Подарок от лучшего друга
Шрифт:
– Кто мои настоящие родители?
Отец не отвечал некоторое время.
– Я не могу сказать. Я дал слово.
– Какого черта ты так поступил? Кто мог оказать на тебя такое влияние, кому ты так предан, что… что… – Кэт замолчала, обдумывая одновременно тысячу разных возможностей. И из всех совершенно невероятных вариантов вдруг стал выделяться один, который внезапно все расставил по своим местам.
Нет. Только не он.
И все же…
«Только это идеально подходит».
Но это будет означать…
– Это Стефан Блэр, да?
– Нет, – быстро отрезал Кайт.
Так
– Значит, это так. Я иду с вопросом к нему.
– Ты не посмеешь!
Грубый окрик отца остановил ее на полпути. И когда она медленно повернулась, чтобы посмотреть на него, она увидела на его лице такой страх, что вся ее злость куда-то испарилась.
– Расскажи мне, папа, – тихо сказала она. – Пожалуйста.
Слава богу, он принял решение довольно быстро.
– Ты не должна никому ничего говорить. Даже Коннору.
Кэт часто заморгала и схватилась за спинку стула, чтобы не упасть в обморок.
О боже. Коннор…
Коннор – ее брат.
Новая информация отказывалась помещаться в ее голове. Коннор. Ее брат. Стефан. Ее отец. Значит…
– Кто моя мать?
Кайт вздохнул и кивнул на стул:
– Присаживайся.
Марко сидел в приемной, играя с телефоном. В очередной раз он поднял взгляд на секретаршу, которая быстро отвернулась и сделала вид, что занимается чем-то еще.
Наконец он вскочил с кресла и встал перед огромным окном в пол, из которого открывался чудесный вид на Брисбен, с высоты двадцатого этажа.
Он вздохнул. Когда Кэт росла, Кайт Джексон был ярким примером трудоголика, который не находил времени для людей, не связанных с его профессиональным кругом общения. А ее мать Нина была его прямой противоположностью. Когда Кэт говорила о матери, ее лицо озарялось ярким светом, а глаза наполнялись любовью, хотя она и не была идеальной родительницей. Марко не раз видел разочарование Кэт из-за невыполненных обещаний матери. Но все это стало совершенно не важно, когда мать Кэт заболела. Он помнил, как вчера, как Кэт появилась на пороге его дома во Франции через несколько дней после того, как ее мать умерла. Она выглядела так, словно никогда больше не станет прежней Кэт Джексон. Но время лечит, и постепенно она снова стала его Кэт. Правда, немного повзрослевшей. И все же в глубине души она осталась самой собой.
– Прошу прощения, вы, случайно, не Марко Корелли?
Взглянув на секретаршу, он натянул дежурную улыбку.
– Да.
Секретарша улыбнулась как можно шире:
– Я так и знала! Мой младший брат играет за местную футбольную команду и фанатично смотрит все матчи по кабельному. Он не может дождаться отборочного матча на чемпионат мира в следующем году. – Она рассмеялась. – Он будет мне страшно завидовать, что я вас видела.
Марко не смог с собой справиться и ответил ей улыбкой:
– Спасибо. Мы тоже с нетерпением ждем отборочного матча.
– А вы снова будете комментировать? Знаете, у нас весь город замирает, когда идут игры, – сказала она, вставая и
– Планирую. – Он протянул ей руку для пожатия и в следующие пять минут отвечал на ее робкие вопросы, подписывал автограф и улыбался для фотографии.
– Марко?
Следующий ответ застыл у Марко в горле, когда он повернулся на звук голоса Кэт и увидел ее бледное лицо. Он ничего не сказал. Просто распахнул перед ней дверь, одарил секретаршу любезной улыбкой и прошел за Кэт к лифту.
– Ну что? – спросил он, когда они спускались на первый этаж. – Что он сказал?
Она попыталась открыть рот, но снова его захлопнула и просто смотрела на него в напряженном молчании.
Марко слегка коснулся ее плеч:
– Кэт?
– Я… – Она покачала головой так, словно все еще не могла поверить в то, что собиралась сказать. – Мой отец…
– Да?
Она сделала глубокий вдох.
– Мой биологический отец – Стефан Блэр. Коннор – мой сводный брат.
Услышав вскрик удивления Марко, Кэт отвернулась и уставилась на мелькающие лампочки номеров этажей.
– У Стефана был роман с домработницей, в результате которого появилась я. Это случилось после того, как моя мать узнала, что больна, и решила не иметь детей.
– А где сейчас домработница?
– С ней рассчитались, и она уехала обратно в Новую Зеландию. Пару лет назад она умерла.
– И они тебя удочерили? Но почему это решили от тебя утаить? И как у них получилось все скрыть?
– Они уехали в Штаты на целый год, чтобы скрыть тот факт, что моя мама не беременна. Стефан умолял отца никогда ничего не рассказывать. Он говорил, что жена разведется с ним, что вся его жизнь разрушится и пострадает компания. Отец согласился.
– И отец все это добровольно тебе рассказал?
– Ну, не сразу.
– А ты расскажешь Коннору?
Двери лифта распахнулись, и они вошли в элегантный холл с мраморным полом.
– На его месте ты бы хотел об этом узнать?
Марко кивнул:
– Хотел бы. А как же Стефан? Ты скажешь ему, что знаешь?
– Я не знаю. – Лицо Кэт помрачнело. – Честно говоря, мне кажется, ему на это абсолютно наплевать.
– Да. Что бы ты ни решила, если ты сама расскажешь Коннору, будет проще. – Когда Кэт внимательно посмотрела на него, Марко добавил: – Я не говорю, что кто-то из нас собирается проболтаться ему, но чем больше людей в курсе, тем выше шансы.
Она кивнула, окидывая беглым взглядом оживленную улицу Брисбена, наблюдая, как люди спешат по своим делам. Марко заметил, как некоторые из них оборачиваются по нескольку раз, и он понял, что смотрят на Кэт, а не на него. Удивительно, как люди все еще помнят ее после того, как уже больше года она не появлялась в новостных строках газет.
Спокойная жизнь скоро закончится. Помощники Марко уже получили не один звонок с просьбой сообщить о том, где он был во время циклона, и он знал, что Кэт наняла публициста. Еще оставалась Грейс, которая просила об эксклюзивном интервью. После того как Кэт объявит о своей беременности, кусочки информации начнут складываться в единую картину, и начнется настоящий кошмар.