Подруга пирата
Шрифт:
Выйти за него замуж? Вернуться в Америку? Ей хотелось сказать «да», но возможно ли это?
– Спар! Ты будешь стыдиться меня, ведь люди узнают, кем я была раньше. Тебе не позволят из-за меня лечить людей, – но потом она улыбнулась. – И ты не прав, что ничего из себя не представляешь. Я нахожу тебя очень красивым, доктор Спиерс!
Сильные руки Спара подняли Иду в воздух и прижали ее хрупкое тело к широкой груди.
– Я знал, что ты согласишься.
– Но, Спар, я не знаю…
Он поцеловал ее и ослабил объятья.
– Спар, это просто удивительно…
Он опять поцеловал ее.
– Да, Спар. Я выйду за тебя замуж, и пусть небеса
От его нежных поцелуев Ида пьянела, ее тело трепетало. Когда Спар поставил ее на пол, она подумала, что ноги не удержат ее.
– Сейчас я должен сказать тебе то, что пообещал никому не говорить. – Он взял ее подбородок в свои ладони, поднимая кверху лицо. – Я сделаю это потому, что не смогу смотреть тебе в глаза от стыда позже, если мы сейчас не поговорим.
– Может произойти что-то плохое? – спросила Ида, испуганная его угрюмым выражением лица.
– Может, Ида. Но я тебе все объясню, и ты должна мне поклясться, что не скажешь об этом ни одной живой душе, даже леди Джасинде. Я верю, что ты не выдашь мою тайну.
– Клянусь, Спар! Скажи мне…
ГЛАВА XIX
Что-то происходит. Джасинда чувствовала это. Казалось, даже воздух пропитан напряженностью. Ей хотелось выйти на палубу, но в то утро Томми получил приказ от Тристана – она должна весь день находиться в нижней каюте. С кормы до нее доносились шаги, и так хотелось открыть окно и хоть у кого-нибудь получить ключ к разгадке происходящего. Но из-за холодного зимнего ветра, дующего с Черного моря, Джасинда была вынуждена держать окно закрытым.
Она чувствовала, что финальная сцена в этой загадочной драме вот-вот свершится, ее последствия могут иметь сильное влияние на судьбу ее любимого мужчины. Хочет он или не хочет, чтобы она была там, но она должна быть рядом с Тристаном.
Джасинда бросила иглу и шитье на кровать.
– Я не собираюсь оставаться здесь ни одной секунды больше, – решительно сказала она себе. – Я выясню, что там происходит.
Джасинда направилась к двери, но неожиданно остановилась. Хоть она и нарушает приказ Тристана оставаться в каюте, но, по крайней мере, наденет на себя эти странные черные одежды. Она быстро накинула платье и поверх огненно-рыжих волос набросила длинную, до пола, паранжу. Она была настолько плотной, что не только никто не мог разглядеть ее, но и сама она с трудом видела всё вокруг.
Украдкой, прислушиваясь к голосам, Джасинда открыла дверь. Бесшумно вышла из каюты и осторожно направилась к лестнице, ведущей на главную палубу. Сделав два шага вверх, она остановилась и оглянулась по сторонам.
День был серым, небо покрыто тяжелыми черными тучами, беспрестанно лил дождь, такелаж и мачты трещали от сильного ветра. На борт корабля поднялись два турецких джентльмена. Вип приветствовал их у трапа и повел к другой лестнице, ведущей к главной части корабля. Джасинда продолжала стоять на месте, опасаясь, нет ли еще каких-нибудь людей, ожидающих приглашения на судно.
Когда горизонт прояснился, Джасинда вышла на палубу, огляделась. Не было видно ни души. Ее охватило ужасное ощущение от того, что она стоит одна на главной палубе, и корабль трещит от ветра. И хотя берег был в трех шагах от нее, Джасинда чувствовала себя, как в пустыне. Придерживая мешающую двигаться юбку, она поспешила за Випом и незнакомцами.
Из глубины корабля доносились приглушенные голоса, они усиливали таинственность этого дня. Джасинда узнала густой тембр голоса Тристана, хотя и не разбирала его слов. Затаив дыхание, она пошла дальше. Удивительно легко проникла в похожий на пещеру подвал и спряталась за ящиками. В углу было темно, и Джасинда с ужасом подумала о корабельных крысах, возможно, снующих возле нее. Ей захотелось выбежать на свет. Но усилием воли девушка заставила себя притаиться на месте за ящиком. Ей хотелось знать, что происходит на судне.
Тристан просил верить ему, и она верит. Да, верит, но она устала от всех безответных вопросов. Все, что касалось этого путешествия, было для нее загадкой. Пусть ее личное присутствие на судне стало игрой случая, но должна же быть причина, почему здесь находятся другие женщины. Должна быть причина, из-за которой Тристан направил «Танцующую Габриэллу» в Константинополь. И должно быть объяснение тому, что Вип пригласил на борт этих турков. Она останется здесь до тех пор, пока все не узнает.
Сидя за ящиками, Джасинда вглядывалась в темноту, рассматривая подвал. Глаза стали постепенно привыкать к слабому свету. Наконец, она двинулась вперед к огню, горевшему в дальнем конце. В углу стоял Тристан, скрестив перед собой руки, губы угрюмо сжаты, лицо напряжено. Было видно, что ему не нравится то, что здесь происходит. Ее взгляд двинулся дальше и остановился на группе турков. Их было более десятка. Все бородатые, в тюрбанах, многие в дорогих одеждах. Они переговаривались друг с другом, часто поглядывая на дверь.
Когда, нагнувшись, в комнату вошел высокий мужчина, Джасинда отпрянула назад и забилась подальше в свой угол, испуганная его появлением. Под длинным, без рукав восточным халатом из красной и черной материи, он носил длинное шелковое одеяние. На голове у него был огромный тюрбан. Каждая деталь его одежды говорила о том, что это восточный мужчина, но Джасинда могла поклясться, что это не так. В противоположность всем другим, его энергичный подбородок был гладко выбрит. У него был орлиный нос и живые карие глаза. В его худом теле чувствовалось напряжение, хотя он держался с необычайной легкостью.
Когда он вошел, все присутствующие замолчали. Джасинда поняла, что он всех поприветствовал. Затем повернулся к Тристану.
– Капитан, – сказал он, – мы можем начинать?
– Да, давайте займемся делом, – нетерпеливо произнес Тристан. – И постараемся, чтобы наше путешествие оправдало себя, Денни О'Баньон.
– Сделаю все возможное, сэр! – он широко улыбнулся и, развернувшись, поднял руку, приглашая кого-то в комнату.
Джасинда перевела глаза на дверь. Какое-то время никто не появлялся, потом, к ее удивлению, в дверь вошла женщина, облаченная в открытый шелковый наряд. Прежде чем она смогла поверить в это, вошла еще одна женщина, потом еще и еще. Теперь все ее спутницы с корабля находились здесь. Все были одеты в блестящие яркие шаровары и тонкие блузки. Прозрачные вуали закрывали их лица.
– Не бойся, Бриджит, – все будет хорошо, я тебе обещаю.
Джасинда услышала и узнала тихий шепот Иды, когда та вталкивала в комнату темноволосую молодую девушку.
Последней вошла Лорали. Попав в полосу яркого света, она остановилась. Лениво обвела взглядом собравшихся в комнате мужчин и уверенной развязной походкой направилась к остальным женщинам.
На какое-то мгновение Джасинда забыла, что в комнате есть еще кто-то. Она видела только Лорали. Пышногрудая Лорали, которая насмехалась над ней. Лорали, которая оскорбила ее.