Почти цивилизованный Восток
Шрифт:
Не только ей.
Ему.
Потом, когда найдется девушка… сегодня найдется. И Чарльз поговорит с Милисентой. Постарается объяснить ей все. Прощения попросит. Может… может, купит что-нибудь?
Что?
Драгоценности? Цветы?
Ерунда какая… Милисенте и драгоценности. Нет, что-то другое надо, такое… такое, что обычным благовоспитанным леди не дарят.
И Чарльз точно знал, что именно.
А еще он понял, где её искать. И это тоже было хорошо.
[1] И вполне себе исторический факт. Зимние
Глава 17 В которой случается неожиданное знакомство
Глава 17 В которой случается неожиданное знакомство
В книгах негодяи порой были очаровательны.
Как Стефано.
Иногда они даже добивались благосклонности героини, но в последний момент их что-то да выдавало. Книгам Эва решила больше не верить.
И…
И тот, кто вошел в комнату, определенно был негодяем. Как иначе оказался бы он в подобном месте? И… и для чего?
– Доброго вечера, - голос мужчины звучал мягко. – Не стоит меня бояться, юная леди.
Леди?
О да… леди… в этом платье, которое… в котором Эва почти голая, потому что тонкое! И вырез! И никаких нижних юбок! И… и вообще выглядит оно на диво неприличным. Она бы обняла себя, но… но воспитание заставило выпрямить спину и ответить легким кивком.
Не стоит злить Кэти, которая наверняка подслушивает.
Или подсматривает.
Или сразу и то, и другое. Да и его… странно, не получается разглядеть. Костюм вот получается. Отличный костюм. И шит явно у хорошего портного, потому и сидит на фигуре идеально. Правда, стоит подумать о фигуре, и не понятно, какая она?
Нет, мужчина не толст.
И не слишком худ.
Не высок. Не низок. Обыкновенен настолько, насколько вообще возможно. Лицо его сокрыто маской, вокруг которой мерцает знакомый полог.
Искажение?
Иллюзия?
Ну да, кем бы он ни был, вряд ли обрадуется, узнай кто… негодяи часто скрывали свои лица. И выходит, что-то в книгах бывает правдивое?
– Как вас зовут?
– А… вас? – Эва выдержала взгляд. Недолго. Потом потупилась, ибо юная леди должна проявлять скромность и стыдливость. А еще показалось, что в темных глазах гостя мелькнуло раздражение.
Нет, лучше смотреть не на него, но чуть в сторону.
И… иллюзии хороши, да.
Но не против тех, кто способен видеть душу. Правда, Эва не так, чтобы умеет. Честно говоря, она совсем не умеет, но читала, что… что можно.
Узнать бы.
У кого?
У Кэти точно не спросишь, а вот у того жуткого, который к брату приходил… если он видел Эву, то, стало быть, что-то умеет. Что-то такое, что и ей полезно было бы. Хотя леди… зачем леди настолько бесполезное умение?
– Это не имеет значения, - мужчина опустился в кресло напротив. – И все же?
Хотелось ответить, что и её имя значения не имеет, но Эва сдержалась.
– Эва, - сказала она. – Эванора Орвуд.
– Из тех самых? – он чуть подался вперед.
– Да.
– Это… любопытно. Весьма любопытно. И не дрожите. Место, конечно, не самое подходящее для встречи, но у меня нет обыкновения есть юных девиц на ужин.
– Н-на завтрак п-предпочитаете?
– Увы, юные девицы на завтрак способны вызвать несварение. Слишком много в них… - мужчина поднял руку. – Мечтательности. Старым людоедам она вредна.
Эва все же улыбнулась.
Почему-то страх отступил. И… мелькнула тень надежды.
– Мой отец… он не знает, где я.
– Несомненно. Если бы знал, думаю, мы бы не беседовали. Да и в целом городу пришлось бы сложно… - мужчина постучал пальцами по столу. – Ты кажешься мне умной девочкой. Во всяком случае, не рыдаешь.
– А поможет?
– Нет.
– Тогда зачем?
– Понятия не имею. Это тайна. Мироздания. Почему женщины плачут, когда для слез нет причин. И почему они так спокойны, когда причин для слез множество?
– Просто… так получается, - Эва слегка пожала плечами. И оглянулась. Кэти… Кэти точно смотрит. И слушает. Или прямо, или…
– Не волнуйся, девочка, - мужчина скрестил пальцы, и Эву коснулась волна ласковой силы. – Она нам не помешает. Времени у нас немного. Признаться… не ожидал.
Эва не стала уточнять, чего именно он ожидал, получив подобное… низкое предложение. И приняв его.
– Я не могу забрать тебя сейчас.
Эва кивнула.
Она и сама бы не пошла. Её… её найдут! Может статься, даже уже нашли. И… и надо подождать. А уходить куда-то с человеком, скрывающим лицо за маской, это… это неблагоразумно.
Она уже достаточно совершила неблагоразумных поступков.
– Вернее я могу, но это приведет к конфликту с людьми, с которыми мне бы не хотелось ссориться. Поступим проще. Завтра состоится аукцион.
О да, Эва знает.
– Ни о чем не беспокойся. Я тебя выкуплю.
– А… потом?
– Потом верну домой. Полагаю, твой отец возместит убытки?
– К-конечно.
– Вот и чудесно.
– Но… вот так… просто?
– А как? – он откинулся в кресле. – Деточка, мир немного сложнее, чем тебе представляется. В нем много людей. У этих людей свои интересы. И с ними приходится считаться. Но тебе повезло.
Повезло?!
Что именно он считает везением?
– Я мог бы и не приехать. В конце концов, подобные игры мне мало интересны… а ты могла бы не дожить до встречи. Это тоже случается. Да и сама эта встреча… я не спасаю всех, подвернувшихся на пути девиц. Но наследница Орвудов – дело иное.
– Это… это неблагородно, - выдавила Эва.
А мужчина лишь развел руками.
Да, в книгах подлецы всегда отличались циничностью.
– Возможно. Но, леди, поверьте, благородство – вещь очень дорогая. Не всякий человек может её себе позволить.