:
— Я пригласила парня. Мы поссорились, и он ударил по стене. Я его выгнала. Он не вернётся. — Она едва закончила, когда Крейг направился к ней снова. Роза напряглась у открытой двери. Роза была на два дюйма ниже, тонкая и спортивная, и ей не сравниться с этим парнем, и он хотел, чтобы она осознавала это. Он встал так близко, что опалил своим дыханием её лицо.
— Скажи, Роза, — он коснулся пальцем её щеки, — и я защищу тебя от таких козлов. Я могу даже покрыть ремонт стены, зависит от того, какой хорошей ты будешь.
Отвращение сдавило желудок. Каждый раз, когда он приходил, лез к ней, и с каждым разом становился всё настырнее. Что в ней привлекало такое внимание? Она не сногсшибательна, и не сексуальна. Это из-за того, что она фейри? Парней привлекала магия? Она вспомнила вечеринку, Джудда Гранта, летящего по комнате.
«Боже». — Роза вздохнула. Она привлекала такое внимание, потому что фейри? И… может, она его всё-таки убила.
Ужас затмил все эмоции. Лампочки одна за другой взорвались в квартире.
— Какого хера?! — Крейг пригнулся, повернулся и увидел, как взрывается люстра.
Солнце уже всходило, так что комната была серой, а не темной. Он повернулся к Розе с ужасом на лице, схватил её за волосы и потащил к себе.
— Да ты грёбаная ведьма!
Её охватило потрясение. Он знал о сверхсуществах?
Крейг крепче сжал её волосы и прорычал, брызжа слюной:
— Как я упустил это?
— Отойди, — предупредила Роза.
— О, нет, нет. — Крейг покачал головой. — Я давно не натыкался на ведьм. Ты мне пригодишься, Роза.
Кривясь от резкого рывка за волосы, Роза сжала его запястье.
— Я сказала: отойди.
Она хотела только убрать его руку от волос. И всё.
Но она дёрнула её. Громкий треск, а потом крик Крейга наполнили квартиру. Агония исказила черты лица, и он упал на колени, держась за сломанное запястье другой ладонью.
Чёрт.
Роза смотрела на свои ладони.
Её сила… она не знала, как ею управлять.
— Сука! — завизжал Крейг. Это могло слышать всё здание,
Роза в панике пронеслась по комнате к тумбочке у кровати, где хранила паспорт, сунула ноги в удобные сапоги, схватила кошелёк, телефон и куртку. Затем повернулась к двери и увидела, что Крейг ушёл. Она прислушалась и уловила, как он спускался по лестнице.
Проклятье.
«Ладно. Ты справишься, Роза. Сосредоточься».
Роза сосредоточилась на двери здания, моргнула и оказалась рядом с ней.
— Твою… — прошептала она. Сработало. Странная радость наполнила её, а потом Роза вспомнила о тревоге из-за магии. К счастью, соседи не видели, как она появилась из воздуха. Дрожа от страха и восторга, она бросилась за дверь здания.
Фионн.
Он знал, кем она была, и находился в Загребе. Несмотря на отсутствие доверия, ей нужна помощь с контролем над силами. И, может, он мог сказать, убила ли она Джудда. Может, у него всё-таки были проблемы с сердцем. Она на это надеялась.
Роза сосредоточилась на номере отеля Фионна. И оказалась посреди улицы, а трамвай ехал на неё!
«Тротуар!»
Она отшатнулась и появилась на тротуаре, боясь, а люди смотрели на неё, словно на призрака, из-за внезапного появления. Дрожа от паники, Роза повернулась, пытаясь понять, где находилась. Почему она не оказалась в номере Фионна? Слишком далеко? Существовали ограничения?
«Ближайший переулок».
Она врезалась в мусорный бак и приземлилась на задницу в вонючем переулке. Слёзы навернулись на глаза. А если она нарушила правило про использование способностей при людях?
Люди.
Она уже не была человеком. По словам Фионна, она никогда им не была.
Роза долго ощущала расстояние между собой и всеми… и теперь знала, почему. Она всегда ощущала в душе, что не одна из них.
Чёрт, чёрт, чёрт.
Роза встала и трясущимися руками достала визитку из заднего кармана вместе с телефоном. Глубоко вдохнув, она набрала номер. Фионн взял после второго гудка.
— Где ты?
— Насколько я поняла, в пяти улицах от отеля… — Она посмотрела по сторонам и увидела табличку на двери. — Я в переулке за баром «Зубец». Я, к-хм, много людей видело, как я появилась из воздуха.
Едва слова вылетели с губ, Фионн Мор оказался перед ней. Роза закричала, запуталась в своих ногах и упала на сбитую до этого урну.
— Как ты это сделал? Я пыталась перенестись в твой номер отеля из своей квартиры, но чуть не оказалась под трамваем.
Губы Фионна дрогнули от изумления.
— У тебя есть силы, но, как и с любым талантом, нужно отточить его до предела. А у путешествий есть пределы.
— Путешествие?
Он пожал плечами.
— Перемещение с места на место. Только у нас на земле есть такая сила. Но ты не можешь думать о ком-то и перенестись к нему. Так не работает. Ты можешь думать о месте в городе, где находишься, и попасть туда.