Похищенное сердце
Шрифт:
Хотя до конца поединка было еще не близко, Рис уже предчувствовал приближающуюся победу. Ряд мелких, но вполне осязаемых признаков говорил в его пользу. Джаспер явно устал. Он запыхался и уже не так энергично размахивал тяжелым мечом, как в самом начале. Рис не забывал о том, что тот опытный боец, и отдавал ему должное. Но Джаспер был намного старше, он уже выдыхался. Еще немного – и все будет закончено.
Вдруг ослепительная молния расколола небо на две половины. Страшная вспышка, и гром потряс воздух прямо над головами бойцов – словно невидимый великан кулаком потряс
От страха мурашки пробежали по всему его телу. Ему неожиданно стало страшно, внезапный ужас овладел его душой.
– Боже мой! – удивленно воскликнул он, начиная понимать, что же произошло на самом деле.
Слишком близко от них молния ударила в землю, оглушив и напугав людей. Его противник был растерян и ошеломлен. Старший Фицхью стоял, обхватив голову руками. Вид у него был ошарашенный, он как будто ничего не слышал.
Рис помотал головой, пытаясь прийти в себя как можно быстрее. Удобный момент наступил! Оглушенный Джаспер был беззащитен, он опустил меч, и его ничего не стоило достать одним ударом.
Рис весь подобрался. Надо было воспользоваться беспомощностью противника. В этом не было ничего бесчестного. Если бы Фицхью первым пришел в себя после удара молнии, то поступил бы точно так же.
Рис напрягся перед завершающим ударом. Он знал, куда следует нанести удар – в слабо защищенное место между плечом и шеей. Столько лет он ждал этого момента, снедаемый ненавистью и злобой.
– Двадцать лет, – напомнил он себе.
Джаспер нахмурился и потер ухо. Он по-прежнему ничего не слышал, тогда как Рис уже полностью пришел в себя.
Он хорошо слышал крики людей, ржание напуганных лошадей. Джаспер был целиком в его власти.
«Надо бить! Сейчас!» – шептал ему внутренний голос. Он хорошо слышал его – жестокий, суровый, безжалостный, очень напоминавший голос отца. Но странная нерешительность овладела Рисом, он не мог понять, почему медлит. Он поднял меч. Оставалось лишь сделать последнее движение, и его месть наконец-то свершится.
Как вдруг раздался чей-то истошный крик:
– Пожар! Пожар! Башня горит!
Рис замер с поднятым мечом.
– Огонь в башне!
Крики становились все громче. А ведь Изольда находилась именно там!
От этой мысли кровь заледенела в жилах Риса. Он испугался так, как никогда еще в жизни, потом быстро оглянулся и остолбенел. Над башней вздымались густые клубы дыма, и временами выбивался наружу огонь. Изольда говорила, что она направляется в башню. Именно туда. Если сдержала слово, то не попала ли в ловушку? Не оказалась ли в огненном кольце?
Рис тут же забыл о поединке, о мести, о противниках, которые, судя по их виду, еще не пришли в себя. Он развернулся и что есть духу помчался в замок. В его голове крутилась лишь одна мысль: если Изольда в башне, он должен вызволить ее оттуда.
Поле, мост, ворота, и наконец-то двор замка. Вокруг царили шум, суета и столпотворение. Воины и прислуга метались из стороны в сторону.
Он
– Изольда! – в отчаянии закричал он. – Где ты?
Но в ответ раздалось лишь глухое эхо ее недавних слов, брошенных ему в лицо: «Не подходи ко мне, если ты прольешь кровь отца или дяди». А потом ее вопрос: «Неужели месть для тебя важнее меня?»
Нет, не важнее, но тогда он выбрал месть.
Неужели это кара Господня за его глупость и упорство? Слепой бессердечный глупец, вот кем он был.
– Господи, спаси ее, – твердил он, поднимаясь все выше и выше по лестнице. – Господи, молю Тебя, прости меня, не наказывай ее. Из всех нас она виновата меньше всех. Господи, помоги ей!
Какой-то оглушающий шум, даже рев врывался в уши Изольды. Она постепенно приходила в сознание, хотя голова почему-то сильно болела. Удивительное ощущение тепла охватило ее… Так хорошо ей было в последний раз, когда она находилась с Рисом. Хотя тогда у нее не болела так сильно голова и не стоял странный шум в ушах. Она улыбнулась, вспомнив, как ей было хорошо в объятиях Риса…
Рис.
При одном воспоминании о нем она почти сразу вспомнила, что сейчас он сражается против ее дяди и, возможно, отца. Она глубоко вздохнула и тут же закашлялась от едкого дыма.
Что случилось?
Изольда попыталась приподняться и открыла глаза. То, что она увидела, не сразу дошло до ее сознания. Крыша над спальней разрушена, более того, она вся пылала. Языки пламени вздымались высоко, растворяясь в темно-сером небе. Что же произошло?
Она вспомнила страшный раскат грома, поток света за окном и удар, потрясший башню. В нее угодила молния! Испугавшись, девушка кое-как села, выпрямившись на полу. В помещении становилось горячо и дымно, от этого чада у нее слезились глаза. Надо было поскорее выбираться отсюда.
Острая боль пронзила ей спину и ногу, от предпринятого усилия у нее закружилась голова. Она огляделась по сторонам, пытаясь сориентироваться во времени и пространстве. Одна из стен башни была разрушена, сквозь отверстие виднелось небо. Она обхватила голову руками, пытаясь остановить головокружение. Где же дверь? В какой стороне выход?
Изольда с трудом поползла через каменные и деревянные обломки стены. Сверху на нее сыпались горячая зола, пепел и обугленные куски дерева. Все это очень походило на зрелище ада в ночном кошмаре, все выглядело настолько страшно, ужасно и реально, что она не на шутку перепугалась.
– Рис! – в отчаянии закричала она, откашливаясь от проникавшего в горло дыма и с ужасом понимая, что он не может ее услышать. – Рис, помоги мне!
Она опять закашлялась и принялась соображать, где же все-таки выход. Дым стал настолько густым, что она опять легла на пол, в самом низу еще можно было хоть как-то дышать. Изольда жадно вдыхала холодный воздух, Задавая себе один и тот же вопрос: где же все-таки дверь? Наконец она увидела ее, полузасыпанную обвалившейся стеной, и хуже всего – верхняя часть ее уже была объята огнем.