Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Я собирался сказать, что ты напряжена, — возвращаюсь я к нашему разговору, — но теперь мне кажется, что ты в бешенстве.

Она хмурится, ее ноздри раздуваются, а дыхание становится тяжелее.

— Мне нужно перекусить, — произносит она, глубоко вдыхая, будто планируя задержать дыхание.

Я рефлекторно начинаю шарить по карман и нахожу леденец «Спасатель» в одном из карманов.

— Я могу предложить только это, — говорю я, протягивая его ей.

Она переводит взгляд с моей руки на меня.

— Как ты думаешь, это будет забавно, если я подавлюсь им и задохнусь от «Спасателя»? Мне кажется, это будет прекрасная ирония судьбы.

Я улыбаюсь в ответ, а она выхватывает конфету у меня из рук. Она рвет обертку, кладет его в рот и тут же глотает.

— Ты и правда проглотила его?

Она утвердительно кивает и тут же хмурится, будто разочарованная тем, что она не подавилась им.

— Похоже, сегодня не твой день, — отшучиваюсь я по этому поводу.

— Очевидно, что сегодня мне не повезло, — отвечает она, поднимая бокал, чтобы сделать глоток.

Она понимает, что фужер пуст, и я протягиваю ей свой, который почти полон. Она, не церемонясь, берет его у меня.

— Спасибочки, — бормочет она, прежде чем опрокинуть его залпом. — Надеюсь, тебе понравится на нашем вечере, Чейсен.

В ее интонации снова появилась свойственная ей стервозность. Затем она проскальзывает мимо меня и удаляется.

ГЛАВА 4

Пристин

— Ты выглядишь превосходно, — говорит мне отец, обнаружив меня в подавленном настроении, сидящей в углу бара, где официанты формируют подносы с напитками. После того, как общение с Чейсеном было окончено, я не смогла придумать более подходящего места для себя.

— Благодарю. Ты тоже выглядишь круто, — отвечаю я, пытаясь выдавить из себя улыбку.

Отец начинает смеяться.

— Это заслуга твоей матери, потому что это она заставила меня приодеться. — Он осматривается по сторонам. — Ты, кстати, не знаешь, где она?

— Честно, не в курсе. Мне это не интересно.

— Пристин...

— Малкольм уже здесь, — продолжаю я, отказываясь даже оглянуться.

Я реально не хочу выглядеть дурой на маминой вечеринке. Я никогда не переживу этого.

— Он привел с собой девушку, — цежу сквозь зубы, взяв себе очередной бокал шампанского.

— О, Прис, — ласково говорит отец, — мне правда очень жаль.

Я машу рукой, делая вид, что мне плевать, но мой папа знает меня, как облупленную.

— Не твоя вина, что он так быстро нашел мне замену, — говорю я.

— Но он бы мог иметь хоть капельку совести и заявиться сюда один, — произносит отец, и его черты лица становятся напряженными. Он всегда очень болезненно переживает наши разочарования и неудачи.

— Совести ему всегда не хватало, — пожимая плечами, отвечаю я.

Я отдала этому ублюдку семь лет своей жизни. Ему было недостаточно того, что он постоянно унижал меня. Он умудрился отменить нашу свадьбу одним звонком, а теперь явился со своей новой пассией в дом моих родителей, как ни в чем не бывало.

Я с раздражением делаю очередной глоток шампанского.

— Я могу поговорить с ним, если хочешь. А могу и вовсе вышвырнуть его отсюда, — говорит мне отец.

Безусловно, он скучает по тем временам, когда работал вышибалой в клубах. После знакомства с моей мамой, его жизнь круто поменялась. Отец моей матери был владельцем винодельни в долине Напа, и мой папа начал работать на него. Через некоторое время мой дед заболел, и мой отец заменил его на посту. В итоге унаследовал эту винодельню. На данный момент он владелец нескольких виноделен в Калифорнии и одной здесь, в Денвере. Каждую зиму мы всей семьей приезжали сюда на Рождество, но после того, как я рассталась с Малкольмом, перебрались сюда насовсем.

— От этих слов мне уже становится легче, — говорю я, улыбнувшись.

— Знай, что я всегда готов помочь тебе, — произносит он, прежде чем наклониться и чмокнуть меня в щеку. — Не подавай вида, что тебе больно, милая. Ты слишком красива, чтобы париться по поводу кого-то, кто не стоит и твоего мизинца.

Он отстраняется и подмигивает мне, затем разворачивается и уходит. Я продолжаю пить шампанское, прислонившись к стойке бара. Мне определенно становится лучше, но я начинаю жалеть, что нацепила на себя это черное платье. Длинные рукава и высокий ворот заставляют меня потеть, и от этого мое тело начинает чесаться, поэтому мне не терпится как можно скорее снять его с себя.

Я оглядываюсь по сторонам и снова вижу Чейсена, который также смотрит на меня. Я решаю подойти к нему, чтобы поинтересоваться, не хочет ли он присоединиться ко мне за барной стойкой. Он, кажется, единственный здесь, кто реально не против повеселиться.

Я останавливаюсь на полпути в тот момент, когда вижу рядом с ним девушку. Он продолжает смотреть на меня даже тогда, когда она наклоняется и что-то шепчет ему на ухо. Он неподвижен, в его правой руке полный фужер шампанского, а левая рука — в кармане его черных брюк. Девушка отстраняется от него, смеясь и поднося свой бокал к губам. Наверное, он пришел сюда с ней, тогда почему я не видела ее, когда беседовала с ним? Очевидно, что я вообще ее никогда раньше не встречала.

Она напоминает мне Шарлотту, жизнь бьет в ней ключом. В ней ощущается бунтарский характер. В любом случае, она выглядит так, будто собралась на дискотеку в клуб, а не на светский прием. Ее белокурые волосы уложены небрежно, а платье слишком открытое.

Чейсен слегка улыбается мне, и я отвечаю ему тем же. Потом я отворачиваюсь от него, чтобы взять себе новую порцию шампанского. Походу, я единственная, кто пришел сюда без пары. И от этой мысли мне становится грустно.

Чейсен

Моя спутница грустно вздыхает, глядя на свой телефон.

— Мы торчим здесь уже целую вечность. Когда мы уже поедем? — скулит она жалобно.

— Позже, — отвечаю ей я, даже не потрудившись посмотреть в ее сторону, так как мои глаза устремлены в сторону Пристин.

Она стоит спиной ко мне и пьет свое шампанское, которое вскоре снова закончится. Она явно чем-то расстроена. Она собиралась подойти ко мне, пока не увидела рядом со мной девушку. В тот момент у нее был абсолютно растерянный взгляд.

Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Ярар X. Война. Том II

Грехов Тимофей
10. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ярар X. Война. Том II

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2