Подруга пирата
Шрифт:
Вдруг Тристан хлопнул ладонью по оконной раме.
– Черт! – выругался он. – Мне хотелось его убить! – Он опустил голову, тяжело и протяжно вздохнул, потом повернулся. Когда он выпрямился, выражение его лица было твердым, как камень. – Тридцать ударов плетью! – Он ходил взад-вперед по комнате, от Спара к Випу. Глаза его блестели, как сталь. – Это достаточно справедливое наказание?
Спар кивнул.
– Достаточно, – ответил Вип.
– Завтра утром. – Тристан повернулся к окну. – На рассвете.
Свернувшись калачиком, Джасинда лежала на
Где сейчас Тристан? Почему оставил ее одну? Что он делает? Все на корабле, наверное, уже знают, что произошло.
Дверь открылась. Джасинда забилась в угол, испуганно ойкнула и натянула одеяло на глаза. В комнату вошел Тристан. Он бросил на нее взгляд, потом стал молча ходить по каюте.
«Он даже смотреть на меня не может!» Новая боль пронзила ее, и она закрыла глаза.
Кровать заскрипела от его веса. Он лег рядом и, протянув руку, прижал Джасинду к себе. Тристан поцеловал ее волосы.
– Джейкобс больше не побеспокоит тебя, – тихо сказал он. – Ни Джейкобс, ни кто-то другой на этом корабле.
– Что… что ты сделал? – поинтересовалась она, боясь узнать страшную правду.
Он напрягся от злости. Теплота и защищенность, которую она только что чувствовала, исчезла.
– Утром он будет наказан.
– Наказан?
– Да. Наказан тридцатью ударами плети. Ты должна быть на палубе. Все там будут присутствовать. – Руки Тристана снова крепко прижали ее к себе, пугая Джасинду своей силой. – Я должен был убить его! – Он отчеканил каждое слово с суровой решительностью.
Опять в ее глазах стояли слезы. Ей казалось, что она не сможет больше плакать, но все-таки она заплакала.
– Это… это была моя вина…, – выдавила она сквозь рыдания. – Если бы я… если бы я осталась на корабле…
– Нет. Ты ошибаешься. Это не твоя вина. – Он опять поцеловал ее волосы. Тристан ослабил руки, но Джасинда чувствовала себя словно в надежном и безопасном убежище. – Пожалуйста, не плачь, Синда! Пожалуйста!
Она всхлипнула, пытаясь остановить поток слез.
– Не плачь больше, Все будет хорошо. Я обещаю тебе, что все будет хорошо.
Она положила голову ему на грудь и закрыла глаза. Она не будет больше думать о неприятностях этого дня. Она будет думать о том, как Тристан любит ее.
Утром следующего дня вся команда, от матроса до капитана, стояла на палубе «Танцующей Габриэллы». Скатанные паруса отсвечивали розовым блеском. Вода в бухте была тихой. Птицы не пели. Не слышалось плеска от играющей на воде рыбы. Казалось, весь мир замер в зловещем ожидании.
Джасинда вышла на палубу. Она стояла одна в нескольких шагах от Тристана. Скоро многие женщины тоже вышли наверх и собрались позади нее. До Джасинды доносился их шепот, но она не оборачивалась, чтобы не видеть никого. Словно окаменев, она была не в состоянии двигаться. Глаза ее опухли от слез и бессонной ночи.
Когда вывели Джейкобса, Джасинда ощутила внезапное напряжение на палубе. Преодолев страх, она с содроганием взглянула на своего обидчика. Его лицо распухло, под глазами чернели ссадины от ударов Тристана, и, конечно, он сгорал от стыда перед своими друзьями-моряками – но шел уверенной, бесстрашной походкой.
– Прочти, в чем он обвиняется, Филдинг! – приказал Тристан.
Филдинг начал выполнять приказ, а взгляд Джейкобса бегал от капитана к Джасинде. Девушка не слышала ни слова. Ее парализовал полный ненависти, свирепый взгляд матроса. И даже когда его повели к железной решетке, он все еще продолжал смотреть на нее. Филдинг велел ему снять рубашку, и Джейкобс без замешательства и жалоб сделал это. Он лишь однажды отвел глаза, когда его вынудили повернуться, чтобы привязать руки к металлическим перекладинам.
«Когда тебя накажут, я почувствую себя лучше, – подумала Джасинда. – Ты заслуживаешь этого. Все закончится, и я опять почувствую себя чистой».
– Начинай, Филдинг!
Джасинда посмотрела на Тристана. Со стороны его лицо казалось безжизненной маской, но она, научившаяся уже понимать выражение лица своего любимого мужчины, могла прочесть по напряженным скулам, что Тристан разгневан.
– Она сама виновата, – шепнула одна из женщин достаточно громко, чтобы услышала Джасинда, – выставляет себя напоказ перед мужиками, как последняя… И чего она еще ожидала от этого моряка? Это ее следовало бы выпороть!
Неужели так думали все? Краска разлилась по лицу Джасинды. Она обвела глазами собравшихся, боясь прочитать обвинение в свой адрес на лицах мужчин и женщин. «Капитанская шлюха, – казалось, говорили они. – Это ее вина!»
Джасинда услышала свист хлыста, разрезавшего воздух, и неожиданный треск. Ее взгляд упал на спину Джейкобса. Глаза невольно расширились. На обнаженном теле матроса появились красные полосы. Моряк отвел руку с хлыстом назад, и опять резкий свист хлыста разрезал воздух над палубой. Мышцы Джейкобса напряглись, руки изменились до неузнаваемости, когда он с силой вцепился в железные поручни. Снова и снова карающая плеть с жестокостью обрушивалась на загорелое тело, каждый раз оставляя после себя кровоточащие раны. Никогда в жизни Джасинде не приходилось быть свидетелем такой жестокости, такого ужаса, каким было это наказание. Ничто, даже то, что сделал с ней Джейкобс, казалось, не заслуживало такой кары.
Каждый раз, когда рука с хлыстом опускалась, на спине Джейкобса появлялись кровавые рубцы, и теперь он уже просто истекал кровью. Джасинда почувствовала тошноту, подступившую к горлу. Не сдержавшись, она бросилась к Тристану и схватила его за руку.
– Пусть он прекратит! – хриплым голосом сказала она.
Тристан вздрогнул и, обернувшись, посмотрел на нее черным холодным взглядом, потом сказал:
– Уйди, Джасинда.
– Пожалуйста, этого достаточно! – молила она. Глаза всех присутствующих устремились на капитана и Джасинду, уши ловили их разговор. Даже моряк, исполнявший приговор, в нерешительности замер.