Поход на гору Сиде
Шрифт:
В палату заглянула медсестра.
– Мацусита-сан, к вам посетитель.
– Кто? – хрипло уточнил он.
– Ваш коллега по работе, Иосикава-сан.
– Коллега… – по спине Мацуситы вдруг пробежал холодок. – Хорошо.
Медсестра скрылась, и в дверь шагнул Саннинмэ. Невольно побледнев, убийца произнёс:
– Добрый день.
– Возможно, – тонко улыбнулся посетитель. – Как здоровье?
– Спасибо, все нормально…
– Значит, это была случайность?
– Да, – Мацусита заставил себя говорить уверенно. – Случайность.
– В таком случае, где
– Разрядник? – тупо переспросил он. И только тут сообразил, что у полиции не было к нему претензий. Следовательно, в его вещах не нашли ничего предосудительного.
– Наверное, я его выронил, когда падал.
– Нож вы тоже выронили? Удивительная удачливость, не так ли?
– Вы полагаете… я нарочно спрыгнул с обрыва?
– Думаю, вас оттуда сбросили, предварительно обезоружив. Но всё-таки позаботились оставить вам жизнь. Чем же вы заслужили такое благоволение?
Потрясённый проницательностью Саннинмэ, Мацусита лихорадочно пытался придумать выход из положения.
– Это была случайность… – повторил он уже без надежды.
Цепкие пальцы схватили его за запястье. Внимательно осмотрев кожу на руке подчинённого, Саннинмэ быстро нашёл характерные ссадины: следы от верёвок.
– Кто они? Что вы им рассказали? Вам лучше говорить правду, Мацусита-сан.
– Я… говорю правду.
Саннинмэ извлёк откуда-то шприц.
– Значит, вы нуждаетесь в дополнительной инъекции.
Мацусита понимал: это конец. В отчаянии он ударил свободной рукой по кнопке вызова медиков:
– Помогите! Мне плохо!
Саннинмэ неожиданно отпустил его.
– Хорошо, я дам вам отсрочку, Мацусита-сан. Но ненадолго. Подумайте, что мне сказать в следующий раз. – Он с обеспокоенным видом повернулся к врачу и медсестре, вбежавшим в палату: – Надеюсь, там нет ничего серьёзного. Простите, мне не следовало так утомлять его.
– Мы сделаем всё возможное. Но вам сейчас лучше уйти, Иосикава-сан.
– Понимаю, – он сделал общий поклон и удалился.
Вздрогнув, Ольга открыла глаза. Мимолётный взгляд на часы поверг её в ужас. Половина десятого. Она проспала почти в два раза дольше, чем собиралась.
– Доброе утро.
На ковре у дальней стены, скрестив ноги, восседал Кацумото.
– Охаё годзаимас, – поклонилась она ему. – Извините меня…
– Вам необходимо было выспаться, – отозвался он, в мгновение ока оказываясь на ногах. – Это я отключил ваш будильник. Нет смысла бродить тут пьяной от усталости.
Пристально посмотрев на девушку, он подобрал свою сумку:
– Всё уже сказано. Прощайте, – и исчез, покинув номер через балкон.
Прикрыв за ним стеклянную дверь, Ольга отыскала свою одежду. Вчера её хватило только на то, чтобы повесить всё в шкаф на плечики… А ведь надо ещё застирать и зашить пострадавшую вчера блузку. Она достала её… и остолбенела. Блузка оказалась зашитой и чистой. И уже успела просохнуть. Изумлённая до глубины души, Ольга попыталась представить себе Кацумото за стиркой. И поняла, что не в состоянии.
Слегка отойдя от шока, она оделась, привела себя в порядок, подошла к кровати Ферье и негромко скомандовала:
– Проснись!
Тот перевернулся на спину; сладко потянулся и расплылся в блаженной улыбке.
– Бонжур! Это было прекрасно…
– Вам снились приятные сны?
– Ошеломительные! Невероятные! Но… это совсем не походило на сон…
– Вставайте, – засмеялась россиянка. – Нам надо собираться, пока мы не проспали всё на свете. А за завтраком вы мне расскажете, что за экзотика вам привиделась. Если, конечно, о ней подобает слушать приличной девушке… – она проказливо вздёрнула носик и картинно отвернулась, изображая смущение.
Покраснев как варёный рак, Ферье выскочил из постели, неловко завернувшись в простыню, и скрылся в ванной. Ольга хмыкнула, прекрасно зная причину неожиданной стеснительности француза. Судя по состоянию белья, одной красивой женщиной его эротические фантазии не ограничились.
Пока француз плескался, дверь номера кто-то попытался открыть с той стороны. Бесшумно подойдя, девушка отодвинула защёлку. На пороге стоял Норимори.
– Простите, я ошибся номером, – сказал он с виноватым полупоклоном и направился дальше по коридору. Снова заперев за ним дверь, Ольга покосилась на свой пояс. Из-за него выглядывал белый уголок.
Уединившись в туалете, она извлекла послание, написанное карандашом на куске туалетной бумаги. Сам тот факт, что Норимори не рискнул отослать электронное сообщение по трижды перепроверенному каналу, говорил о его серьёзности.
Настоящее имя Жана Ферье – Франсуа Легран. Промышленный шпион, способный на рискованную игру. Имеет при себе компромат на Симаду Осаму, чиновника из Либерально-демократической партии. Причём карьера у того рухнет как в случае, если компромат будет опубликован, так и в случае, если он подчинится требованиям Леграна передать ему ряд документов, имеющих отношение к автобизнесу. Симада интересен многим влиятельным людям, а скандалов в ЛДП хватает и без него. И он заказал убийство. С другой стороны, сам Легран – как живой, так и мёртвый – тоже рычаг политического давления. Поэтому нас и просили его защитить. Нашим нанимателям предпочтительней, чтобы Легран совершил своё чёрное дело… Но этого допускать нельзя. Следует сохранить ему жизнь, но сорвать его бизнес-планы. Проще всего уничтожить документы, но он мог подстраховаться и сохранить копии. Постарайтесь прояснить этот вопрос.
Повторив про себя имена, Ольга разорвала бумагу и смыла в унитаз. Ферье уже вылез из ванной и прыгал на одной ноге, натягивая брюки:
– Какие у нас планы на сегодня?
– Перекусим, потом прогуляемся до храма Тодайдзи. Там находится одна из величайших статуй мира – бронзовый Будда высотой 15 метров и весом около 500 тонн. Отлита в VIII веке. Удивительная скульптура.
– Я её однажды осматривал, – вздохнул француз, внезапно погрустнев. – Но… не обратил внимания. Знаете, Мари, теперь мне кажется, что до встречи с вами я вообще не жил.