Под тремя солнцами. Часть 1. Ярышма и прочие неприятности
Шрифт:
Вассер считал себя не только умным, но ещё и везучим. Когда он собирался открывать заведение в лагере рейдеров, его сородичи над ним смеялись. Говорили, что он вернётся сразу же, как только наглые и сильные полумеханоиды разломают его повозку и утащат весь товар. Но шёл уже шестой год, а дело только разрасталось.
Крысюк сорвал пломбу и оторвал крышку, защищавшую окружающих от запаха, а потом поднатужился и выволок ведро на стойку. Очки его при этом съехали на самый кончик длинного чуткого носа и чуть не шлёпнулись прямо в скипидар.
– Гулять изволим? – спросил Вассер, выставляя рядом с ведром блестящую железную кружку.
Вместо ответа Жал напялил свою шляпу крысюку на голову, закрыв не только уши, но и глаза, а сам поднял ведро и влил его содержимое в распахнутую пасть. Его сапфировые глаза бешено завращались в глазницах, а из небольшой трубки, что торчала сзади на манер одинокой косички, вырвалась струйка чёрного дыма.
– Хорошо, – проскрипел Пышкович, захлопнув пасть. – Все шестерёнки прочистились. Теперь можно поспрашивать народ о смысле жизни.
С этими словами Жал содрал с пребывающего в дезориентации крысюка шляпу и водрузил на положенное ей место. После чего повернулся на стуле и обозрел помещение.
– Ой-ёй-ёй! – пробормотал Вассер, как-то вдруг осознав, что без дебоша не обойдётся.
Других рейдеров внутри таверны не оказалось. Да и вообще никого, кроме парочки хрюмзелей, приехавших продать скот, и одного ляга, задумчиво поглядывающего на небо сквозь стакан. Время было такое, что все жители лагеря ещё пребывали на местах службы.
– В чём смысл жизни, братцы? – обратился Пышкович к скотоводам, зависая над их столом.
Те в ответ прохрюкали что-то нечленораздельное.
– Отсутствует, – констатировал Жал и бесцеремонно плюхнулся прямо на стол. – Пасёте свой скот, свинячите там же, где живёте. Никогда вам не стать цивилизованными, как шерры.
Хрюмзели то ли что-то возразили, то ли просто хрюкнули в ответ.
– Что? – Пышкович приблизил лицо к пятачку одного из скотоводов, отчего оба хрюмзеля явственно напряглись. – Считаешь, что и шерры гадят? Ну, в этом ты, пожалуй, прав. Но шерры ничего просто так не делают. Даже если и нагадят, то получат с этого если не награду, то хотя бы удовольствие. Они и нас-то создали лишь для того, чтобы мы делали за них грязную работу. – Тут он резко приблизил свой палец к пятачку другого хрюмзеля и прошипел: – Только они просчитались!
– Душевный Жал, – донеслось от окна, рядом с которым сидел ляг. – Прошу прощения, душевный Жал, но, смею заметить, что нельзя так говорить о шеррах.
– Это ещё почему? – Пышкович слез со стола и уставился на ляга.
– Они создали полумеханоидов, они построили Федерацию, они несут культуру и свет, – восхищённо затараторил тот.
Жал неторопливо подошёл к нему.
– У тебя в голове что? – спросил он без тени издёвки.
– Говорят, мозги, – пожал плечами ляг. – Но я сам не видел.
Полумеханоид присел на стул рядом и задушевно поведал:
– Нет, не мозги.
– А что? – заинтересовался
– Помои, которые вливают вам в уши шерры! – рявкнул Жал так, что его собеседник тут же юркнул под стол. Стакан, правда, он прихватил с собой.
Доставать оттуда ляга Пышкович не стал. Вместо этого он повернулся к хозяину таверны, опасливо выглядывающему из-за стойки, и пожаловался:
– Ну что у тебя за унылое заведение? Даже нормально подраться не с кем!
В задумчивости полумеханоид сделал шаг в направлении стойки. Потом вдруг резко повернулся, схватил стол, под которым сидел ляг, и запустил им в окно, высадив раму целиком. Наклонился к испуганному посетителю и поинтересовался:
– Будем проверять, кто из нас прав? Я, знаешь ли, неплохо вскрываю черепные коробки, – он выдернул из-за пояса короткий изогнутый нож.
Ляг так быстро замотал головой, что она, казалось, вот-вот отвалится.
– Как хочешь, – не стал настаивать рейдер и тут же переключился на хрюмзелей, оживлённо хрюкающих за своим столом: – Чего такого смешного?
Он решительно шагнул к скотоводам, но тут в проломе окна появилась фигура полумеханоида.
– Что за беспорядки? – прогудел рейдер с красной повязкой на рукаве рыжего плаща. – Пышкович? Что за ржу ты тут творишь?
– Адъютант Штоль! – воскликнул Жал, оборачиваясь к коллеге. – Присоединяйся! Давай вместе разнесём эту убогую хибару!
Штоль Похин выдрал поломанные доски и втиснулся внутрь таверны. Был он крупнее Пышковича, но имел только одну пару рук.
– Скипидар? – спросил он у крысюка. Тот кивнул на пустое ведро. – Жал, с какого переклина ты наклюкался? На работы захотел?
– Да брось, адъютант, – отмахнулся Пышкович. – Мы же эта… элита. Мусорщики Федерации. Вот я и решил – а что мы всё убираем и убираем за шеррами? Дай-ка и я помусорю.
– Что за разговоры, Жал? Мы все давали клятву верности Федерации и шеррам. Подобное недопустимо. И убери уже нож, а то граждане нервничают.
– Как скажешь, – Пышкович взмахнул рукой. Нож прожужжал к потолку и срезал трос, крепивший люстру на двадцать свечей. К счастью, они не были зажжены по причине ясного дня. Но люстра оказалась достаточно тяжёлой, чтобы сломать стоявший под ней стол.
– На день работ ты уже натворил, – констатировал адъютант.
Жал издал противный звук и выдавил из своей трубки-косички чёрное облако.
– Хорошо, на два, – согласился Похин. – Пойдём, пока не стало хуже.
– Никуда я с тобой не пойду, – заявил Жал, устраиваясь на столе скотоводов. – Ты прихвостень шерров. Почему все перед ними преклоняются, Штоль? Ну, ладно там ляги. Они простаки и недотёпы. К тому же сделаны из мяса. Но почему мы? Мы же сильны, умны и почти бессмертны! – Он задумался на секундочку и добавил: – Их стараниями.
Адъютант нахмурил тряпичные брови, цитриновые глаза неожиданно приобрели рубиновый оттенок. Он схватил рейдера за отвороты плаща и приподнял над столом.