Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1
Шрифт:
Чтоб не довелось нам
Горе горевать.
А жена сказала:
— Битва недалече,
Отомсти за слезы,
За родную кровь,
Приходи с победой,
Я до самой встречи
Для тебя, любимый,
Сберегу любовь.
Я родным ответил
Твердыми словами:
— Остра моя сабля,
И горяч мой конь.
Я вернусь с победой,
И тогда нам с вами
Боевую песню
Пропоет гармонь.
Ой, да ты, родная, ой, да шестипланная,
До
Поднимайся, песенка, ты моя желанная,
С песней легче выходить на бой.
1947
ПОБЫВКА
Глава из поэмы «Гвардии генерал»
Все так знакомо, так знакомо:
Родимый дом, обрыв, Урал…
Седьмое утро нынче дома
Гостит гвардейский генерал.
Такое утро! У овина
Петух горланит песню дня,
Пылает ягода-рябина
У запыленного плетня.
Такое утро! Что ни хата —
Раскрыты окна широко,
Встают веселые ребята
И пьют парное молоко.
От солнца — золото на кринках.
Еще восход, а у двора
Уже на тонких паутинках
Плывет по воздуху жара.
Тут гнать бы смутную тревогу.
А он — как туча, как гроза.
И долго смотрят на дорогу
Его упрямые глаза.
И долго слышатся в обрывках
Слова далекой старины:
— Горька солдатская побывка
В годину крови и войны.
Да разве можно бестолково
Который день торчать, как пень?
Ему бы дьявола степного,
Ему бы шапку набекрень!
А день идет шумливо, гулко,
Спадает утренняя тишь.
Подпрыгивая, переулком
Бежит на цыпочках малыш.
Смешной, веснушчатый, румяный,
Беловолосый, ростом мал.
Он козырнул и отчеканил:
— Я к вам, товарищ генерал!
— Ты чей? — А во-о-он деревня наша
(Он указал за пустыри).
— А как зовут? — Меня-то? Яша…
— Ну что же, Яша, говори.
— Вчера я в клубе с теткой Зиной
В кинокартине вас видал…
Я думал вы… кинокартина,
А вы и правда — генерал.
Уж я со всеми спорил, спорил,
А вышло… Вот тебе и на!
Он, улыбаясь, молча смотрит
На звездочки, на ордена.
— А вы опять на фронт пойдете?
И как-то тихо-тихо вдруг:
— Мой папа тоже был на фронте —
Он самый старший политрук.
В глазах ребенка бродят тени,
А от улыбки — только след.
И, кажется, в одно мгновенье
Он постарел на много лет.
Как озабоченно печален
Бровей мальчишеский изгиб:
— Мы
А нам сказали, что погиб.
Еще не пережив разлуку,
Он плачет сильно, горячо…
И генерал невольно руку
Кладет на детское плечо.
Хотел утешить: — Слушай, малый…—
А вышло то, что думал сам:
— Беги в Совет, чтоб генералу
Коня к двенадцати часам.
Малыш рванулся с криком, с шумом,
Еще бы: он доверью рад!
А генерал глядел и думал,
И сердце билось невпопад.
Ведь можно сделать все на свете,
Все одолеть в конце концов,
Но есть ли средство, чтобы дети
Не горевали без отцов?
Да, есть одно такое средство,
Одно, он это твердо знал:
Он выйдет в бой за чье-то детство,
Не знавший детства генерал!
1943–1944
Г. САЛЯМ (ГАЛИМОВ САЛЯМ ГАЛИМОВИЧ)
1911–1939
Башкирский поэт и публицист. Родился в деревне Тегешево ныне Сосновского района Челябинской области в семье муллы.
Лишился отца в десять лет, батрачил. Участвовал в коллективизации сельского хозяйства.
Окончил в 1937 году Башкирский государственный педагогический институт. Занимался научно-исследовательской работой в области фольклора.
Печататься начал в 1929 году. Автор сборников стихов «Тревога» (1932), поэм «Три песни» (1935), «Кречет» (1936), «Сквозь годы» (1937), «Дитя» (1939).
На русском языке вышла книга Г. Саляма «Избранная лирика» (Уфа, 1968).
В Башкирской АССР учреждена республиканская комсомольская премия имени Галимова (Г. Саляма).
УТРО РЕСПУБЛИКИ. Перевод А.Филиппова
I
Поезда несутся мимо, мимо,
Будоража громом белый свет.
Я гляжу:
Встает неугасимо
Над моей республикой рассвет.
Медленный туман в седых озерах
Мочит лебединое крыло.
Озаряя сказочные горы,
Солнце над Башкирией взошло.
Веет ветер и колышет травы,
Голубеет бельская вода.
И встает республика
Со славой
Встретить день горячего труда.
Окна — настежь!
Песня над лесами,
И труба фабричная гудит;
Где-то скалы вздыбил динамит,
Лишь земля качнулась под ногами.
Будто содрогнулся весь Урал…
…По спине моей пошли мурашки,
В сторону —
тетради и бумажки!