Подземелья Эйтана
Шрифт:
– Ему все ясно, – обращаясь к остальным, указал пальцем на монаха Хесроб.
– Здорово, – показал большой палец Веспер. – Я рад за тебя, Ванфар.
– А как-то иначе, минуя руины, можно попасть в склеп? – спросила Ариэлла.
– Наверное, – пожал плечами отшельник. – Но самая короткая дорога – через убежище Каддара.
– В которое мы не можем попасть, – добавил Лигон.
– Почему? – удивился Хесроб.
– Потому что ты, уважаемый, за ненадобностью удалил из своей памяти слово, открывающее ведущие туда
– Э-э! – прищурившись, погрозил эльфу пальцем Хесроб. – Я, может быть, и старше вас всех, вместе взятых, но пока еще не маразматик! С головой у меня все в порядке! Я знал, что слово, отпирающее ворота в убежище Каддара, может кому-нибудь понадобиться. Поэтому и записал его на стене.
– На какой стене?
– Ну, где-то здесь, – повел по сторонам руками Хесроб. – Точно не помню, но, если поискать…
Все, кроме Ванфара, вскочили на ноги.
Ариэлла пошла вдоль стены, освещая ее жезлом.
Веспер принялся секирой счищать с другой стены мох и лишайник.
– Эй, дварф, ты не очень-то! – осадил его Хесроб. – Это все же моя пещера!
– Считай, что мы помогаем тебе навести порядок, – ответил Веспер, не прерывая своего занятия.
– Мне нужен этот мох!
– Тебе? – непонимающе глянул на отшельника дварф. – Зачем?
– А что, по-твоему, я ем?
Веспер опустил секиру.
– Ты ешь мох?
– Не я, – потряс седыми космами отшельник. – Мох едят червяки. А я ем червяков. Если не будет мха, то сдохнут червяки. А тогда и мне нечего станет есть…
– Ты ешь червяков? – Вне себя от изумления, Веспер уставился на отшельника так, будто это была древняя мумия, ожившая у него на глазах.
– А больше здесь ничего нет, – развел руками Хесроб.
– Ты ешь червяков? – еще раз, с нажимом повторил Веспер.
– Тебя это удивляет? – догадался отшельник.
– Да нет, – дернул плечом дварф. – Чему тут удивляться-то? Ну, подумаешь, червяки – не блохи все же…
– Понял! – щелкнул пальцами Хесроб. – Тебя это шокирует!
– Ну, может быть… – не очень решительно согласился дварф. – В какой-то степени…
– Иди сюда. – Отшельник отбежал к дальней стене, присел там на корточки и поманил дварфа рукой. – Иди, иди! Тебе будет интересно!
После недолгого колебания Веспер решил, что, если Хесроб предложит ему отведать червей, он сумеет найти благовидный предлог, чтобы отказаться от угощения, и подошел к присевшему на корточки отшельнику.
У самой стены в каменном полу была выдолблена канавка в ладонь шириной и примерно в два шага длиной. До самого края она была заполнена рыхлой землей.
– Ты удивишься, но эта небольшая плантация снабжает меня всем необходимым. – Хесроб зацепил большую пригоршню земли и протянул ее Весперу. По краям из земли торчали жирные извивающиеся червяки. – Понюхай.
– Зачем это? – насторожился Веспер.
– Да понюхай же! – Отшельник сунул ладонь с землей
Веспер осторожно понюхал землю.
– Ну как? Противно?
– Да нет… – нерешительно ответил дварф. – Вроде бы…
– То, чем кормят свиней, намного противнее. – Хесроб доверительно подмигнул дварфу. – Однако я думаю, ты бы не отказался от сочной свиной отбивной!
– Да, я люблю свинину, – не стал отпираться Веспер. Да и с чего бы вдруг?
– Вот видишь. – Отшельник ссыпал землю обратно в канавку и аккуратно прихлопнул сверху ладонью. – Все дело в привычке. Черви намного чище свиньи. К тому же ты только представь, сколько свиней мне нужно было бы завести в этой пещере, чтобы обеспечить себе пропитание! Помяни мое слово, дварф, черви – это еда будущего!
– Может быть, – не стал спорить Веспер. – Но сегодня я все же предпочел бы свинину.
– Нашла! – радостно воскликнула Ариэлла.
Проведя рукой по стене, она смахнула с нее налипший мелкий мусор.
– И что там написано? – вскинул голову отшельник.
– «Сегодняшний день я запомню на всю жизнь», – прочитала Ариэлла.
– Нет, это не то! – раздраженно махнул рукой Хесроб. – Ищите другую надпись!
– А что это был за день? – поинтересовался Веспер.
– Какой день? – не понял или только сделал вид, что не понял, Хесроб.
– Тот, – большим пальцем указал себе за спину Веспер. – Про который ты написал на стене.
– А-а… – Отшельник наклонил голову, задумчиво почесал за ухом. – Не помню.
– Есть другая надпись! – поднял руку Терваль.
– Читай!
– «Ал-Атар».
– Точно! Оно! – Отшельник звонко хлопнул в ладоши. – Теперь иди сюда, – он махнул Ариэлле рукой. – Я тебе карту нарисую.
– А что это слово значит? – поинтересовался Лигон.
– Это на древнеоркском. Означает – «вход».
– И всего-то?
– А что ты еще хочешь?
Лигон ничего не ответил, только плечами пожал.
Хесроб провел ладонью по каменному полу, разравнивая пыль и песок, затем достал из складок балахона тонкую соломинку и принялся рисовать. Схема получалась замысловатая, со множеством тупиков, перекрещивающихся ходов и параллельных переходов.
– Вам сначала следует идти сюда, к центру всей системы, – рассказывал Хесроб по ходу дела. – Тут ничего сложного нет, два поворота налево, затем два направо, а после все время по прямой. Как окажетесь в центре, резко берете влево. И тут уж вам придется попетлять, так что как следует запоминайте, куда и где сворачивать… Если вдруг, не приведи случай, выйдете к огненной реке, немедля поворачивайте назад и ищите, где с пути сбились… А вот здесь, – отшельник ткнул соломинкой в точку на карте, – те самые ворота расположены, которые вам нужны. – Он поднял взгляд на девушку. – Запомнила?