Похищенная грешником
Шрифт:
Между глаз Габриэля появляется морщинка, придающая ему более угрожающий вид.
— Дудек. Как долго он работает на Мазура?
Я не знаю.
— Он всегда был там.
— Почему ты была в Aqua?
Вопрос случайный, но в тот момент, когда слова доходят до меня, лед разливается по моим венам.
— Чтобы принести ужин для мистера Мазура, — отвечаю я так же, как и раньше.
Габриэль наклоняется вперед и, положив предплечья на бедра, сцепляет руки. Его пристальный взгляд впивается в мой.
—
Что?
— Нет! — Я яростно качаю головой.
— Ты должна была убить меня?
Боже.
Мой подбородок начинает дрожать.
— Нет.
— Почему ты была в Aqua?
Я хватаю ртом воздух, страх сжимает мое горло удушающей хваткой. Мне трудно выдавить из себя слова.
— Чтобы принести ужин для мистера Мазура.
Габриэль встает и, застегивая пиджак, медленно подходит ближе ко мне.
Я с трудом поднимаюсь с кровати, гремя цепью. Мои ноги слабеют, а на лбу выступают капли пота.
Он останавливается передо мной и смотрит на меня сверху вниз, пока я не чувствую себя более уязвимой, чем когда-либо в своей жизни. Я опускаю голову и смотрю на ковер, каждый мускул моего тела напряжен.
— Я действительно надеюсь, ради твоего же блага, что в следующий раз, когда мы поговорим, ты сможешь рассказать мне что-то важное.
Или иначе?
Когда я поднимаю взгляд, глаза Габриэля пронзают мои, выражение его лица холодное, безжалостное и наполненное обещаниями боли.
Он разворачивается и выходит из спальни, а из моих легких вырывается воздух, и я опускаюсь на край кровати.
Боже милостивый.
Глава 8
ГАБРИЭЛЬ
Прошла целая неделя, а Лара продолжает давать мне одни и те же ответы. Ясно как божий день, что она напугана до смерти, и мое нутро подсказывает мне, что она мне не лгала.
Пока.
Тем не менее, я ничуть не приблизился к поиску Мазура. Ублюдок растворился в воздухе.
Входя в коттедж, я спрашиваю:
— Все так же?
— Evet , — отвечает Мурат. — Она ест, принимает душ и пытается освободиться от оков. Она не просила Низу Ханым 9 снова помочь ей сбежать. Ничего нового.
Кивнув, я иду в спальню и вхожу. Как и в любой другой день, Лара придвигается к краю кровати, ее тело напрягается от страха. Со вчерашнего дня она носит платья, которые я попросил Низу принести в комнату. Красочные узоры делают ее еще моложе.
На ее лицо возвращается некоторый румянец, и она, кажется, набирает вес. Она больше не выглядит такой изможденной, ее поразительные глаза сверкают ярче.
Лара никогда не смотрит в глаза, потому что она всегда настороже и напугана до смерти.
Это не значит, что она не храбрая.
Она ни разу не заплакала, и не проходило дня, чтобы она не пыталась разорвать эти гребаные оковы.
Вчера доктор Байрам удалил капельницу и сказал, что Лара хорошо поправляется.
Пробуя сегодня другую стратегию, я закрываю за собой дверь и сажусь на стул. Достав пистолет из-за спины, я достаю обойму.
Когда я поднимаю глаза на Лару, говорю:
— За каждый правильный ответ я извлеку пулю. К тому времени, как я закончу допрашивать тебя, я использую оставшиеся пули на тебе.
Я смотрю, как страх темнеет в ее глазах, пока они не становятся почти как ночное небо, светло-голубые крапинки сияют, как звезды.
Глаза женщины – это нечто иное. Она может сохранять нейтральное выражение лица, но ее глаза выдают ее эмоции.
— Почему ты была в Aqua? — Я спрашиваю в сотый раз.
Лара делает глубокий вдох и медленно выдыхает.
— Чтобы принести ужин для мистера Мазура.
Снова мои мысли возвращаются к сцене возле ресторана. Потрясенное выражение лица Лары. Ее вспышка гнева. Ее страх. Как она заказала еще одно блюдо и ушла, не взглянув на наш столик.
К сожалению, я действительно начинаю ей верить.
Мой большой палец двигается, выбрасывая пулю. Я кладу патрон на подлокотник.
Глаза Лары расширяются, и я наблюдаю, как в них появляется облегчение.
— У Мазура есть какие-нибудь романтические отношения?
Ее лоб хмурится, и на долю секунды она выглядит отчужденной.
— Насколько мне известно, нет.
Я сосредотачиваюсь на эмоции, которой она позволила проскользнуть сквозь свою защиту.
— Почему тебя отталкивает этот вопрос?
Она пожимает плечами. Ее взгляд устремляется к обойме в моей руке, прежде чем снова встретиться со мной глазами.
— Трудно представить, что мистер Мазур может быть близок с кем-то в каком-либо смысле.
— Ни подруг? Ни жен?
Она качает головой.
— Ни одной, которую я видела.
Я извлекаю еще одну пулю. Когда я кладу ее рядом с другой, Лара расслабляется еще больше.
Допросив женщину, я узнал пару вещей. У нее нулевая преданность к Мазуру. Я понятия не имею, на что была похожа ее жизнь, но могу представить, что она была не очень хорошей. Я слышал, что у Мазура есть привычка убивать своих сотрудников за малейшее нарушение.
Может, у Лары и выразительные глаза, но я никогда не видел в них ни проблеска надежды. Эта женщина была приучена выживать любой ценой, а это значит, что если бы у нее была информация о Мазуре, она бы отдала ее, чтобы спасти себя.