Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ну, попроси у отца еще один шестипенсовик и возвращайся в сады, то есть, если он разрешит тебе.

— Делай, как велит его сиятельство, и выражайся пристойнее! — сурово проговорил мистер Мэмбл, но смягчился: — Вот тебе крона, можешь нанять экипаж и не опоздай на обед!

Том, настроение которого достаточно улучшилось от такой щедрости, торопливо поблагодарил его и поспешил прочь. После этого разошлось и остальное общество; герцог помог Хэриет сесть в экипаж, а мистер Мэмбл направился в «Пеликан».

Отдав приказание извозчику, герцог сел в экипаж рядом с Хэриет, обнял ее и поцеловал.

— Хэри,

я не знаю, как у тебя хватило храбрости сделать это, потому что это должно было быть тебе чрезвычайно неприятно, моя бедная любимая, но я уверен, что я — самый счастливый, недостойный осел в мире! — провозгласил он.

Она покраснела от этого экспансивного заявления.

— О, Джилли, — застенчиво сказала она, сжимая отвороты его сюртука. — Ты в самом деле так думаешь?

— Да, в самом деле, — произнес он уверенно. Хэриет внимательно изучала его лицо.

— Когда ты сделал мне предложение, я не думала… — она не могла совладать с волнением в голосе, потом справилась. — Я знаю, конечно, что люди нашего положения не должны искать… нежной страсти в браке, но…

— Тебе сказала это твоя мать, любимая? — перебил он.

— О, да, и на самом деле я не собираюсь смущать тебя…

— Потрясающе! То же самое сказал мне дядя! Из-за этого ты была такой робкой в тот ужасный день? Я знаю, что чуть не погиб! Мой дядя сказал мне, что я должен искать в жене не любви, а одной лишь обходительности.

— О, Джилли, как он мог сказать это? Мама объяснила мне, что тебе будет неприятно, если тебе покажется, что я… что я слишком о тебе забочусь!

— Что за странные они создания! Им непременно нужно действовать сообща. Так же, как и нам!

Она вздохнула и прижалась щекой к его плечу.

— Как уютно! — вздохнула она. — И так восхитительно вульгарно! А что, мистер Дэш из Ниоткуда обнимает девушку в наемном экипаже?

— Когда не в тюрьме, то да, — отозвался герцог.

Глава 22

Когда Том вернулся после своего второго визита в Сидни-гарденс, он с облегчением обнаружил своего родителя, находившегося в подавленном состоянии духа. Он опасался, что мог увидеть и мистера Снейпа в «Пеликане», но когда осторожно заглянул в гостиную, то нашел там только герцога и своего отца, сидевших по обоим сторонам небольшого камина в пьющих шерри. Мистер Мэмбл выпил еще не достаточно для того, чтобы расслабиться. Он сидел на краешке стула и обращался к своему визави со всем возможным почтением, которое герцогу не нравилось даже больше, чем его прежняя грубость. Но он старался не обращать внимания на благоговение мистера Мэмбла перед титулом и слушал его очень внимательно.

— Он мой единственный, ваша милость, — обьяс нял мистер Мэмбл. — У меня никогда не было никаких привилегий, не то что у таких, как вы, кто появляется в мир хорошо подготовленным. Но со временем я стал тем, кем вы меня видите сейчас, и поверьте мне, сейчас я экипирован не хуже, чем любой другой! Но думаю, для меня уже слишком поздно стараться стать настоящим джентльменом. Говорят, что черное никогда не станет белым, и таким вот черным я и останусь до конца моих дней. Но даже если мне придется разориться, мой мальчик все же станет человеком! Признаюсь, я разочаровался в этом Снейпе, хотя, заметьте, он пришел ко мне из благородного дома, о котором отзываются очень хорошо, иначе я бы его не нанял, потому что я из таких, кто не привык платить деньги зря, эх, да что говорить! Но у сына должен быть учитель, как у благородных, потому что иначе ведь он не сможет научиться вести себя как джентльмен и говорить также правильно, как вы!

— Отправьте его в школу, — посоветовал герцог.

Мистер Мэмбл поглядел на него подозрительно.

— Прошу прощения, ваша милость, но разве ваш отец сделал то же самое?

— Мой отец умер до того, как я родился. Но я думаю, будь он жив, он поступил бы именно так. Так уж получилось, что мой опекун заботился обо мне и нанял мне учителя. Но я был очень болезненным, чего не скажешь о Томе. Уверяю вас, что именно такой способ образования наиболее подходит для мальчика. Я всегда завидовал своим кузенам, потому что все они учились в школах.

— Эх, возможно, конечно, вы и правы, ваша милость, — мрачно сказал мистер Мэмбл. — Но в такую школу, в какую мне бы хотелось пристроить Тома, его как раз и не возьмут, потому что я не совсем родовит.

— Возможно, — неуверенно проговорил герцог, — я смогу вам помочь. У меня есть на примете по край ней мере одна хорошая школа.

Мистер Мэмбл глубоко вздохнул.

— Благослови вас Господь, если вы и вправду замолвите словечко за моего Тома!

Таким образом, когда Том явился к обеду, отец объявил ему новость, что если он будет хорошим мальчиком, станет проводить время с книжкой и откажется от неподобающей компании, то его отправят в школу которую выберет для него его сиятельство. Том был одновременно удивлен и обрадован этой неожиданной удачей. Как только он обрел дар речи он немедленно сообщил, что готов выполнить любые пожелания отца.

— Ну это еще бабушка надвое сказала, — проворчал мистер Мэмбл, глядя на сына любящим, но в. тоже время скептическим взглядом. Затем он добавил, оглядев его с ног до головы: — Пойди и приведи себя в порядок. Ты должен выглядеть опрятно, чтобы его милость не подумал, что ты какой-нибудь оболтус и неряха!

— Не волнуйся, он не станет так обо мне думать! — воскликнул Том. — О сэр, неужели же я все-таки поеду в Лондон?

— Да, конечно поедешь, если твой папа тебя отпустит, — ободряюще улыбнулся герцог. — Может быть, ты сможешь приехать ко мне на Рождество, посмотреть пантомиму и все знаменитые достопримечательности. Я приглашу к себе двоих моих младших кузенов — только ты не должен обучать их проказам!

— О, нет! — воскликнул Том. — Я обещаю, чти этого не будет! — тут ему в голову пришла друга; мысль, и он сказал с беспокойством: — А смогу ли я здесь у вас пострелять? Вы же сказали, что можно!

— Да, конечно, если только твой папа не захочет увезти тебя немедленно домой.

Мистер Мэмбл, поглощенный мыслями о будущем визите своего сына в дом герцога, сказал что они, наверное, могут немного и задержаться. Герцог мысленно побранил себя за охватившее его беспокойство.

После обеда мистер Мэмбл почувствовал себя более свободно и стал держаться естественнее. Он осмелился даже спросить герцога, почему тот путешествует по стране под чужим именем.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец