Под знаком розы и креста
Шрифт:
– А то, что это было вами сказано? Не насторожило их?
– Следователь не дурак, понял, что обвинять нас в подлоге будет полной ерундой. Потребовал, правда, с меня имена всех свидетелей этого несанкционированного, по его выражению и по его пониманию, осмотра, но тут я уперся и сказал: коли будет нужда с них допрос снимать, я их представлю. А если такой нужды не возникнет, то и смысла на них указывать нет. Полагаю, что допрос все же будет. Хотя есть шанс и без него обойтись.
– Мальчишки расстроятся, если их не вызовут, – сказала я. – Для них этот допрос подобием приключения выглядит.
– Веселого в таком приключении мало. Хотя они этого знать пока не могут.
– Не могут, –
– Но вы-то прекрасно знаете?
– Знаю, Осип Иванович! Находилась я по допросам. И пусть допрашивали меня дружелюбные люди, все равно морока это огромная.
Адвокат не утерпел и рассмеялся. Хорошо хоть забыл за разговором расспросить подробности происшествия в подъезде.
18
Следующим днем была пятница, на которую у нас с Кларой Карловной было намечено посещение курса оккультных наук. Во время именин я разговоры на тему господина Пискарева заводить все же не стала, но сама тетя Клара чуть позже поинтересовалась судьбой Михаила Пушкина и тем, сумела ли я для него что-то сделать и чем способна помочь она. Видимо, маменька ей обо всем рассказала раньше меня. Вот так и появился план посещения нескольких хорошо известных тете Кларе личностей, с которыми вполне мог общаться и господин Пискарев. Первым пунктом плана стало посещение известного оккультиста.
В начале лета среди его слушателей значился Валентин Пискарев, о чем я знала со слов Михаила, вот я и решила переговорить с оккультистом. Ну и послушать одну из модных лекций было любопытно.
Маменька, поначалу не собиравшаяся с нами, в последний момент решилась поехать.
Клара Карловна забрала нас в свое ландо [39] . Верх был поднят, хотя погода – было прохладно, но не холодно и сухо – позволяла без этого обойтись.
– В Хамовники! – велела хозяйка вознице, и наш экипаж тронулся. Клара Карловна сразу и занавеси задернула.
39
Ландо – конный экипаж, легкая четырехместная повозка со складывающейся вперед и назад крышей.
– Ох, как все таинственно! – воскликнула маменька. – Или у тебя, Клара, есть поводы скрывать это увлечение оккультными знаниями?
– Увлечение, Ириша, давно закончилось. Но мне и впрямь неловко будет, если меня в том месте и по такому поводу увидят приличные люди. Прежде мне казалось, что во всех этих мистических познаниях и впрямь что-то скрыто. А сейчас я попросту стыжусь прежних заблуждений.
– И что тебя подвигло раскаиваться в таких пустяках? – удивилась маменька, так как подобные раскаяния были не в характере ее подруги.
– Всякий раз люди, обо всем этом рассуждающие, оказывались обманщиками! – иронично ответила тетя Клара. – Сами ничего и ни в чем не смыслят, но полагают себя великими знатоками. А то того хуже, обманывают ради того, чтобы нажиться на чужих заблуждениях. Вот такие два типа оккультистов существуют, и третьего не сыскать.
– И к какому из этих двух типов относится человек, к которому мы едем?
Тетя Клара задумалась и ответила не сразу.
– К третьему, – произнесла она и зафыркала-засмеялась некоторой несуразности ответа, противоречившего ранее сказанному. Мы не удержались и засмеялись тоже.
– Ладно, будет смеяться. Я, пока едем, вам расскажу о нем, а вы попробуйте решить, к какому из двух типов отнести этого человека или придумать особый тип. Мишенька, ты, Ира, с ним близкого знакомства не водила, но должна была видеть, не припоминаешь? Ну нет и нет, тем
40
Теургия – магическое искусство достижения человеком богоподобного состояния.
41
Теософия – «божественная мудрость», оккультное религиозное учение.
Мы задумались.
– Да уж, третий тип выходит, хоть и составлен из двух первых вперемешку, – пришла к выводу маменька.
Я выглянула за занавесь, привлеченная шумом. Мы проезжали мимо Мертвого переулка, в котором, невзирая на вечернее уже время, кипела жизнь. Каждый второй дом в нем либо ремонтировался, либо перестраивался, либо строился заново. Это купцы облюбовали себе местечко, где и скупали дома у разорившихся дворян и помещиков. Но переулок промелькнул, шум утих, а тут и мы свернули в Обухов переулок, где царила полнейшая тишь.
Двухэтажный белый домик с проходом во дворик в виде дуги, ранее принадлежавший княгине Девлет-Кильдеевой, стоял в ряду таких же домиков, ничем особым не выделяясь. Разве что штукатурка меньше облезла. Но главным отличием было то, что возле него стояло немало разных экипажей, похоже, курс теургии, магии и прочих оккультных наук пользовался спросом.
Нас встретили, провели в гардеробную, проводили во второй этаж, указали на свободные, ситчиком обитые креслица. Мы тихонько присели в ожидании начала представления.
Я осмотрелась и фыркнула себе под нос. Многие дамы скрывали свои лица вуалями, несколько мужчин были и вовсе в масках. Те же, кто не считал нужным прятать лица, смотрели на первых чуть высокомерно, мол, пришли встать на путь восхождения к истинам и посвящения таинствам, а прячутся. Мне же показались очень несерьезными и те, что прячутся и боятся, и те, что полагают себя храбрецами.
– Я, кажется, знаю вон ту маску, – шепнула маменька Кларе Карловне.
– Да тут полно знакомых, – отмахнулась та.
– Так отчего мы по улице ехали, скрываясь? – недоуменно спросила маменька.
– Я скрывалась от приличных людей, – фыркнула тетя Клара. – Ладно, не стану злословить, среди присутствующих тоже есть приличные люди. Но они меня здесь уже видели. О, начинается!
Целый рой слащавых, шуршащих шелками старух, беспрестанно что-то лепетавших, ввели в гостиную «магистра магии, теургии и оккультных наук». Магистр оказался старым очканчиком, был полуплешив, косоглаз, имел жиденькую бородку и подобие огрызков усов под носом. Пуговка на потрепанных штанишках была не застегнута.