Погоня за химерой
Шрифт:
– А?
– рассеяно перевела на него взгляд та, которую назвали Ри.
– Да, конечно.
Она безропотно позволила нацепить на себя необходимую аппаратуру и, украдкой вздохнув, надела шлем на мокрую голову.
– А что делать, если я захочу отключить эту штуку?
– спросила она уже по комлинку.
– Просто снимите наушник или микрофон, мэм, - последовал ответ. Сержант подошёл к напарнику, и клоны затеяли очередной короткий диспут, посвящать в который девушек они не собирались.
– Двигаемся, - наконец скомандовал сержант.
–
– поинтересовался женский голос в наушнике.
Девушки пристроились чуть позади и несколько неловко зашагали следом, то и дело с непривычки оскальзываясь в грязи.
– Появились мы достаточно эффектно, чтобы нас начали искать, а на спидере мы могли бы быстро свалить от капсулы как можно дальше. Потом транспорт бросим и ищи ветра в поле.
Сержант задумался. В принципе, будь они вдвоём с Блайзом, то к моменту появления поисковой группы противника лёгким бегом успели бы уйти довольно далеко, а теперь... Сержант оглянулся на девушек, то и дело оскальзывающихся в грязи, вздохнул и неохотно согласился:
– Да, мэм, согласен с Вами. Направление - трасса. Пошли.
Клоны сразу взяли максимально возможный темп, стремясь успеть уйти как можно дальше от места приземления. Глядя на то, с какой скоростью они двигались под грузом ранцев, боекомплекта, сложенных палаток и спальных принадлежностей, гражданскому человеку сложно было бы поверить в то, что это действительно существа из плоти и крови.
– Скоро будем, мэм, - сообщил сержант девушкам на коротеньком привале в скальной расщелине.
– Примерно ещё пять километров, и мы у цели, мэм. Мэм, есть хотите?
– Разживёмся тачкой, тогда и поедим, - ответила одна, а вторая молча отмахнулась и принялась сковыривать налипшую к подошвам грязь с помощью заострённого куска камня.
– Кстати, а как вы планируете тормознуть тачку?
– Мэм, если военный транспорт - уничтожим экипаж, мэм, - ответил сержант, а Блайз за его плечом кивнул в подтверждение этих слов и легонько похлопал ладонью по стволу своего Ди-Си-15.
– Если гражданский, мэм, - продолжал сержант, - то оглушим водителя и реквизируем его машину, мэм.
– А каким образом оглушите?
– ещё больше заинтересовалась Ри.
Вот тут клоны действительно удивились: что за оперативники такие, которые не знают об оглушающем режиме бластера? Издеваются? Или проверяют профессиональные навыки? Скорее всего последнее, ибо не могут разведчики, тем более такого ранга, что за их эвакуацию лично берутся два джедая, не знать подобных мелочей.
– Мэм, переведём на оглушающий режим бластеры, мэм, - осторожно ответил сержант и замер, ожидая реакции и боясь разочаровать этих девушек.
– Хорошо, - внезапно вмешалась в разговор её сестра, - а как вы его остановите, не повредив транспорт? Ваш вид не располагает притормаживать и беседовать о погоде, а если вы оглушите водителя на полной скорости, спидер может разбиться.
Клоны задумались. Собственно, 'разведчица' озвучила их опасения - именно этот момент был самым слабым местом в плане.
– Можно метнуть 'попкорн', - наконец сказал Блайз.
– А потом запустить батареи заново. Но придётся тогда ждать примерно полчаса-час, пока восстановится подача энергии.
– Есть идея получше, - обрадовала их спутница.
– Вы дадите нам бластер, мы снимем шлемы и просто поймаем попутку. Гражданская машина почти наверняка остановится, а остальное уже дело техники.
Клоны переглянулись, а затем сержант, звание и должность которого наложили на него обязанности связного между группами 'клоны-близнецы', поинтересовался:
– Мэм, а у вас есть опыт подобных операций?
– Более, чем достаточно, - хором заверили его девицы.
– Да и дело простое.
– Хорошо, мэм, - сержант отцепил кобуру с массивным пистолетом Ди-Си-17 и протянул его ближайшей из сестёр, мысленно обозначенную им 'не-Ри'.
– Вот и отлично, - довольно заключила та, забирая оружие.
– Теперь дело за малым.
Джабиим. Трасса Е-11
Дождь за всё время пути так и не прекратился, менялась лишь его интенсивность: от слабой мороси до сплошной стены из воды. К тому времени, как группа достигла дороги, дождь чуть поутих, и видимость стала достаточной, чтобы можно было надеяться обратить на себя внимание водителя.
– Вам пора скрыться с глаз, - напомнила им Ри и направилась к широкой феррокритовой полосе, рассекающей безбрежный океан грязи. Её сестра зашагала следом. На ходу она сняла шлем и спрятала в нём бластер. Оставалось только надеяться, что перед ними достаточно оживлённая дорога.
Клоны синхронно кивнули и буквально растворились среди скал, подступающих к дороге практически вплотную. Оглядевшись, сестры не увидели ни единого признака присутствия здесь двух вооружённых людей.
Трасса, связывающая рудник со Стратос-сити, была довольно оживлённой, только вот основную массу транспортных средств представляли автоматические грузовики, перевозившие руду из шахт прямиком на металлургические предприятия. Сестры простояли минут пятнадцать, прежде чем перед ними остановился ярко-красный спортивный спидер и сидящий за рулём человек крикнул:
– Эй, ополчение! Вам до города? Садись, подвезу!
– Приготовиться, - скомандовал сержант, подобравшись и изготовившись к броску.
Близнецы сели в машину, видимо, чтобы без риска выстрелить в упор, двери закрылись, и... спидер тронулся с места, быстро набирая скорость.
– Простите, мальчики, но нам не слишком улыбается тащиться на Корусант, - раздался в наушнике голос одной из сестёр.
– Удачно добраться.
В следующее мгновение раздался неразборчивый шум, по всей видимости девушка снимала микрофон с шеи, а по второму комму раздался жизнерадостный голос её сестры, сопровождаемый тем же шумом: