Похититель ковров-самолётов
Шрифт:
От внимания Эмили не ускользнуло, что кот целый час провёл в ванной и вышел оттуда очень чистым и пушистым.
Эмили ничего не понимала и решила поговорить с волшебной лампой. Та сидела около камина вместе с семнадцатью ключами, которые грели ножки.
– Почему Непоседа сам не свой? – спросила девочка и с удивлением почувствовала, что вот-вот расплачется.
– Блохи, наверное, – ответила лампа. – Такая густая шерсть – сплошная морока.
– Нет, – вздохнула Эмили. – Явно что-то случилось.
Утро
– Я уезжаю, – сообщил Непоседа.
– Нет! – воскликнула Эмили. Сердце её тревожно сжалось. – Ты не можешь бросить меня! Ты обещал, что никогда этого не сделаешь!
– Я еду по делам, вернусь… через день-другой. Моя дорогая сардинка Летиция Лавидж возьмёт отпуск и приедет приглядеть за вами.
– Ну уж нет! – скуксился Бастер. – Только не тётя Летиция! – Тётя Бастера была очень могущественной феей и работала буфетчицей в здании парламента. Национальные кризисы часто разрешались благодаря её своевременному прибытию в кабинет премьер-министра с блюдом трубочек с кремом. – И вообще мне не нужна нянька – мне больше ста лет.
– Зато мне гораздо меньше, – заметила Эмили. По щеке девочки скатилась слеза.
Наверху в лавке что-то стукнуло.
– Что это? – спросил Непоседа.
– Это нечародейская почта, – шмыгнув носом, объяснила Эмили.
– Тогда, уточка, посмотри, что там пришло.
Эмили поднялась в лавку и нашла на половике у входной двери конверт, адресованный ей и Бастеру, и небольшой ярко-жёлтый листок с напечатанными лиловыми буквами словами: «НОВЫЕ ВОСТОЧНЫЕ КОВРЫ В ОБМЕН НА СТАРЫЕ».
Странно, подумала Эмили. Кому это надо – обменивать новые вещи на старьё?
– Непоседа, – окликнула она, – взгляни-ка на эту листовку.
Но было уже поздно. Непоседа надел шляпу и по-кошачьи незаметно выскользнул из дома.
Глава Пятая
Не успела Эмили осознать тот факт, что Непоседа на самом деле уехал, как в дверь позвонили. Девочка открыла и среди моря пакетов из супермаркета «Харчбери» увидела юношу.
– Здравствуйте, – поприветствовала его Эмили.
Молодой человек дружелюбно улыбнулся. Нагруженный всеми этими сумками, он, похоже, был весьма доволен собой.
– Интернет-магазин «Харчбери» – заплати и бери, – произнёс он, протягивая Эмили неправдоподобно длинный чек.
– Это какая-то ошибка, – растерялась Эмили. – Мы ничего не заказывали.
– Ну как же? У меня есть накладная. Вчера мистер Непоседа сделал заказ, и я его доставил в обещанное время. Принимайте товар.
– Ах вот оно что, – вздохнула Эмили. – Ну тогда отнесите всё это на кухню.
Юноше пришлось, ворча и кряхтя, сходить туда-обратно несколько раз, и в конце концов вся кухня оказалась до отказа забита пакетами.
– Здесь теперь не развернуться, – заметил Бастер.
Действительно, на кухне негде было яблоку упасть. Волшебная лампа, семнадцать ключей, Пончик и Бастер втиснулись в угол у плиты.
– Уму непостижимо, какая неимоверная глупость, – продолжал ворчать Бастер. – Столько пакетов с банками рыбного паштета!
– Может, это запасы на зиму? – предположил курьер.
– Думаю, мистер Непоседа бессознательно щёлкал клавишей мыши, – сказала Эмили.
– Бывает, – весело проговорил юноша. – Распишитесь здесь, пожалуйста.
Эмили вздохнула, и курьер из «Харчбери», посвистывая, удалился.
– Куда мы всё это денем? – растерянно спросила Эмили.
– Волшебная лампа, займись, – велел Бастер. – Нельзя же оставить пакеты как есть. Мы никогда больше не сможем пользоваться кухней. Никогда.
– Что значит «займись»?! – возмутилась лампа. – А где «пожалуйста» или «будь любезна»? Ты вообще представляешь, как тяжело такой чувствительной лампе, как я, выполнять магические действия?
– Пожалуйста, волшебная лампа, – попросила Эмили, – если тебя не затруднит.
– Только ради тебя, моя добрая хозяйка, – ответила лампа, с трудом взбираясь на стул.
Она щёлкнула каблучками марокканских тапок, взмахнула ручками – и банки стали вылетать из пакетов и выстраиваться ровными рядами на полках кладовки и холодильника. Бастер пересчитывал их, а Эмили отмечала галочками в чеке.
Получилось сто банок рыбного паштета, тридцать банок тунца, пятьдесят пять – сардин, четыре – анчоусов, сорок упаковок рыбных палочек, пятнадцать двойных порций готового ужина с лососем, пятьдесят восемь упаковок крабовых палочек и тридцать банок шпрот. Кроме того, обнаружилось двадцать упаковок туалетной бумаги и двадцать рулонов бумажных полотенец. И большой шоколадный торт.
– Я вообще-то рыбу не очень люблю, – мрачно проговорил Бастер, когда закончился ералаш с пакетами и кухня освободилась.
Только тогда Эмили вспомнила о письме и о листовке.
– Ну-ка посмотрим, – и Бастер выхватил у Эмили конверт.
– И вот ещё что. – Девочка протянула ему листовку. – Сегодня в гостинице «Красный лев» состоится распродажа восточных ковров. Любопытное мероприятие.
– Ерунда, – отмахнулся Бастер. Листовка упала на пол. – Такой хлам я выбрасываю не глядя.