Поцелуй жертвы
Шрифт:
Вилард уже начал подумывать уйти, когда над столом нависла внушительная фигура.
— Извини, что опоздал, — молодой человек перед ним был похож на давешнего вампира, только со здоровым цветом лица и жизнерадостной улыбкой. — Пришлось пробежаться по окрестностям и проверить, нет ли тут ловушек. Не люблю, знаешь ли, когда встречи назначаются не на моих условиях, тем более если эта встреча с таким мастером неприятных сюрпризов, как ты.
— Ну здравствуй, — проговорил Вилард.
— Здравствуй, — колдун уселся на стул напротив.
— Верни мою сестру и получишь книгу, — ходить вокруг да около маг не собирался.
Колдун
— То есть ты думаешь, что теперь ты можешь диктовать мне условия?
Вилард кивнул. Он действительно так думал и не считал нужным это скрывать.
— Боюсь, твое предложение неприемлемо. Но у меня есть другое: оставь себе книгу. Я верну Мелиссу, а ты отдашь мне ведьму. Как?
Нет, колдун блефует. Отказываться от такой книги — вряд ли он на это способен. Вся мудрость мира, невероятные возможности…
— Молчишь? Понимаю. Предложение не очень привлекательное, ведь без этой своей девицы ты не получишь силы…
Колдун прервал разговор, чтобы сделать заказ. А когда снова обратился к Виларду, заговорил о том, о чем тот говорить был совсем не готов.
— Я тут разузнал кое-что. Знаешь, какая численность населения в этом городе? Конечно, знаешь, это ведь твой город. Но я тебе все-таки скажу: четыреста девяносто девять тысяч и сколько-то там еще человек. И оно держится на этом уровне уже год. Это «сколько-то там» меняется, но ни разу, представляешь, ни разу количество жителей этого местечка не превысило заветную цифру в полмиллиона. Удивительные вещи происходят: дети рождаются, и тут же кто-то уезжает из города. Студентов отчисляют из университетов, служащим предлагают головокружительные карьеры в соседних городах, девушки находят женихов в дальних странах — в общем, происходит все что угодно, только бы численность оставалась прежней. Любой, кто занимается статистикой, тебе скажет, что такое удивительное постоянство — вещь почти невозможная, тем более целый год. Не раскроишь мне секрет?
Вилард молчал. Но колдуну и не нужен был его ответ
— Нет, не говори! Дай я сам догадаюсь. Может, это потому что зодчим города с полумиллионным населением может быть только уровневый маг? Да-да, точно. Я помню, есть такое правило. Нелепое, если честно, правило, старое: раньше полумиллионник — это был ого-го городище, а теперь даже твой считается крупным.
Колдун пригубил кофе, поморщился и отставил чашку в сторону.
— Только уровень ты не получишь, — он смотрел Виларду прямо в глаза. — Потому что своих сил у тебя практически нет. И Высокой комиссии тебе показать нечего. Более того, думаю, им вообще не следует знать, каким образом тебе до сих пор удавалось их обманывать. Тут можно не только города лишиться, но и приобрести очень серьезные проблемы.
К такому повороту Вилард был совершенно не готов. Это надо же так недооценить противника! Шантажировать шантажиста — это была плохая идея. На своем поле он всегда будет победителем.
— Ты ни за что не согласишься отдать ведьму, не потому что она тебя как-то там особенно дорога, а потому, что сумасшедший старик наверняка придумал какой-то способ забрать у нее силу и передать тебе. Верно?
Колдун весело подмигнул ему, и Виларду нестерпимо захотелось сомкнуть руки на его шее и давить, пока он не перестанет дышать, а потом будь что будет. Но делать этого он, разумеется, не стал и не только потому, что как-то не приобрел привычки душить людей, но и потому, что отлично понимал: на его собеседнике сейчас амулетов и защитных знаков больше чем игрушек на городской новогодней елке. И на любую агрессию он получит вполне адекватный ответ.
— А еще я знаю, — продолжал колдун, — почему ты не можешь оставить город.
— Потому что мне не на кого его оставить, — наконец ответил Вилард.
— Ерунда, — махнул рукой колдун. — Сказки для маленьких детей. Не город не выживет без тебя, это ты не выживешь без города. Только вот не думай, что это какая-нибудь особая наследственность, предначертание или что-то другое столь же романтичное. Одно простенькое заклинание, которое твой папаша проговорил над люлькой новорожденного, — и вот уже ты до конца жизни привязан к этому городу. Представляешь, всего каких-то несколько слов? И ты уже не выбирал, кем быть и что делать.
Вилард снова не нашелся, что ответить. Он хотел бы сказать колдуну: «Это неправда», но не мог. Он слишком хорошо разбирался во вранье. Так что или этот парень гениальный лжец, или всё гораздо хуже, и он говорит правду.
— Так что, — продолжал колдун, — я готов принести тебе свои извинения. Я хотел, чтобы ты отдал мне ведьму, а ты не мог ее отдать: для тебя это вопрос жизни и смерти. То есть твоя жизнь против жизни сестры. Я предложил тебе плохой выбор, ничего удивительного, что ты медлил с ответом. Так вот у меня есть для тебя кое-что лучше. Сразу несколько вариантов, выбирай любой. Я могу без всяких ритуалов с жертвоприношениями увеличить твою силу, не намного, но до шестого, а то и до пятого уровня тебе хватит…
Он говорил уверенно, и Вилард не сомневался — сможет.
— А еще могу снять с тебя папочкино проклятие, отвязать от этого города и сделать свободным человеком. И третий вариант, бонусный: могу сделать и то и другое. И конечно, вернуть сестру в целости и сохранности. Взамен мне нужна ведьма. Обещаю, я не причиню ей вреда. Она останется жива, здорова, даже вернется к своим близким, у которых ты ее не очень деликатно умыкнул. Будет жить долго и счастливо, разве что время от времени ей придется выполнять кое-какие мои поручения. Это будет нечасто и не обременительно.
Вилард с трудом удержал вздох. Этот парень, похоже, не привык к отказам. Ему нужна Лис. И он не отступится.
— И еще одно: книгу ты мне вернешь, так сказать, за рамками этого соглашения, просто потому что брать чужое некрасиво, а ты у нас вроде как хороший парень, вот и не выходи из образа.
Вилард собирался ответить отказом, послать зарвавшегося юнца ко всем чертям и уйти, но колдун его перебил:
— Стой-стой, только не отвечай сейчас. Подумай дня два, а послезавтра мы встретимся. А давай хоть бы и здесь в то же время. Удобное местечко, хоть кофе тут и жуткий…
****
Мелисса ждала возвращения колдуна с тревогой. На плазменном экране телевизора герои фильма уже битый час выясняли отношения, то разбивая тарелки и стреляя друг в друга, то страстно обнимаясь в разрушенной квартире. Но с чем это было связано и в чем там у них дело, она, как ни старалась, так и не могла вникнуть. Мысли то и дело улетали далеко, туда, где сейчас пытались договориться двое небезразличных ей мужчин.
Дверь щелкнула. Мелисса вылетела в прихожую и с тревогой уставилась на колдуна. Тот появился на пороге с букетом роз, полными руками пакетов и с сияющей улыбкой на лице.