Под тенью мира. Книга первая
Шрифт:
Я кинула. Наёмник прикрыл глаза и серьёзно сказал:
– Условия такие. Первое: ты внимательно и молча слушаешь меня, когда я к тебе обращаюсь. Второе: ты молча выполняешь то, что я тебе скажу, когда нужно будет действовать в боевых условиях. Третье: все найденные деньги и заработанные награды мы делим пополам. Четвёртое: если твои действия мне в тот или иной момент не понравятся, я не буду тебе помогать выполнять их. Пятое: ты не влюбляешься в меня и не морочишь мне голову сопливыми признаниями в любви, предложениями
Я слушала все эти быстро перечисленные правила, пытаясь их запомнить. Пятое меня вышибло из колеи настолько, что я сразу забыла все предыдущие четыре. Я кивнула. Вроде ничего криминального. Кроме самомнения этого парня, который отчего-то решил, что я буду в него влюбляться. Ага, конечно… Буду я… Ничего я не буду. Я с сомнением посмотрела на наёмника, покраснела и отвела взгляд. Надеюсь, что не буду. Парень подошёл ко мне и протянул мне руку.
– Рэй Сандерс.
– Кайли Смит.
Я ответила на рукопожатие и почувствовала какое-то волнительное предчувствие. Рэй сдержанно кивнул.
– Итак, Кайли Смит, для начала мне бы хотелось узнать, какое оружие в своём арсенале ты имеешь и каковы запасы твоей провизии.
Я перечислила всё, что у меня было, замечая, как лицо Рэя приобретает какой-то сероватый оттенок. Он снова приподнял одну бровь в удивлении.
– Это всё? Два пистолета, винтовка и перочинный нож? И с этим ты собралась в Вашингтон, да? Против супермутантов и полчищ диких гулей? Нормально так, - с саркастическим смешком отозвался Рэй, он явно был в шоке.
– Сравнимо с тем, чтобы залезть в Убежище на двести лет с одним ящиком Ядер-колы и тремя пачками макарон.
– Ничего смешного, у меня нет крышек, чтобы шиковать здесь, - буркнула я.
– Я из Убежища, если ты не забыл…
Почему-то мне казалось, что этого оружия точно должно было хватить против… Ну…Хотя…
– Всё с тобой ясно, ромашка, - разминая плечи, устало отозвался Рэй.
– Значит, прежде чем отправляться в Вашингтон нам надо бы раздобыть крышек на оружие. Значит, надо где-то подыскать работёнку.
Я молча покусала губы. Если бы мы смогли обезвредить бомбу, то Симмс дал бы нам пару сотен крышек. Стоп, а как же Мойра?!
Я встрепенулась.
– Вообще-то у меня уже есть работа, - сказала я радостно.
– Мойра Браун из мага…
Рэй моей радости не разделил.
– Только не это… Всё-таки достала она меня даже здесь, - удрученно возмутился Рэй.
– Значит, она тебя припахала к своим сумасшедшим исследованиям. Кто бы сомневался.
Я расстроилась и мрачно посмотрела на наёмника.
– А что такого-то? Она сказала, что заплатит. К тому же, я обещала ей помочь…
Рэй состроил гримасу.
– Ах, ну да. Ты же святоша, - проворчал Рэй.
– А если бы она попросила тебя станцевать степ на бомбе в центре города, ты бы тоже согласилась?
Я раздраженно
– Всё лучше, чем ничего…
Рэй устало вздохнул.
– Всё равно вариантов больше нет, - сказал парень, делая затяжку и выпуская серый дым изо рта.
– Ладно, что там первое по её сумасшедшему списку?
Глава 7. Минное поле
Мы шли по бугристым пустошам, заросшим сухой травой. Канавы, лужи с радиоактивной жижей и горы мусора отделяли нас от бывших поселений с детскими площадками и вытоптанными садиками.
Чем дальше мы уходили по шоссе от Мегатонны, тем чаще моему взгляду встречались полуразрушенные здания с пятнами копоти и ветхие АЗС.
Я взглянула на Пип-Бой, до Минного поля оставалось ещё больше половины пути. Ещё когда мы проходили недалеко от Спрингвейла, я всё нервно посматривала по сторонам - мне казалось, что нас могут нагнать либо рейдеры, либо офицеры из Убежища.
Рэй заметил моё смятение. Непонятно, как это ему вообще удалось, так как он шёл впереди и почти не смотрел на меня. Вряд ли он вообще собирался о чём-либо спрашивать меня, но наткнувшись на его испытующий взгляд, я поняла, что сама была бы не против рассказать ему о своих приключениях на пустошах.
Просто я чувствовала…. Я чувствовала, что мы можем стать друзьями. И я ему доверяла. Но пока рановато было говорить о дружбе, потому что ко мне он, похоже, относился не со слишком-то большой симпатией.
Мы уже два часа шли по пустошам. Оба были в очках, и наши лица были завернуты в шарфы. И всё равно ветер хлестал по лицу, а песок попадал в рот и глаза.
За это время мой сопровождающий успел меня изрядно выбесить. И выбешивал до сих пор, хотя моё отношение к нему было добрым, вне зависимости от его отвратительного характера.
О, как же хладнокровен и саркастичен был этот тип. Спорить с ним было бесполезно, язвить - тоже. Как ни крути, всё время выигрывал Рэй! А ведь нам ещё предстояло идти до Минного поля не меньше трёх или даже четырёх часов, учитывая все остановки.
Вообще наёмник с самого начала предложил мне просто слить походы по этим жутким местам, придумать что-нибудь и выложить это Мойре под видом выполненных поручений. Естественно, я отказалась, тут же услышав длинную речь по поводу того, как невыгодно работать с “добренькими ромашками”.
Однако у моего сопровождающего появилось изрядное желание появиться на Минном поле, после того, как он прочитал заметки Мойры об этой локации. Я видела, как в глазах наёмника загорелся азарт, когда он узнал, что в отлично сохранившемся, но полностью заминированном поселении никто не живёт из-за каких-то якобы призраков. Рэй хмыкнул на всё это и с твёрдой уверенностью заявил, что быстро развеет все эти бредовые россказни одним своим присутствием там, на Минном поле.
Я закатила глаза. Ну да, кто бы сомневался.