Под тенью проклятья. Город не для всех
Шрифт:
— Сейчас буду, шеф, — сообщил он пустоте, кладя трубку на место.
Рамиэль Тэсс был уже в нескольких шагах от кабинета Орвила Кармера, когда дверь распахнулась, выпуская на свободу инспектора Хиго, которого все звали не иначе, как Рит.
— А Тэсс… мне с тобой повезло. Только этот, — он показал жестом на дверь, из которой вышел, — начал, по обыкновению, нести меня по кочкам, как без стука завалился какой-то мужик и сунул ему под нос удостоверение КОБ. Так что желаю удачи — — надеюсь, коллеги тебя не обидят...
— Тэсс, заходи, присаживайся. —
Брови обычно невозмутимого старшего лейтенанта поднялись, — конечно, это была не первая выплата от благодарных спасенных, но чтобы вот так...
— Да, и поскольку девица была застрахована на полмиллиона, то тебе полагается мзда от страховой компании — полтора процента, необлагаемых налогами. Ну а от меня — считай, что ты уже представлен к чину капитана.
Мысленно Тэсс пожал плечами — это было уже третье представление к следующему званию за последние пять лет. Не то чтобы причиной тому было его эльфийское происхождение, но...
— Так что вот — на этом с парадными новостями закончим и перейдем вновь к делам. Это майор Комитета Бдительности Арпад Хорметт.
Неприметный человек в чёрном костюме встал с кресла и пожал протянутую Тэссом руку.
— Нашим коллегам срочно понадобились… твоя консультация, — сформулировал Кармер, на что гость кивнул. — Майор Хорметт посвятит тебя в дело по дороге, вы с ним выезжаете на объект КОБ. После этого можешь сразу отправляться домой… И завтра у тебя оплачиваемый однодневный отпуск — приказ уже готов.
Мобиль у кобовцев оказался невидный — не представительский «сурбубан», какой обычно показывали в боевиках, и не мощная гномья «вастра». Обычный неновый микроавтобус «Роско» с облупившейся и кое-как подновленной краской и запыленными стеклами, одним словом, «задрипанный», как выражается уроженец Западного Висанта сержант Лойко.
«Машина у меня определённо круче», — вспомнил Тэсс старую шутку про мафиози, увозимого на тюремном фургоне, когда они с Хорметтом отъезжали от оперчасти ДЕПР.
Впрочем, он оценил и мощный гул двигателя — явно не родного «росковского», и мягкий ход отличных рессор, и почти незаметные снаружи бронелисты, усиливающие корпус. Да
Правда, чуткое эльфийское ухо улавливало шипение разрегулированных горелок и поскрипывание уже отслужившего своё вспомогательного золотника .
Не зря же многие мобиль-сервисы держат диагностами эльфов-механиков — те сразу определяют поломку на слух.
«Вот времена! — философски усмехнулся про себя Тэсс. — Лучшие механики — эльфы, лучшие маги — люди и даже автор самых популярных бестселлеров — и то гоблин!»
— У вас второй золотник нужно заменить, — обратился он к водителю. — И горелки бы подкрутить не помешает.
— Э-э… вообще-то я про золотник сам думал, мар офицер. — В голосе шофера послышалось невольное уважение, а Арпад молча кивнул.
— Можно вопрос? — осведомился Хорметт. — Ничего, если мы договоримся опускать чины в разговоре. И ещё, можно звать вас по имени?
— Хорошо, офицер Хорметт, — пожал плечами эльф.
— Просто Арпад. Скажите, Тэсс, меня заинтересовало, почему столь сильный маг, как вы, предпочитает прозябать — уж не обижайтесь — на службе в полиции, довольствуясь, в общем, скромным жалованьем?
— А вы не догадываетесь?
Хорметт пожал плечами.
— Что-то личное?
— Да, — хмуро бросил Тэсс. — Вам обязательно нужно знать?
— Сделайте одолжение. — Тон кобовца стал чуть более настойчивым.
— Девушку, которую я любил, лишил жизни такой же вот безумный маг... — бросил Тэсс максимально холодным тоном.
— Простите. — Из-за непроницаемой брони холодной корректности Арпада на миг проглянуло что-то похожее на сочувствие.
— Не за что. Эта история произошла, когда вы были еще маленьким, — не удержался маг, чтобы не уколоть оппонента. Да и не такое уж жалкое жалованье мне платят. Как-никак магов у нас ценят. Палить из пистолета научиться могут все, а человек, способный отбить пулю, летящую в твою голову, а самого сильного громилу заставить уронить дубинку и кататься по земле от боли — это впечатлит любого из моих коллег. Я ведь не только занимаюсь магическими преступлениями, а еще и выезжаю на всякие горячие дела...
— Вы можете защитить от пуль? — В голосе Хорметта звучало изумление.
— Да, старое эльфийское чародейное искусство... «Чшьяр Са» — «Хрустальная броня», причем самого высшего из вообще существующих уровней — пятого. Неужели этого нет в моем досье — что наверняка есть в вашем ведомстве.
— Я не из секции контроля, — бросил Херметт. — Я — инспектор секции специальных расследований. Но... уточните, а эта «броня» настолько сильна, как пишут?
— Скажите уж — показывают по визиону и в кино, — усмехнулся эльф. — Ну скажу про себя. Я могу отклонить пулю или заставить её срикошетить. «Регент», все пистолеты, включая и «казад». Одну, две, пять, при хорошем амулете — десяток. Но мое искусство не спасёт ни от автоматной очереди, ни тем более от снайпера.