Похищенная грешником
Шрифт:
Сегодня на мне бледно-желтое платье со светло-коричневым узором. Туфли на плоской подошве удобные, в отличие от лодочек, которые я носила раньше.
Я заметила, что Низа не носит униформу горничной, и мне интересно, значит ли это, что и я не буду носить ее.
Меня многое интересует, но, не желая переступать какие-либо границы, я оставляю вопросы при себе.
Подходя к окну, я выглядываю наружу и замечаю, что солнечные лучи только начинают пробиваться сквозь темноту.
Должно быть, уже больше
Не желая опаздывать, я проверяю, чтобы каждая прядь моих волос была аккуратно убрана в пучок, прежде чем подойти к двери.
Теперь, когда у меня есть резинки для волос, я, может быть, смогу заплести волосы, как у Низы. Впрочем, завтра. Сейчас на это нет времени.
Все еще трудно поверить, что мне не нужно ни с кем делить свое спальное место. Или ванную.
Это слишком хорошо, чтобы быть правдой, а значит, это может быть какой-то ловушкой. Возможно, Габриэль надеется, что я ослаблю бдительность и дам ему информацию о Тимоне.
Если бы он только знал, что я не знаю ничего стоящего. Я ни разу не солгала ему.
Чувствуя напряжение и неуверенность в чужом доме, я осторожно открываю дверь и осматриваю коридор. Никаких признаков Мурата.
Могу ли я выйти из комнаты без Мурата?
Дерьмо.
Я не знаю, что делать, и я действительно не хочу опаздывать на свой первый рабочий день.
Сжимая рукой дверную ручку, я беспокоюсь о том, что делать.
Мне ждать?
Пойти ли мне на кухню и приступить к работе?
Это так тяжело.
Слева от меня открывается дверь, и когда Низа выходит в коридор, я почти издаю слышимый вздох облегчения.
Она замечает меня и говорит:
— Ты рано встала. Давай выпьем чаю.
Все еще сомневаясь, я спрашиваю:
— Ничего, если я выйду из комнаты без Мурата Бея ?
— Тск. — Она жестом приглашает меня подойти. — Пока ты со мной, все в порядке. Просто не броди одна.
Приятно слышать.
Я следую за Низой на кухню. Пока она открывает заднюю дверь, я наполняю чайник водой, чтобы он мог закипеть. Я снова заглядываю во все шкафы, чтобы освежить свою память о том, где что лежит.
Здесь даже есть посудомоечная машина.
Вчера вечером было странно загружать в нее всю грязную посуду, а не мыть ее вручную.
Подходя ближе к посудомоечной машине, я спрашиваю:
— Мне просто открыть машину, чтобы выгрузить посуду?
— Evet , — бормочет Низа.
Я смотрю, как она достает различные ингредиенты из кладовой и холодильника. Открывая посудомоечную машину, я принимаюсь за работу.
Честно говоря, я удивлена, что все чисто.
Когда я убираю посуду, должна признать, что это удобнее, чем
Я замечаю, что Низа достает изогнутые стаканы, в которых она подает чай. Под каждым стаканом маленькая тарелочка со светло-голубым и золотым узором.
Я стараюсь запомнить все как можно быстрее, пока Низа показывает мне, как наливать чай. Она использует приспособление для заваривания двойного чайника, нижняя половина которого содержит кипяченую воду, а в чайнике поменьше – заваренный чай.
— Я люблю крепкий чай, поэтому никогда не добавляю кипяток, — объясняет Низа. Она поднимает на меня взгляд. — Какой тебе нравится чай?
Ах…
У нас была вода только в особняке Тимона.
— Я не уверена. Нормальный?
Низа издает веселый смешок и наливает равную смесь воды и чая, красный цвет которых намного светлее, чем у нее. Она также добавляет сахар в мой стакан.
Весь процесс занял тридцать минут.
Прошли те времена, когда можно было быстро приготовить чашку чая.
— Спасибо тебе, Низа Ханын , — бормочу я, забирая у нее свой стакан чая. Я осторожно потягиваю горячую жидкость и должна признать, что она намного лучше воды.
Легкая улыбка растягивает мои губы, когда я делаю еще глоток, затем замечаю, как Низа ухмыляется мне.
— Это восхитительно, — делаю я ей комплимент.
— Ты не получишь от меня никакой работы, пока я не выпью свой чай, — говорит она легким и дружелюбным тоном. Ее глаза скользят по мне, затем она говорит. — Расскажи мне о себе.
Я ставлю стакан на маленькую тарелочку. Не зная, что сказать, я пожимаю плечами.
— Я усердный работник.
Низа качает головой.
— Тсс. Нет, расскажи мне, откуда ты, о своей семье, как ты оказалась на работе у такого человека, как Тимон Мазур.
Мои брови слегка приподнимаются. Это турецкая фишка? Я никогда не разговаривала с другим персоналом.
— Ах… Я полька. — Затем думаю быстро добавить. — Но у меня есть гражданство Америки. — Я нервно тереблю ткань платья. — Моя мама умерла, когда мне было двенадцать, и у меня нет другой семьи. — Я снова пожимаю плечами. — Я заняла ее место горничной после ее смерти.
Низа моргает, глядя на меня.
— Ты работаешь горничной с двенадцати лет?
Я киваю.
— Аллах, Аллах , — драматично восклицает она, заставляя меня уставиться на нее широко раскрытыми глазами. — Это не детство. — Она пригвождает меня пристальным взглядом. — Ты ходила в школу?
— Да. Пока мне не исполнилось шестнадцать.
— Аллах Аллах.
Это не так уж плохо.
Как раз в этот момент на кухню заходит Габриэль. Я быстро выпрямляюсь, складываю руки перед собой и уважительно опускаю взгляд.