Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Под чёрным крылом Архау
Шрифт:

Я сделала ещё круг по комнате. Затем решительно подошла к сумке, извлекла из неё костяной волчок. Уселась прямо на ковер, как учил Эль-Фарх, сосредоточилась на вопросе 'что мне делать' и начала гадание. Волчок завертелся на месте и резко остановился, всем своим видом показывая, что тут и думать не о чем. Выпавший мне символ, чем-то напоминавший решетку, был мне незнаком. Зато смысл гадания, благодаря озарению, был предельно ясен - любое начатое сейчас действие чревато неприятностями. Бездействие - вот мой план на сегодня. И, выпив успокаивающего отвара, я легла спать.

Мне

приснилась лужайка перед главным зданием Дома Целителей. Я ещё подумала, что старшая садовница отругает меня, если застанет бегающей по её драгоценной лужайке. Но я должна была поймать большого - с ладонь - мотылька, порхавшего там. Странного мотылька - одно крыло белое, другое чёрное. И я бегала за ним по лужайке, размахивая сачком. А следом за мной бежали бармен с чёрным ирокезом и старичок-старьёвщик с седой клокастой бородой, напоминавшей по форме крыло бабочки. Они подбадривали меня криками 'лови его, лови'. Я старалась изо всех сил, но мотылек легко уворачивался от сачка. Зато я сама попала в объятия неизвестно откуда взявшегося Эль-Фарха. 'Поймал!' - закричал он. Старик с барменом исчезли, а мотылёк стал расти, в одно мгновение закрыв крыльями небо. Его чёрное крыло коснулось наших голов..., и я проснулась.

9

Дом 'без слуг' встретил меня осуждающей тишиной. Напрасно я всё утро собиралась с мыслями и подбирала слова, чтобы поговорить с Эль-Фархом. На мой зов отвечало только робкое эхо в пустых комнатах.

Я вышла на террасу, где мы обычно пили шадр. Но и там было пусто. Только рядом со столиком сиротливо лежали осколки разбитого глиняного чайника. Я наклонилась, чтобы собрать черепки. Но стоило мне коснуться одного из них, как меня накрыло видением.

Я увидела самодовольную улыбку на лице ар-Текельта и кустарные поделки под неё на лицах Эмси и Гэмси. Как братцы не пытались, добиться той же ослепительности у них не получалось - выходили только кривоватые ухмылки.

Ты оскорбил меня, чужеземец, -заявил Теке на ферине.
– Я вызываю тебя на поединок.

– Я не понимаю тебя, - ответил Эль-Фарх на языке восточников.
– Что привело тебя в мой дом, сын шакала?

– Значит, ты отказываешься от поединка?
– продолжал Теке на ферине.

– Я не понимаю тебя, - повторил Эль-Фарх на языке восточников.
– Если хочешь со мной говорить, жалкий червяк, найди того, кто знает мой язык.

– Он отказывается от поединка, - повторил Теке.
– Парни, засвидетельствуйте отказ.

– Свидетельствуем, - хором откликнулись братцы-подпевалы.

– Так что мы просто поучим сейчас этого чужака правилам вежливости, - с гаденькой ухмылкой произнёс Теке.
– Эмси, придержи-ка его.

– Готово, босс!
– довольно осклабясь, отрапортовал тот.
– Не дернется.

– А ты, Гэмси, подогрей-ка воду в чайнике. А то что-то она подостыла, - скомандовал Теке второму брату.

– Готово, босс, - тут же доложил тот.

– Ну что, парни, развлечемся?
– весело спросил Теке.

И под его взглядом чайник с кипятком взмыл в воздух и неторопливо поплыл к неподвижно замершему Эль-Фарху.

– Так-так-так, - раздался вкрадчивый голос, звуки которого заставили вздрогнуть незваных гостей.
– Что тут у нас такое?

Появившийся из-за спины Эль-Фарха высокий, чуточку нескладный мужчина в пурпурном плаще блюстителя городского покоя ласково улыбнулся троице. Его по-звериному острые зубы, промелькнувшие в оскале улыбки, заставили вспомнить о ходивших среди феров страшных слухах про эксперименты с наследственностью.

– О, я вижу, феры собрались втроём, чтобы справиться с одним человеком, - делано восхитился новоприбывший.
– Какая легендарная дерзость! Какая эпическая отвага!

Чайник дрогнул и застыл в воздухе, немного не доплыв до цели.

А мужчина ещё раз сверкнул острыми зубами и представился:

– Ар-Лин, старший блюститель покоя Машкупа.

– ... Ммм, - попытался выдавить из себя что-то растерянный Теке.

– Свидетельствую нарушение порядка, - заявил арр-Лин.

– Я в своём праве, ар старший блюститель, - начал побледневший Теке.
– Этот человек оскорбил меня! Феры подтвердят...

– Уложение о поединках статья пять пункт определяет, что вызов на поединок должен быть сформулирован однозначно и недвусмысленно.

– Я...

– Вы, фер, бросили вызов противнику на языке, неизвестном ему, нарушив тем самым статью пять пункт прим. Посему предлагаю перенести обсуждение о ваших правах и обязанностях в другое место.

Отпущенный фером чайник рухнул на каменные полы террасы. Видение окончилось.

Но дальнейшее развитие событий несложно было предсказать. Блюстители покоя, контролировавшие применение магии в человеческих городах, без малейшей снисходительности карали выходки, подобные только что увиденной мной. Уложение о поединках гласило, что поединок между фером и обычным человеком возможен лишь с их одобрения и под их контролем. За групповое нападение на человека пара недель ограничения магии всем троим нападавшим была гарантирована. И то, что Эль-Фарх не человек, а фер, не имело значения. Ар-Текельт этого не знал, хотя, похоже, знал ар-Лин - не зря же он поторопился увести проштрафившуюся троицу подальше от лже-шеклена.

Видение успокоило меня - с Эль-Фархом всё было в порядке. И встревожило - таких ярких и продолжительных видений у меня прежде не было. Такое резкое усиление способностей инса ...

Вздохнув, я подобрала черепок, сунула его в сумку и вернулась в дом. Ещё раз обойдя комнаты, я обнаружила в спальне большую дорожную сумку. На сумке лежала записка, прижатая каменной фигуркой оммаком. Всего несколько строк, написанных ровным почерком на ферине: 'Спасибо, Каритэ. Прости и прощай'

10

Я неторопливо шла по аллее, ведущей от знаменитых Ворот Судьбы к Дому Решений, с любопытством глядя по сторонам. По обеим сторонам аллеи вытянулись часовыми вечнозелёные деревья афрем, разделённые изысканными цветочными композициями.

– Ак-Кая?

Я обернулась. Меня догонял высокий худощавый мужчина в парадной тёмно-зелёной мантии альтера. Судя по золотой вышивке, украшавшей ворот и рукава мантии, это был арр. На сегодняшнем заседании Совета по наследию должен был присутствовать только один арр-альтер...

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина