Под испанским небом
Шрифт:
– Может быть, ты и стала бы лгать, чтобы заполучить мужчину, но я – нет.
Оттолкнув ее с прохода, Кирсти почти бегом спустилась по лестнице. Она не видела, последовала за ней Симона или нет. Эта женщина просто расчетливая дрянь, которая охотится за чужими деньгами.
– О, куда это мы так торопимся? – Лусио поймал ее в объятия, когда она пробиралась сквозь толпу гостей. – Я искал тебя.
Кирсти смогла выдавить улыбку.
– Отходила ненадолго. А где Беки? Она развлекается?
– Да, ей хорошо. Большинство молодых людей здесь говорят
Кирсти кивнула.
– Она слегка говорит по-французски и немного знает немецкий.
К чему этот разговор, если на самом деле она хочет ему сказать, что возвращается домой, а он может посвятить себя Симоне!
По ее телу прошла дрожь, и Лусио тут же это почувствовал.
– С тобой все в порядке, Кирсти? Ты вся горишь. Плохо себя чувствуешь?
– На самом деле я чувствую себя разбитой. Но я не хочу испортить Беки праздник, поэтому прошу тебя ничего ей не говорить.
– Принести тебе что-нибудь? Аспирин или стакан воды?
– Нет, спасибо, – огрызнулась она. – Я хочу побыть одна.
– Да, тебе лучше присесть и отдохнуть. Вон там сидит мой отец. Ты не против его компании?
Кирсти кивнула.
Лусио взял ее под руку и довел до Джорджа.
– Кирсти неважно себя чувствует. Присмотри за ней, хорошо? Мне нужно кое с кем поговорить.
– Как всегда о работе, – пробормотал его отец, но Лусио уже не слышал его, удаляясь в сторону. – Это он должен сидеть с тобой рядом. Не обращай на него внимания. Лучше расскажи мне, ты с ней говорила?
– Эта женщина просто ведьма, – сказала Кирсти, наблюдая, как уходит Лусио.
– Кто? Симона?
– Знаете, в чем она меня обвинила? Что я обманула Лусио и Беки не его дочь. Она сказала, что мне нужны его деньги. Я боялась не сдержаться и ударить ее по физиономии.
Джордж рассмеялся и положил ладонь на ее руку.
– Хотел бы я это увидеть. Симона – хищница. Но ты не должна позволять ей радоваться победе. Ты единственная, кого Лусио любит. Возможно, он и сам пока этого не понимает. Просто он похож на всех мужчин – им нравятся хорошенькие женщины. Мне тоже нравится смотреть на Симону, – усмехнувшись, добавил Джордж, – особенно в этом красном платье. Но знай, что серьезные чувства Лусио испытывает только к тебе.
Кирсти показалось, что Джордж обманывает сам себя. Лусио любит только Беки.
Гнев потихоньку отпускал ее, щеки перестали гореть, но она была зла на Симону за все ее слова, а на Лусио за то, что он пал жертвой красоты этой женщины.
– Я правда не хочу больше о ней говорить.
– Хорошо. Тогда расскажи мне о себе. Чем ты занималась все эти годы, кроме того, что растила мою очаровательную внучку? Ты только посмотри на нее, – сказал Джордж, сразу забыв о своем вопросе.
Беки стояла в окружении мальчиков, которые внимали каждому ее слову. Она, несомненно, была принята в их окружение, с гордостью подумала Кирсти. Конечно, Беки никогда не смущалась в новой компании, но это все-таки другая страна.
Девочка поймала взгляд матери
– Она прекрасная девочка, и это делает тебе честь. Я надеюсь, ты не собираешься снова забрать ее у нас?
Кирсти улыбнулась и покачала головой.
– Она, конечно, ходит в школу, но ведь есть каникулы. Ее теперь не удержишь. К тому же Беки обожает Лусио. И он будет счастлив, если дочь поживет с ним.
– Но Беки хочет, чтобы вы были вместе.
Кирсти лишь неопределенно кивнула.
Она была рада, когда праздник закончился. Гости постепенно расходились, пока не осталась одна Симона. И казалось, что у нее нет намерения уезжать.
Бонита и Джордж вернулись в свой домик. Беки поднялась к себе, еще раз поблагодарив Лусио за прекрасный праздник.
Кирсти хотела помочь прислуге убраться, но Лусио не позволил.
– Я плачу людям за их работу. Ты выглядишь усталой, Кирсти. Тебе тоже пора идти отдыхать.
И оставить его с Симоной!
Краем глаза она видела торжествующую улыбку женщины в красном.
Глава четырнадцатая
Лусио не на шутку беспокоился за Кирсти. Еще минуту назад она чувствовала себя превосходно, а потом вдруг вся покраснела от жара. Он знал, что она не уйдет к себе в комнату, пока не закончится праздник. Она не хотела оставлять без присмотра любимую дочку.
Он не ожидал увидеть на празднике Симону и недоумевал, откуда она узнала о вечеринке. Лусио не сомневался, что она влюблена в него, но ответных чувств не испытывал. Конечно, Симона красива, но слишком уж навязчива. А ведь он уже много раз говорил, что никогда не женится на ней.
Симоне явно не понравилась новость о том, что у него есть дочь. Она забросала его вопросами. Его ли это дочь? Почему Кирсти раньше не сообщила ему? Лусио пытался вести себя с ней помягче, но сегодня его терпению пришел конец. И уж он совсем не хотел, чтобы она оставалась до самого конца.
Теперь он просто обязан отвезти ее домой. Она отказалась, чтобы ее отвез его водитель.
Когда они подъехали к ее дому, Симона пригласила его зайти, и он понял, что это можно расценивать как приглашение в ее постель. И это уже не в первый раз. И, скорее всего, не в последний. Больше всего сейчас Лусио хотелось вернуться домой, к Кирсти…
– Тебе действительно необходимо ехать? – спросила Симона, повиснув на нем.
– Да, – он отстранился от нее. – Мне надо к Кирсти. Она плохо себя чувствует.
– Когда я с ней разговаривала, она выглядела вполне здоровой.
– Возможно, – Лусио подумал, что Симона сейчас говорит о том моменте, когда он знакомил двух женщин. – Но потом у нее поднялась температура.
– Ты собираешься жениться на ней? – внезапно задала вопрос Симона.
– Возможно.
– Только потому, что она мать твоей дочери? – Когда он задумался, она продолжила: – Ничего хорошего из этого не выйдет. Вы совсем разные, в то время как ты и я идеально подходим друг другу.