Погост (сборник рассказов)
Шрифт:
Уже собираясь возвращаться в постель, она спрыгнула с подоконника и вдруг увидела папу. Он стоял, прислонившись к комоду, который, по мнению Калли, сделали под влиянием постмодернизма с вкраплениями отголосков культуры майя, которые невозможно было не узнать в резьбе. Папа сложил на груди руки, а в уголках его губ играла лукавая улыбка.
– Увидела что-то интересное? – спросил он.
У Калли отвисла челюсть. Кое-как вернув ее на место, она помчалась обратно к окну и огромными глазами уставилась на мужчину в красном костюме. Взвалив на плечо тяжелый мешок, он вразвалочку шел по крыше, пока
Широко улыбаясь, папа присел рядом с Калли. Она посмотрела на него и ошеломленно поморгала. Оглянулась на окно и снова уставилась на папу:
– Кажется, нас только что ограбили.
Аферист
– И почему мы на него охотимся? Это ведь не совсем входит в наши обязанности, – сказала я и с любопытством покосилась на бывалого детектива за рулем.
– Потому что он аферист! – слегка переигрывая, отозвался тот. У детектива Мэннинга терпение гремучей змеи, но в участке его уважают, а мне повезло работать под его началом. – Ходит, видите ли, по свету и лечит приматов направо и налево.
– А это плохо?
– Шутишь, что ли?
Он вручную переключил «мерседес» на четвертую скорость. И совершенно зря – «мерс» и сам бы переключился, причем легче, чем нож проходит сквозь масло. Я отвернулась, чтобы скрыть улыбку, и поудобнее умостилась на мягком сиденье. Машины – это класс. Тут уж надо отдать людям должное.
– Нельзя просто так лечить приматов, - продолжал детектив. – Существует протокол. Нужно заполнить определенные документы, повидаться с определенными людьми.
«Приматы» – оскорбительное название, имеющее отношение к человеческой эволюции. Таким, как Мэннинг, нравится думать, что люди стоят классом ниже. Мне кажется, эту идею позаимствовали из какого-то фильма.
– Прежде всего нужно подать запрос. И сделать это может сам индивидуум, родственник, друг, даже какой-то незнакомец, приросший к креслу, поедающий чипсы и сутками пялящийся в телик в ожидании очередной молитвы от очередного примата.
Лично мне нравится смотреть фильмы.
– После этого составляется акт, который пересылают в Агентство, где рассматривают каждый конкретный случай и, если нужно, проводят расследование.
Вот в этом и заключалась наша работа – расследовать спорные случаи.
– И только если Совет одобрит присланный акт, - наставительно вещал детектив Мэннинг, ткнув в воздух пальцем, - он попадает на стол к Боссу.
Клянусь, будь он человеком, то был бы политиком.
– Представляешь, что будет, если каждый ангел Сверху станет расхаживать по земле и лечить людей только потому, что ему так заблагорассудилось?
– На земле будут жить здоровые люди?
– Воцарится хаос! Беспредел!!! – Он тряхнул кулаком над головой, и я заметила пистолет в кобуре.
– Ясно.
Агентство и мне выдало пистолет. Понятия не имею зачем.
– Нельзя исцелять приматов за красивые глаза. Они должны попросить об исцелении. О чуде. Чудеса не должны падать с неба, как хоккейный шайбы.
– Хоккейные шайбы?
– Тебя хоть чему-нибудь научили на подготовительных курсах?
– Ну да, только мы в основном изучали методики расследования спорных случаев. Занятия по основам выслеживания посланников господних начинались летом, так что…
Судя по всему, моя попытка отшутиться не произвела на детектива Мэннинга никакого впечатления. Он вздохнул, покачал головой и обеими руками вцепился в руль, полный решимости изловить слетевшего с нарезки посланника бога.
ДЕЛО №13407
– Красивые такие огоньки. Прямо вокруг меня летали.
Миссис Летти Холмс. Восемьдесят семь лет. Последние восемь страдала болезнью Альцгеймера в тяжелой стадии. Внезапно излечилась. Именно таких бабушек хотят человеческие дети, а взрослые бросают в одиночестве, погрязнув в делах и повседневности.
– И мне было очень тепло. – Ее глаза наполнились влагой, отчего казались ярче, чем на самом деле.
– Да, мэм. То же самое нам говорили и другие, - как всегда, нетерпеливо отозвался детектив Мэннинг, водя пальцем по своему блокноту. – Вот. Мистер Мэттью Донован. По его словам, ему было тепло. Так тепло, словно сам Господь улыбнулся ему с небес.
– Да-да! Именно так! – Восторг миссис Холмс меня покорил. А еще я никогда в жизни не видела таких голубых волос. – Видите ли, я мало что помню за последние несколько лет.
Когда-то она пекла для внуков булочки с повидлом. Один из них стал врачом и занимается разработкой лекарств от болезни Альцгеймера. Но миссис Холмс об этом еще не знает.
– И это все? Больше вы мне ничего рассказать не можете? – Пристально глядя на нее, Мэннинг постучал ручкой по блокноту. – Вы видели что-нибудь еще?
– Нет, сэр. Мне ужасно жаль. – Вдруг она сдвинула брови и склонила голову набок. – Повторите, пожалуйста, из какого вы агентства?
Детектив изобразил тщательно отрепетированную улыбку:
– Всего доброго, мэм, - развернулся и свалил на меня необходимость нормально попрощаться.
Его походка, как и все остальное, была торопливой и нетерпеливой. Пришлось побегать, чтобы его догнать.
– Что теперь?
– Мы уже близко. Нутром чую. – Ему пришлось притормозить, когда появились двое мужчин в инвалидных креслах, которые со скоростью холодной карамели катились к холодильнику с мороженым.
От едва сдерживаемой энергии Мэннинга потрескивал воздух.
– Черт бы побрал этих наглых ангелов! Неужто они всерьез думают, что могут так запросто слоняться по онкологическому отделению и без всяких последствий исцелять кого попало? А на следующий день тыкать пальчиком в кирпич жилого здания, спасать сотни жизней от пожара, и ничего им за это не будет? – Он помолчал и оглянулся на меня. – Или ходить по местам скопищ этих жалких приматов, давать им надежду и уходить подобру-поздорову? – Детектив ухмыльнулся самому себе. – Гордыня сослужит им плохую службу. Нельзя прыгнуть через голову Босса.