Подчинение миллиардеру
Шрифт:
— Старший — Николай, а младший — Павел, — говорит человек, который нас привел. В его голосе сквозит подтекст, которого раньше не было. Презрение и насмешка. Он не уважает толстяка.
— Я — Константин Разумовский, и я директор этого учреждения, — с гордостью объявляет толстяк. — Мы были открыты в 1918 году и у нас было много успехов, которыми можно гордиться. Более 7000 детей прошли через наши двери, и многие из них в настоящее время являются прекрасными, достойными выпускниками, у которых
— Мне нужно позвонить дяде, — громко говорю я.
Директор улыбается.
— Телефонные звонки должны быть заработаны хорошим поведением. Если ты будешь хорошим, тебе будет разрешено воспользоваться телефоном. — Он смотрит на мои запястья, связанные веревками. — Ты будешь хорошим мальчиком?
— Да, — тут же отвечаю я. Я уже понял, что должен сделать все, что в моих силах, чтобы заслужить звонок Дяде Оксане. Возможно, я смогу, но маленький Павел не сможет спуститься по этим «стеклянным» стенам. Они разрежут его на ленточки.
Улыбка директора становится шире, он довольно благожелательно относится к нам.
— Хорошо. Вам здесь понравится, здесь много мальчиков вашего возраста.
Мы идем к другому человеку по имени Игорь. У него тонкое, неулыбчивое лицо, и он ведет нас в сырую комнату, где разрезают мне веревки, также нам приказывают раздеться и переодеться в бесформенную одежду из толстого, грубого материала. Он открывает шкаф и извлекает две пары полосатых пижам и две зубные щетки. Они не выглядят новыми. Щетинки изогнуты.
— Туалеты вон там, — говорит он, махнув в промозглый коридор, — но все они не функционируют в данный момент. Тебе придется пользоваться уборными снаружи. Вам нужно в туалет?
Павел, и я киваем.
С вздохом он выводит нас наружу и ждет, пока мы пользуемся туалетами. Туалетом на морозе. Мы как можно быстрее делаем свои дела и присоединяемся к Игорю.
Дрожа от холода, идем за ним наверх, в длинную комнату, полную кроватей. Запах мочи здесь гораздо сильнее. Здесь есть полки на стенах и небольшие груды одежды, мыло и зубные щетки. Никаких игрушек, книг, фотографий семьей или каких-либо личных вещей.
Игорь пытается уложить нас на кровати в разных частях комнаты, но я настаиваю, что хотел бы остаться с братом. Что-то мелькает в его глазах. Тайная улыбка. Как будто он знает что-такое, чего не знаю я.
— Я хочу есть, — тихо говорит Павел.
— Вы пропустили время ужина. Тебе придется подождать до утра, чтобы позавтракать. Через двадцать минут погаснет свет, так что вы, ребята, можете остаться здесь.
Как только он уходит, Павел поворачивается ко мне, его глаза наполняются слезами.
— Мама и папа действительно умерли?
— Не уверен.
— Тогда зачем они привезли нас сюда?
— Я не знаю. Я думаю,
— Мы правда маленькие враги народа?
Я хватаю его за обе руки.
— Нет, мы не враги. Мы не сделали ничего плохого, как папа с мамой. Это просто ошибка. Ужасная ошибка, — с яростью говорю я.
Он кивает, и я отпускаю его маленькие руки.
— Мне страшно, — шепчет он, его прекрасные глаза наполняются слезами.
— Не надо бояться. Я здесь. Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось.
— Мне обязательно спать одному?
— Нет. Я буду спать с тобой.
Он хмурится.
— Но тебе не нравится спать со мной.
— Я буду спать с тобой сегодня ночью.
— Уверен?
— Да.
— Спасибо тебе. – Он обнимает меня за спину. — Кто сегодня будет спать с Любовью? – спрашивает он.
Этого момента я действительно боюсь. В моей голове папа говорит: «Теперь идите в магазин вместе. Держи Павла за руку. Не отпускай его. Ты отвечаешь за своего младшего брата». Павел еще слишком мал. Как я смогу защитить его в этом огромном месте?
— Любовь будет спать одна? – снова спрашивает Павел.
— Нет, — мягко говорю я. — Дуся возьмет его к себе.
— Хорошо. Я бы не хотел, чтобы он был один. Ты же не думаешь, что она засунет его в стиральную машину?
— Зачем ей это делать?
— Она всегда так говорит.
— На самом деле она этого не сделает. Она говорит это только тогда, когда ты плохо ешь.
Какое-то время он молчит.
— Как ты думаешь, где мама и папа?
Я смотрю на него очень серьезно.
— Я скажу тебе секрет, но ты никогда никому не расскажешь, хорошо?
— Хорошо, — шепчет он, глядя на меня огромными глазами.
Я наклоняюсь к его уху и говорю:
— Я думаю, что они поехали в Америку, чтобы найти для нас дом.
— Откуда ты знаешь? — также шепчет он мне на ухо.
— Потому что я слышал, как они говорили об этом. Они сказали, что найдут дом, а потом мы все переедем в Америку. Мы все сможем ездить на машине, есть бургеры и картошку фри, и пить кока-колу.
— Правда? — Его глаза сияют.
— Да. Но ты не должен никому рассказывать.
Он торжественно кивает головой.
— Я не буду. Пусть волки вырвут мне сердце, но я никому не скажу.
Я улыбаюсь.
— Так говорит мама.
— И я с ней согласен.
— Все будет хорошо. Я позабочусь о тебе.
— Я хочу к маме, — говорит он и начинает плакать.
— Шшш... — успокаиваю я, прижимая его маленькое тело к себе, раскачивая так, как делала мама и Дуся, когда у него температура и он не может заснуть.