Под наживкой скрывается крючок
Шрифт:
— Виктор, — начал Джек вкрадчиво по-испански. Виктор на испанском разговаривал лучше всего, а Джеку было необходимо, чтобы друг уловил все нюансы. — Нам удалось перехватить один занимательный разговор между вашим Руденко из посольства в Никосии и следователем из Москвы, из Генпрокуратуры. Правда, сейчас этот следователь, если верить некоторым источникам, перешел в ФСБ.
Виктор, поглядывая прищуренными глазами то на Джека, то на блестящее ослепительно море, ожидал продолжения. Неторопливо двигался сухогруз к горизонту, и, казалось, что разговор мужчины ведут курортный, расслабленный… Но оба, при внешнем благодушии,
— Так вот, тобой интересуется ФСБ.
Джек смотрел на Виктора через стекла солнцезащитных очков, и тому было сложно понять, с каким выражением глаз англичанин сейчас на него поглядел.
— Ты бы поподробнее рассказал. ФСБ может интересоваться кем угодно, вопрос, в каком ключе?
— Странно не то, что они тобой заинтересовались, а что это произошло еще в 2001 году, и ты до сих пор не почувствовал на себе их пристального внимания. Тут одно из двух, либо ты под колпаком, и наш сегодняшний разговор уже анализируют на Лубянке, либо они его будут анализировать, но после твоей докладной.
Виктор рассмеялся заразительно. Выпил виски с колой, из массивного невысокого бокала, стоявшего на широком подлокотнике.
— Люблю твой тонкий английский юмор! Вот уж воистину he that sups with the devil must have a long spoon [14] . А мне так вдвое надо удлинить ручку для ложки, чтобы хоть что-то ухватить. Почему ты не рассматриваешь версию провокации? В открытом телефонном разговоре обсуждали такие дела? Руденко, по-твоему, не знает о прослушке? Или полагает, авось, проскочит? Почему тебе не приходит в голову мысль, что меня просто пытаются подставить?
14
Не that sups with the devil must have a long spoon (англ. погов.) — Тому, кто ужинает с дьяволом, нужна длинная ложка.
— Хорошо, — Джек снял очки и прищурил свои продолговатые серые глаза, — но тогда ответь мне на вопрос, откуда они вообще о тебе узнали?
— Я на виду, занимаю довольно высокое положение в министерстве. Почему им таким образом меня не проверить? Это вполне в духе ФСБ — провокация. Закинули удочку и ждут, клюнет ли кто-нибудь из SIS? Нет, так, значит все в порядке и начальник управления кадров чист как стеклышко. А вот если засуетится Джек, — подавшись вперед, Виктор по-дружески похлопал англичанина по плечу, — помчится в Испанию, бросив резидентуру без присмотра, тогда что они подумают? А?
— Хуже было бы, если бы я задал тебе эти вопросы по телефону, — сказал не слишком уверенно Джек. — Мне не нравится такая проверка. Ты планируешь здесь быть до осени? Затем вернешься на Кипр? Но в декабре собираешься опять лететь в Россию. Может, не стоит рисковать?
— Чем рисковать? Поверь, мне нечего боятся. После 90-х Россия деморализована полностью, почти все опытные кадровые офицеры, в том числе и в ФСБ, разбежались кто куда, зарабатывают в службах безопасности коммерческих банков и в крупных офисах. Им не до выявления разведчиков на своей территории, а уж тем более тех, кто работает за границей. Для этого нужны опытные кадры и финансы. У них нет ни того, ни другого, — Виктор говорил убежденно.
— Я так не думаю. — Джек знал о гибели Дедова в Москве, считал, что это убийство, и был убежден, что экономическая статья, по которой взяли Юрия, лишь удобная ширма. Но Виктор не знал ничего о Дедове. В данном случае Джек действовал по принципу «разделяй и властвуй». — Ты получил последние месячные выплаты на счет?
— Да, спасибо, все в порядке. А это, — Виктор взял папку, лежавшую все это время на столе, и протянул Джеку, — то, что ты просил по сотрудникам посольства в Лондоне и на Мальте.
— А ты уверен, что тебе это не «помогли» получить? — Джек постучал по папке перстнем.
— Все было как обычно, — сухо ответил Виктор. — Я в состоянии понять, когда мне легко или слишком сложно добывать информацию. Тут было все заурядно — непросто, но и без осложнений. А учитывая то, что я сказал минутой раньше о последствиях развала Союза, то ты поймешь, почему информация в России лежит — бери не хочу. Особенно у гражданских. Военные еще как-то держат свои бастионы. Впрочем, если им побольше заплатить…
— Ты довольно циничный тип, Виктор.
— На том и стоим, — расхохотался кадровик. — Пойдем купаться!
Он встал, продемонстрировав легкость походки, что удивляло при немалых габаритах его фигуры. Подхватил с пола блестящий ярко-оранжевый мяч для гандбола, кинул его в бассейн и с поразительной меткостью угодил в спину плавающего сына.
Парень поднял голову и с недоумением повертел головой.
Кабинет был продолговатый. Окна, выходившие на солнечную сторону, все до одного закрывали плотные жалюзи, даже сейчас, поздним вечером. Работал кондиционер. Горела настольная лампа и узкая лампа над столом для совещаний, напоминавшая те, какие вешают над бильярдным столом. За приоткрытой дверью в небольшую смежную комнату проглядывал край кожаного дивана, уголок клетчатого пледа, лежащий на подлокотнике и столик с чайником и посудой. Там же, на плечиках, на дверце шкафа, висел китель с генеральскими погонами и солидной орденской планкой.
Зашел дежурный офицер и доложил:
— Товарищ генерал, прибыл полковник Мальцев.
Генерал кивнул, чуть расслабив узел галстука. Он уже собирался было ехать домой, но такой поздний визит Мальцева — руководителя английского направления, вызвал невнятную тревогу. Генерал со вздохом покосился на дверь соседней комнаты, где стоял диван.
В кабинет бесшумно вошел высокий мужчина в темно-сером костюме, он выглядел так, словно на улице не стояла удушающая жара и не остался позади целый рабочий день. Свежий, подтянутый. Но генерал хорошо изучил Мальцева — чем он бодрее, тем неприятнее новости, содержащиеся в его синей, чуть потертой папочке.
Мальцев и папку не стал открывать, и не присел, хотя генерал гостеприимно простер руку к одному из стульев около стола для совещаний.
— От Семьдесят шестого пришло сообщение. В ходе встречи с его оператором из SIS англичанин выразил большую озабоченность в связи с событиями на Кипре. Он отметил элементы недоверия, проявленные в высказываниях Джека по отношению к нему.
— Погоди, это что же, Линли сам к нему примчался в Испанию?
— Так точно, товарищ генерал. И это плохой сигнал. Когда он сообщил, что едет к Семьдесят шестому, тот не знал истинной причины такого внезапного визита.