Под сиренью
Шрифт:
– Пойдем домой. Моя мама ужасно боится бешеных собак, и твоя тоже, - сказала Сьюзи и, удовлетворив свое любопытство, покинула место происшествия с важным видом.
Бэтти не могла спокойно наблюдать за этой сценой, ведь она уже не раз слышала о бедных бродячих животных. Она стояла на цыпочках и видела, как грязный коричневато-черный пес лежал на траве и тревожным взглядом смотрел на своих мучителей, высунув язык от жары и усталости.
– Его глаза так похожи на глаза Санчо, - громко сказала Бэтти, не заметив, что после ее слов животное приподнялось, будто его кто-то позвал.
–
– говорила она, обращаясь к мальчику, стоявшему рядом с ней.
Но прежде чем последовал ответ, коричневый зверь вскочил с радостным лаем и вне себя от счастья завилял своим коротеньким хвостиком.
– Но его повадки так похожи на повадки Санчо!
– радостно закричала Бэтти, глядя на незнакомое существо.
Снова услышав знакомый голос, пес подбежал к воротам, ткнул свой розовый нос в проем и зафыркал от радости, увидев Бэтти.
– Он ведет себя так же, как Санчо, но ведь этого не может быть! Санчо, Санчо, неужели это ты?!
– закричала девочка.
– Гав-вав-вав!
– ответил до боли знакомый голос, а маленький хвостик завилял еще быстрее, в то время как влажные глаза, полные любви и преданности, заставили детей поверить, что это был именно Санчо.
Вдруг в голову Бэтти пришла мысль, как будет рад Бэн и снова счастлива Бэб.
– Я должна забрать его домой!
– Не думая об опасности, Бэтти подошла к воротам, оттолкнула стоявшего там Джимми и, схватившись за ручку, закричала:
– Это наша собака! Пустите меня! Я вас не боюсь!
– Нет, мы ничего не станем делать, пока не вернется Джуди, потому что он так сказал!
– запротестовал Джимми, удивленный поведением девочки, которая, казалось, сошла с ума.
Но мысль о том, что скоро придет некий Джуди с пистолетом, не давала ей успокоиться, и она, отворив щеколду, бросилась спасать своего маленького друга. Зверь тот час же набросился на Бэтти, облизывая ее с ног до головы и преданно глядя ей в глаза, выражая тем самым свою радость. В эту минуту она больше не сомневалась, что это действительно был всеми любимый Санчо. Другой бы на ее месте побоялся отважиться на такое рискованное предприятие, но добрая и храбрая Бэтти ни минуты не колебалась, полностью доверившись своему сердцу и совсем забыв о благоразумии.
Сидя на траве, она крепко обняла пса, не боясь, что он испачкает ее белое платье своими грязными лапами, и не обращая внимания на толпу глазевших мальчишек.
– Мой дорогой песик, где же ты так долго пропадал? Санчо, что они сделали с тобой и твоим красивым хвостиком?
– сокрушалась Бэтти.
На все ответом было жалобное рычание. Бэтти, поглаживая пса и успокаивая его ласковыми словами, не заметила, как подошел Торни, но услышала его авторитетный голос:
– Бэтти Мосс, что ты там делаешь с этим грязным чудовищем?!
– Это же Санчо, наш дорогой Санчо! Иди скорей сюда и посмотри!
– закричала она, хватая на руки собаку и устремляясь в сторону ворот. Но один из мальчиков тут же преградил ей путь и, закрыв ворота, грозно закричал:
– Держитесь от нее подальше. Это бешеная собака!
–
– беспокойно прокричал Торни, быстро взбираясь на забор.
Санчо, услышав другой знакомый голос, подбежал к забору, но насторожился, не получив там теплого приема.
– Нет, я отсюда не уйду без него. Это же наш Санчо! И я заберу его домой к Бэну, - решительно ответила Бэтти, вытирая своим носовым платком лапы собаки, которые так много путешествовали и снова оказались в руках доброго друга.
– Детка, ты сошла с ума! Он совсем не похож на собаку Бэна, - ответил обеспокоенный Торни.
– Тогда смотри!
– решительно сказала Бэтти и отдала Санчо несколько команд, чтобы он показал свое маленькое выступление, которое их всегда так потрясало. Бедный пес старался, как мог, но раненная лапа и короткий хвост помешали его представлению, когда он, прихрамывая, не смог дотянуться до хвоста. Расстроенный Санчо прикрыл морду лапой, как он обычно это делал, когда у него не получалось исполнить какой-нибудь трюк. Эта душещипательная сцена глубоко тронула Торни, и он больше ни на секунду не сомневаясь в том, что уже несколько минут пыталась доказать ему Бэтти, перелез через забор и свистнул, как Бэн, подзывая Санчо.
– Давай теперь заберем его отсюда и принесем домой. Представляешь, как Бэн будет этому рад!
– сказала Бэтти, пытаясь поднять большую псину с земли, не смотря на его пронзительный визг.
– Но нам сначала надо найти веревку, чтобы отвести его домой, ведь на нем нет ни ошейника, ни намордника. Теперь он в безопасности, и пусть кто-нибудь попробует хоть пальцем к нему прикоснуться. Прочь с дороги!
– закричал командным голосом Торни, обращаясь к мальчишкам, когда проходил мимо них.
Бэтти с гордым видом повела найденное сокровище, не обращая внимания на его недавних мучителей.
– Сэр, но это я нашел его!
– воскликнул один из мальчишек в надежде получить какое-нибудь вознаграждение за свою бесценную жертву.
– Собака все это время была в целости и сохранности у меня, пока не появилась эта девочка, - пробормотал себе под нос Джимми-надзиратель.
– Но ведь это я пытался убедить их в том, что пес не бешеный!
– закричал другой, обиженный такой с несправедливостью.
– Но ведь это вы устроили на него облаву и забросали бедное животное камнями. Убирайтесь отсюда по добру по здорову, пока я не заявил на вас в Общество по защите животных!
– грозно закричал Торни, открывая ворота, чтобы освободить несчастного пса и разбить все корыстные надежды гнусных мальчишек.
...Когда дверь отворилась, Лита и Санчо столкнулись нос к носу, радушно встречая друг друга без рукопожатий. Затем пес побежал на свое старое место и юркнул под льняной коврик, фыркая от удовольствия. Вскоре он сладко заснул, изнуренный длительными приключениями. Бэтти подбежала к серому комочку и с нежностью обхватила его руками. Белинда лежала в углу, забытая своей хозяйкой, а книга "Синяя Борода" была отброшена под диван, поскольку все внимание было теперь направлено на живую радость Бэна и счастье Бэб.