Похитители жизней
Шрифт:
– Нужно дать им отпор!
– Нет, – покачала головой баронесса. Мне Вас очень жаль, но у Вас только один воин, а у нас слуга, конюх, и старый садовник. Против десятка вооруженных людей у них нет шансов. Я не хочу умереть на глазах своих дочерей. Вы, как мать, должны меня понять.
– Да, да, – стыдливо признала Ани. Но что же нам делать?
– Бежать, одевайтесь Ваше Величество. Принцессу уже одевают. Ваш спутник должен быть уже во дворе за домом с лошадьми. Там есть вторая калитка, она выводит на лесную тропу. Если по ней скакать десять минут, то она разделиться еще на три тропы. У Вас есть шанс скрыться.
– Хорошо,
Когда они вышли из дома, то Анихильда увидела в деревне процессию из нескольких факелов, которые приближались к ним.
– Быстрее, – поторопила её баронесса.
За домом уже ждали Гарих и Велиза, на конях они проехали до калитки в лес, которую приоткрыл слуга, и углубились в ночь. Ночной лес наполняла тишина. Только глухой стук копыт о землю нарушал покой. Первым ехал Гарих. Хорошо, что начинало светать, иначе было бы непонятно куда ехать. Наконец, как и обещала баронесса Хардбор, они достигли распутья. Далее уходили три дороги. Две широкие и одна тропинка, очевидно, ведущая дальше, в глубь леса.
– Какую выберем? – спросила Ани Гариха.
Тот осмотрелся и сказал.
– Никакую,
– Как так?
– Нужно спрятаться подождать преследователей. Посмотреть куда они поедут и выбрать другую дорогу.
– Умно, – похвалила императрица. Велиза, дочка, давай в лес.
Они отъехали подальше. Затем Гарих спешился и ушёл к перекрестку, где залег в кустах. Прошло совсем немного времени и Анихильда с Велизой услышали отдаленный стук копыт. Преследователи шли по следу. Звуки стихли, затем раздались голоса. На таком расстоянии было невозможно понять, о чём говорят, но императрица понимала, что обсуждают их враги. Они пытаются понять какую дорогу выбрали беглецы. Снова стук копыт, на этот раз удаляющийся.
Появилась темная фигура Гариха.
– Ну что? – нетерпеливо спросила Ани.
– Произошло то, чего я боялся, – ответил офицер стражи. Они разделись и уехали по двум главным дорогам, нам осталась тропинка. Которая ведёт вглубь леса.
– Ну что же, – философски заметила Анихильда, – от судьбы не уйдешь. Нам нужно торопиться, уехать как можно дальше, пока они не поняли, что мы поехали другой дорогой.
5. Камаль
Камаль Хадсон сидел в мягком удобном кресле конфенцзала и повторял про себя слово невероятно. Он поправил очки и продолжил слушать доктора Ломиц. Все представления об истории человечества оказались неверными в свете уиллширской находки. Почти десять тысяч лет существовали люди способные перемещаться между мирами. Он смотрел на стену. Проектор показывал звездное небо, сфотографированное на мобильный телефон лаборанта.
– Мы проанализировали фрагмент звездного неба и создали трехмерные варианты, которые загрузили в компьютер, – говорила Джулия. Сравнение показало, что в изученной нами части вселенной такого сочетания звёзд не встречается.
Она обвела взглядом свою аудиторию слушателей участников экспедиции. Сухой и по-военному подтянутый полковник Бейкер. Смуглый, похожий на индуса, профессор Хадсон, который постоянно теребил свои очки. Мухаммед Виндзор – огромный чернокожий великан, представитель спецслужб её страны. Эдвард Мильтон, тоже в очках, блондин с бесцветными глазами, военный
– И каковы Ваши предположения? – с интересом спросил Камаль Джулию.
– Есть две гипотезы, – ответил докладчик. Это неизученная часть вселенной, вторая – это не наша вселенная.
– Вариант с фальсификацией исключён?
– Да множество людей и камер зафиксировали исчезновение объекта. К сожалению, машина фиксируется только визуально. Электромагнитные, тепловые и другие сканнеры её не видят.
– Поразительно! – воскликнул профессор. А если машина переместилась куда-то на Земле, а фото – это простой монтаж на компьютере?
– Мы проверили, фотография подлинная. Кроме того, мы скоро сами всё узнаем, верно?
– Да, жду это с нетерпением, – ответил Хадсон.
Слово взял генерал.
– Хочу еще раз всем напомнить наши цели. Это разведка и установление при возможности первого контакта. В этом главный профессор. Он специалист по экзопланетам имеет ученые степени по астрономии, биологии, геологии. Он должен оценить на основе своего опыта и планету и её жителей, если таковые есть. Оценить возможность вступления в контакт. Доктор Ломиц отвечает за сбор лабораторных проб. Ей помогает лейтенант Мильтон. Общее административное командование группой и её безопасностью ложиться на полковника Бейкера. Ему помогают майор Виндзор, представитель наших союзников, нашедших объект, и капрал Гарсия. Если полковник решит, что оставаться не безопасно, то как бы ни было интересно, вы должны вернуться. Всем понятно? – спросил генерал, посмотрев только на ученых.
– Да, – ответил Хадсон. Но скажите еще, там действительно среда пригодная для жизни?
–Мы провели полное исследование лаборанта и не заметили отклонений в здоровье, – ответил генерал.
– Кроме того, – добавила Джулия, – он охарактеризовал пейзаж, как обычный, трава и деревья. Именно это даёт нам надежду на контакт с похожими на нас существами. Жаль, конечно, что нет фотографий, всё внимание нашего путешественника сосредоточилось на необычном небе. Я, думаю, что нам пора собираться. Я, как и вы, предвкушаю открытия, которые мы можем сделать.
Камаль собрал совсем не много необходимых вещей. Бытовые наборы для жизни в походах предоставили военные. А вот у Джулии было много различного оборудования, которое они с Мильтоном грузили в машину. Профессор решил им помочь. Через какое-то время оказалось, что места почти нет из-за того, что военные набивали салон под завязку. Боеприпасы, дроны, системы связи, а ведь ученные хотели взять еще с собой электронный телескоп.
Когда Виндзор и Гарсия притащили очередной огромный ящик, Камаль решил спросить, что это.
– Тактический ядерный заряд, – ни один мускул не дрогнул на чёрном лице Виндзора.
– Это уже слишком! – взбесился профессор. Оставьте здесь, я иду к генералу!
– Генерал, – воскликнул взведенный Хадсон. Скажите, у нас научная экспедиция или мы готовимся к вторжению?
– Конечно второе, – серьезно ответил генерал, а затем рассмеялся, глядя на ошарашенного профессора. Шучу, а что случилось?
– Они грузят ядерное оружие, – всплеснул руками Хадсон.
– Это действительно слишком. Ступайте, я разберусь с Бейкером.