Поцелуй весны
Шрифт:
— Небеса… — кажется, он все же поверил. Монарх уж бросился к сыну, но, сделав лишь два шага, резко остановился и посмотрел на Арию. Если принц действительно был превращен в вепря… То Гронсейн действительно во всем виновна, — ты…
— Я вернула его обратно. Как и было оговорено, — она невольно потупила взгляд и отпрянула.
— Схватите эту гадюку, — не усомнившись ни на секунду, приказал король, — заприте в звериной клетке.
Двое воинов из его сопровождения тут же налетели на ведьму, вскрутили и поволокли в сторону лагеря. Ария
— Но вы же… — Артур грозно нахмурился и уж налетел на монарха, но Винсент вовремя его остановил.
— Я склонен верить, что слова вашего отца о вашей невиновности — правда, — процедил король, тяжело осматривая взбаламученного рыцаря, — но я еще не принял окончательного решения. Надеюсь, вы не собираетесь мешать мне в этом, сэр Догейн?
Тот раскрыл рот, чтобы ответить, но вместо слов почему-то получился длинный и тяжелый выдох.
— Он не помешает вам, Ваше Величество, — вступился за сына лорд Догейн, совершенно не понимавший, почему тот выгораживает ведьму.
Монарх легко кивнул, развернулся и последовал за серебряными рыцарями и Размундом, уносившими Лансера в лагерь.
Катрина, чуть они ушли, схватила Артура за локоть и пообещала:
— Я попрошу Лансера на него повлиять, — она не питала к Арии симпатии, но король поступил не по чести, — а ты пока… Расскажи отцу, что произошло.
— Рассказать ему… Все?
Катрина сразу поняла, что тот подразумевает под «всем». Скрывать от отца беременность не было смысла. Это вряд ли вызовет у него другую реакцию, чем как у брата… Но лучше пройти все как можно раньше.
Брат натянул уголки губ и резко кивнул, обещая все сделать. Леди Догейн осторожно погладила его по руке, приободряя, а затем быстрым шагом двинулась в сторону лагеря.
Лансера отнесли в шатер к лекарю, туда же, где осматривали Катрину.
Его уложили на койку, король и Размунд остались рядом с расколдованным, вход перегородила Валента с парочкой своих воинов, а перед шатром столпились люди короля. Леди Догейн нашлось место только среди них, впрочем, те сразу забыли о правилах обращения с дамой благородных кровей — были слишком взбудоражены происходящим. Они толкались, пытались пробиться в первые ряды, гудели так, что в ушах зазвенело…
Катрина не видела, что происходит в шатре. Не хватало роста. Она пыталась встать на цыпочки, но это позволило выбить ее из равновесия, и девушка чуть не упала под ноги взволнованным солдатам.
Зато она смогла краем глаза разглядеть Валенту. Но вряд ли магистр ее заметила…
На радость Катрины это было не так. Через мгновение кто-то налетел на толпу спереди, отбрасывая всех на шаг, и длинная сильная рука схватила леди Догейн за локоть и притянула к себе.
Первым она увидела амбала, который ее вытащил. Затем Валенту. Магистр осторожно уложила ей руку на плечи и проговорила:
— В вашем
Откуда она?.. Катрина мотнула головой, решив, что совсем неважно, как Валента узнала про беременность.
— Как принц? — спросила девушка, — мне надо…
Она вдруг осеклась. Надо ли?.. Надо ли говорить с ним прямо сейчас, пока он так слаб?
— Катрина? — вдруг раздался знакомый голос. Голос, который она не слышала очень давно…
Сердце сжалось. Отчего? От вдруг вернувшегося чувства? Или от страха?
Леди Догейн не могла понять…
— Идите, — Валента подтолкнула ее внутрь шатра, и у девушки больше не было шанса развернуться и уйти.
Медленно, будто если она зашагает быстрее — тут же упадет, Катрина двинулась к койке.
Размунд и король, как один, внимательно на нее уставились. Она оттого вся задрожала.
Запах трав и настоек, кажется, стал намного сильнее. От него закружилась голова и ноги стали ватными. Леди Догейн почувствовала себя словно бы пьяной.
Лансер быстро пришел в себя и на ее удивление уже спокойно сидел. Он недоуменно осматривал собственные руки и качал головой, будто ему только что показали невероятный трюк.
Впрочем, когда Катрина приблизилась, он поднял на нее взгляд и радостно улыбнулся.
— Катрина… Ты спаслась из лап фейри?
Она раскрыла рот. Зачем? Ей же нечего сказать! Ни одно слово в голову не приходит!
— Это замечательно! — воскликнул принц, — теперь благодаря войску отца мы избавимся от него раз и навсегда…
— Телом он вернулся, — король еле ворочал языком, — а с головой что? Что ты несешь, Лансер?
— Ваше Величество… — вступился Размунд и, тяжело оглянув Катрину, попросил, — давайте оставим этих двоих наедине. Им нужно многое обсудить.
— По-моему сейчас не время для дам, — проскрежетал король раздраженно.
— Нет, отец, Размунд прав. Нам нужно поговорить, — Лансер вытянулся и окинул быстрым взглядом всех, кто находился в шатре и возле него, — и вы все. Оставьте нас с леди Догейн!
Монарх неодобрительно мотнул головой, проворчал что-то тихо, почти беззвучно, но первым вышел вон. Ему примеру не могли не последовать все остальные.
Ропот толпы исчез. Исчезли Размунд и король, которые глядели на нее строго и холодно. Исчезла Валента, которая единственная здесь могла бы стать союзницей Катрины.
Осталась только она сама. И принц.
Леди Догейн осторожно, боязливо посмотрела ему в лицо. Жар ударил в голову, руки дрожали. Что она увидит в нем сейчас? Что почувствует?
Пронзительный живой взгляд, шрам на носу — след одной из многочисленных драк, лицо, которое выглядит старше, чем его обладатель. Когда-то все это заставило ее сердце сжаться от восторга.
А сейчас?..
Глава 29. У монархов свои правила - 3