Похититель
Шрифт:
— Нет, я уверен, что никто не может быть настолько хорошим актером.
— Правда? А как же Адольф Гитлер? Он умел приводить себя в состояние фальшивой ярости.
Пэтти встала, подошла к большому шкафу и достала стопку фотографий. Проверила несколько из них, а потом бросила всю стопку на колени Ричера. В новеньком конверте с надписью «Проявка и печать через час». Сверху находились снимки Ричера — он выходил из вестибюля «Дакоты», чтобы направиться в сторону метро. «Сегодня рано утром, — подумал Ричер. —
— И что с того?
— Смотрите дальше.
Он взял несколько фотографий ближе к концу стопки и увидел Ди Марию, выходящую из вестибюля «Дакоты». Солнце светило с запада. Дело происходило днем. Ди Мария была сфотографирована сзади, она входила в здание.
— Это сестра Хобарта, я правильно поняла? — спросила Пэтти. — Иначе быть не может, если верить вашему рассказу. Она есть в моем блокноте. Около сорока лет, лишний вес, не слишком богата. Больше мне ничего о ней не известно. Но теперь я знаю. Именно тогда портье «Дакоты» сказал ей, что вся семья уехала в Хэмптонс. И Ди Мария отправилась туда.
— И что?
— Разве не очевидно? Кейт Лейн прошлась с этой странной женщиной по пляжу, выслушала ее дикий рассказ, но что-то в нем ее зацепило — некие качества ее мужа не дали Кейт просто выбросить историю Ди Марии из головы. Она почувствовала, что в этом есть крупицы правды, и задумалась. Может быть, попыталась получить объяснение у мужа.
Ричер молчал.
— И тогда небеса должны были разверзнуться, — продолжала Пэтти. — Неужели вы не понимаете? Кейт перестала быть верной и послушной женой. Она стала такой же нехорошей, как Энни. К тому же теперь от нее исходила угроза — значит, пришла пора рубить концы.
— В таком случае Лейн попытался бы добраться до Хобарта и Ди Марии, а не только до Кейт.
— Если бы он сумел их отыскать. Вам это удалось только с помощью Пентагона.
— А Пентагон ненавидит Лейна, — вмешалась Полинг. — Они не станут ему помогать.
— Два вопроса, — сказал Ричер. — Если история Энни повторяется, зачем Лейн воспользовался моей помощью?
— Он игрок, — ответила Пэтти. — Ужасно самонадеянный игрок. Он устраивает шоу для своих людей, и он уверен, что умнее вас.
— Второй вопрос, — все так же спокойно продолжал Ричер. — Кто мог сыграть роль Найта на этот раз?
— А это имеет значение?
— Да, имеет. Важная деталь, вам не кажется?
Полинг отвернулась и задумалась.
— Да, неприятная деталь, — наконец сказала она. — Ведь все его парни на месте. Ладно, приношу свои извинения. Возможно, вы правы. Из того, что похищение Энни было фальшивым, вовсе не следует, что фальшивым было и похищение Кейт. Только не забывайте об одном. Вы ищете не женщину, которую он любит. Вы разыскиваете дорогой приз. Как если бы кто-то украл у Лейна золотые часы и он разозлился.
А потом по привычке, от
— Для меня ничего не закончилось, — сказала Пэтти. — Только после того, как Лейн получит по заслугам, я смогу подвести черту.
Глава 44
Ричер и Полинг молча спустились на лифте вниз и вышли на улицу. Был ранний вечер со всеми его обычными приметами. Все четыре полосы заняты автомобилями, в парке полно влюбленных. Собаки на поводках, группы туристов, глухой рев пожарных сирен.
— Куда теперь? — спросила Полинг.
— Вы можете взять выходной, — ответил Ричер. — Я отправляюсь в логово льва.
Полинг направилась к станции метро, а Ричер повернул к «Дакоте». Портье пропустил его, даже не позвонив наверх. Либо Лейн поместил его в специальный список, либо портье уже узнавал Ричера в лицо. В любом случае Ричера это не порадовало. Либо здесь плохая система безопасности, либо его считают членом команды Лейна, а этого ему совсем не хотелось. Впрочем, он и не рассчитывал, что еще раз окажется в «Дакоте». Это было бы уже слишком.
В коридоре пятого этажа его никто не ждал. Дверь Лейна оставалась закрытой. Ричер постучал, потом нажал на кнопку звонка. Через минуту дверь открыл Ковальски. Самый крупный из парней Лейна, но не гигант. Около шести футов и двухсот фунтов. Он был один. За его спиной Ричер ощутил неподвижность и тишину. Ковальски отступил в сторону и придержал дверь. Ричер вошел и спросил:
— А где все?
— Гуляют, трясут деревья, — ответил Ковальски.
— Какие деревья?
— У Берка появилась теория. Он думает, что нас посетили призраки из прошлого.
— Какие еще призраки?
— Ты знаешь, о чем речь, — проворчал Ковальски. — Берк тебе о них рассказал.
— Найт и Хобарт?
— Они самые.
— Пустая трата времени, — сказал Ричер. — Они погибли в Африке.
— Вовсе нет, — возразил Ковальски. — Приятель приятеля нашего приятеля позвонил клерку из Управления по делам ветеранов. Лишь один из них погиб в Африке.
— Который?
— Мы пока не знаем, но скоро выясним. Ты знаешь, сколько зарабатывает клерк из Управления?
— Полагаю, совсем немного.
— Все имеет цену. А клерк стоит недорого.
Они вошли в пустую гостиную. Фотография Кейт Лейн все еще стояла посреди стола и притягивала к себе взгляд. Падающий с потолка свет придавал ее лицу легкое сияние.
— Ты их знал? — спросил Ричер. — Найта и Хобарта?
— Конечно, — кивнул Ковальски.
— И в Африке ты с ними был?
— Конечно, — ответил Ковальски.
— На чьей ты стороне? Ты за них или за Лейна?
— Мне платит Лейн. А они — нет.