Чтение онлайн

на главную

Жанры

Поход на гору Сиде
Шрифт:

Однако там никого не оказалось. Только плотная, почти осязаемая темнота. Поднявшись на ноги, он услышал лишь собственное дыхание. Его противник с почти оскорбительной неторопливостью вошёл следом и закрыл за собой дверь.

– Я второй раз ловлю вас на этом, – голос Кацумото прозвучал так ровно, словно минуту назад он не дрался, а пил чай у себя на веранде. – Окажись на моём месте Саннинмэ, ваши шансы были бы невелики. Доложите обстановку.

– Пока данных немного, – отозвался инспектор, заставив себя проглотить унижение. – Видел на вокзале четверых, похожих

на наших клиентов. Со значительной степенью вероятности могу указать окна их ставки. Скорее всего, это кто-то из них погиб сегодня на нижнем уровне. Но что там стряслось конкретно, не знаю. Испытывать терпение службы безопасности сейчас не очень разумно. Они вовсю террористов разыскивают…

– Конкретно – парня шарахнуло током, когда он заменял «жучок».

– Из информационного кабеля?

– Из силового.

– Но ведь они лежат в разных пучках…

– Это дело поправимое.

Тамура невольно напрягся. Ничего определённого не прозвучало, но всё ясно и так…

– Теперь у нас на одного врага меньше, – продолжал Кацумото. – А у них – серьёзные проблемы с дальнейшим наблюдением.

– Не может ли быть…

– Не может. Саннинмэ выследит их, так или иначе.

– Кто он такой? Я ничего не знаю о нём.

Кацумото медлил, не спеша отвечать.

– Вы мне не доверяете, – констатировал Тамура, борясь с закипающим раздражением. – Господин послал меня к вам на помощь, но чем я вам помогу, когда не ориентируюсь в обстановке? У меня нет информации ни о противнике, ни о ваших планах и действиях, ни о своих задачах. Я готов стать пушечным мясом, но хотя бы дайте мне цель!

Гневная тирада прозвучала, словно в пустоту.

– Однажды я уже исполнял долг кайсяку для человека, не пожелавшего переступить через свою присягу, – бесстрастно произнёс Кацумото. – И не стремлюсь оказать вам ту же услугу.

– Позвольте мне самому разобраться в моих обязательствах.

– До сих пор вам удавалось балансировать между ними, но в данном случае не получится. То, чем мы сейчас занимаемся, далеко выходит за рамки закона.

– Мы вроде работаем на официальную структуру, – инспектор мрачно хмыкнул. – А мне не впервой на многое закрывать глаза. Разве можно назвать законными наши схватки насмерть? Ради школы и господина я пойду даже на преступление.

– Тот человек сказал: «Если я плюну на одну клятву, где гарантия, что я так же не плюну и на вторую?»

– Вы обвиняете меня в ненадёжности? – очень спокойно спросил Тамура. – Странный способ продлить мне жизнь.

Его порыв погасил холодный, почти потусторонний смешок.

– Не сомневаюсь в вашей решимости. Но до какой степени я могу на вас полагаться? Одно дело – не замечать определенных сфер деятельности. Другое – активно участвовать в них. Весьма вероятно, вы быстро сочтёте это несовместимым со статусом полицейского. Что тогда?

– Стоять в стороне, оберегая свою невинность, ещё хуже. Cамурай не должен прятаться ни от грязной работы, ни от ответственности. Я подчинюсь любым вашим распоряжениям.

– Любым?

– Думаю, вы не отправите меня резать

младенцев, – инспектор вымученно улыбнулся. Впрочем, в темноте этого всё равно не было видно.

– Младенцев – нет, а взрослых – вполне возможно. Повинуетесь?

Тамура вздохнул.

– Да.

Белой звездой вспыхнул экран сотового телефона. Мгновением позже на нём появилось лицо. Резкое, трапециевидной формы. Впрочем, его угловатость скрадывали округлые щёки и толстая шея. Стандартная мужская стрижка; на висках – намёк на седину.

– Саннинмэ выглядит примерно так. Если не изменит внешность. Рост средний, комплекция тоже. Уровень подготовки… считайте, что не хуже, чем у меня. Однако он предпочитает современные средства. Высококлассный профессиональный киллер. В начале операции имел порядка десяти человек подчинённых, но двое уже в минусе. Из оставшихся пара – чистые техники, два или три – просто боевики. Но по меньшей мере один заслуживает пристального внимания.

– Атаковавший?

– Он.

Кацумото тронул кнопку на телефоне, сменив картинку.

– Это заказчик, – он кивнул на фотографию Симады Осаму. – Объект неизбежно нанесёт визит в его офис. Подходы нужно заранее подготовить. То же самое касается аэропорта.

– Ясно. Сколько у нас времени?

– Не более пары дней. Он улетает в следующее воскресенье. Рейс на 14.30, Кансай. Так что вскоре ему придётся вспомнить о цели поездки.

При тусклом свете экрана Кацумото с минуту рассматривал примолкшего Тамуру. Потом убрал аппарат, снова погрузив подвал во мрак.

– Ладно. Cмените форму на гражданскую одежду – вы, кажется, в отпуске. Завтра посетим офис заказчика и продолжим сокращать количество «шестёрок». Собственно, убивать их не обязательно. Достаточно вывести из игры. Буду рад услышать от вас парочку вариантов.

– Должно быть, именно так выглядит памятник человеческому интеллекту.

Прямо перед Ферье и Ольгой подвыпивший турист, встав на четвереньки, самозабвенно бодался с оленем. Рога животного были спилены, но оставшихся пеньков хватило, чтобы украсить лоб туриста парой внушительных ссадин. Впрочем, тот, похоже, ничего не замечал, с сопением продолжая трудиться. Его шумно подбадривали приятели, толпившиеся вокруг.

– Интересно, кому надоест первому? – шепнул Ферье.

– Оленю, конечно, – пожала плечами Ольга. – Он самый умный в этой компании.

И точно. Внезапно отпрыгнув назад, зверь фыркнул и потрусил в сторону. Принюхался; полукругом подошёл к россиянке и требовательно посмотрел на неё.

Девушка рассмеялась. У неё ещё оставалось солёное печенье, купленное как раз для кормления местной священной живности. Разломив его пополам, она протянула ему кусочек. Он без тени сомнения схватил угощение и молниеносно сжевал. Потом попытался выхватить у неё из рук второй кусок.

– Не балуй, – она ласково хлопнула его по носу. К изумлению стоявшего рядом француза, олень немедленно вспомнил о хороших манерах – и вежливо дождался, когда ему протянут другую половину печенья.

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь