Погребенная заживо
Шрифт:
Подойдя к калитке Элизабет громко постучала. Она хотела выглядеть как приезжая, что старается оповестить о своем появлении людей, которые ее явно не ждут.
– Иду я иду! – послышался недовольный женский голос. Из пристройки, где обычно держат домашнюю птицу вынырнула объемная фигура кухарки, она шла и вытирала руки о передник. Завидев гостью остановилась, замерла, потом все же решила подойти. Женщина, что раза в полтора весила меньше как угроза не воспринималась.
– Здравствуйте, леди? Если Вам нужен столяр, то он будет вечером, не раньше
– День добрый! К Вам меня направил Бен – выдала нейтральную фразу Элизабет, можно к Вам зайти?
Кухарка не могла возразить леди.
– Конечно, леди, заходите, принесу Вам сейчас чаю под навес, – забеспокоилась Скрю. Она не горела желанием пускать незнакомку в дом, поэтому ограничилась столом под навесом, тепло же на улице. А отказывать леди – так муж потом заругает, что потенциальную клиентку упустила.
Элизабет вошла во двор, затворила за собой калитку и протянула палку колбасы Скрю.
– Я вот не знала, что лучше взять с собой за угощение, а колбаска мне понравилась.
– Да, леди, знатная колбаска у Бена…– потом подумала о чем-то другом, ухмыльнулась, но договаривать не стала. Вместо этого, еще раз вытерла руки о передник, взяла колбасу в руки, – сейчас нарежу и вынесу.
Выходить на улицу с ножом она не планировала – мало ли, что подумают соседи. Еще за умалишенную примут. Поэтому Скрю попыталась быть Магсимально вежливой, но все гостеприимство не показывать Мало ли… Элизабет прошла под навес, и устроившись на одном из стульев, боком к калитке, и только сейчас осознала, что проголодалась.
Скрю вышла из дома с подносом. На нем разместила небольшой пузатый чайник, две чайные чашки, тарелка с сырной и мясной нарезкой. Причем одного взгляда было довольно, что нарезка из уже купленной, а не только что принесенной колбасы
– Одра Скрю к Вашим услугам, – проговорила кухарка, на редкость не болтливая сегодня.
Желая уменьшить дистанцию, но оставить ее, Элизабет предложила
– Зовите меня госпожа Элиза. – она сократила имя специально, чтобы снизить риск, что ее быстро найдут недоброжелатели, – я хоть и маг, но не слишком статусный. Училась в столичной Академии, но привыкла к демократичному общению.
Кухарка поняла примерно половину, но противоречить не стала. Хочет леди, чтобы ее звали не леди – так это ее причуда, а она может и госпожой, и леди ей все равно.
– Не с леди Элизабет Коллинз случайно? – поинтересовалась кухарка, чтобы поддержать скучный для нее разговор. А вот Элизабет, напротив, не считала разговор пустым.
– Да, одра Скрю, именно с ней, и вот, когда решила навестить подругу и приехала по адресу, что записала еще на пятом курсе, то никто не открыл дверь и не вышел к калитке…
– Так не мудрено, леди, – оживилась Скрю, обращаясь по-прежнему «лед» , – хозяйка то моя скоропостижно скончалась, муж с сыном поехали к родне, няньку рассчитали за ненадобностью в доме родителей лорда, а я вот в отпуске, пока хозяин не вернется…
Элизабет
– Значит мне показалось, что мелькнул женский силуэт… – задумчиво произнесла магесса, закидывая удочку – вдруг кухарка разоткровенничается больше. Однако, на беду та напугалась.
– Светлые силы с нами, – приложила она руку ко лбу, затем к груди, что означало призыв светлых сил в разум и в сердце.
– Да что же это делается?! Неужто призрак завелся? Странная смерть у леди… – начала было Скрю и испуганно замолчала.
Элизабет занервничала и решила разговорить кухарку. Она незаметно запустила плетение успокоения, чтобы снять с той страх, усилила его легким внушающим эффектом, чтобы собеседница расслабилась и захотела посплетничать. Она была скрытна по характеру, а значит не откровенничала с прислугой, поэтому запросто могла сочинить и несуществующую Элизу, и дружбу с ней.
– Мы с Элизабет дружили во время учебы в Академии, я долго не могла навестить ее, хоть она и звала меня, но вот семейные дела привели к тому, что теперь я ищу работу мага, а так как жить мне все равно в каком городе, то решила проехаться по друзьям из Академии, с кем училась, может подскажут какую работу или порекомендуют, – все это время магесса следила за Скрю, и как только та расслабилась, усилив внушение в вопросе произнесла.
– Одра Скрю, скажите, прошу Вас, что случилось с Элизабет? Прошу Вас… Мы же были подругами…расскажите! – заметив, что внушение возымело свой эффект, достаточный, чтобы развязать язык собеседнице, она приготовилась слушать.
Скрю на кухне, довольная продажей пирогов (нейросети)
Примечание
Леди, лорд – обращение к тем, у кого есть титул, благородному сословию и обученным магам
– господин, госпожа – к тем, кто не имеет титула, не обучен магии, но обеспечен, не нанимается в слуги
– одер, одра- к наемным работникам
Глава 8 Странные похороны
Сведения, которые поведала ей кухарка отличались противоречивостью. Из всего рассказанного следовало, что внезапно погибла молодая женщина, то есть Элизабет, и никто точно не знает какова была её смерть и где она случилась.
Все сходились на том что это было не дома, а где-то за городом, ну точно не в городе, так как свидетелей среди горожан не нашлось. Это добавляло неожиданной смерти молодой леди, а следовательно и сплетням о ней «пикантности».