Похоронный марш марионеток
Шрифт:
Он открыл дверь и сразу же увидел Кей. С подобранными волосами, поблескивавшими на солнце, она стояла у плиты и помешивала готовившийся в глубокой сковороде томатный соус. На кухонном столе царил беспорядок — стояли извлеченные из кухонного шкафа стеклянные баночки и бутылочки, лежал лук, пакетики базилика, петрушки и прочих специй. Через балконную дверь на Кей широким потоком падал солнечный свет; ее тонкая, легкая юбка казалась полупрозрачной дымкой, таким же легким был и свободный короткий топ.
Его обоняния коснулась смесь невероятных запахов, и он остановился. Казалось, вернулось
— Mamma mia! — воскликнул он. — Che odore! 156
Кей рассмеялась, и он поцеловал ее в губы. Одной рукой обнимая ее за талию, другой он приоткрыл крышку, чуть наклонился и вдохнул запах. Притворно закатив глаза, он пробормотал:
156
Мать честная! Какой аромат! (ит.)
— Мадонна! Дэфушка не только красифа, но и умеет котофить!
— Да что ты, я просто собрала все, что у тебя тут было, — засмеялась Кей. — А выбор у тебя скромный — консервированные томаты, чесночный порошок, сушеная петрушка, сушеный базилик и ни капли оливкового масла. Какой же ты итальянец, если вместо оливкового масла пользуешься кунжутным?
— Кунжутное тоже неплохо, — пожал плечами Сантомассимо.
Кей обняла его за шею забинтованными руками и поцеловала. Сантомассимо ощутил жесткость бинтов, тепло ее тела и мягкость отзывчивых губ.
— Пошли, — прошептала Кей, — я приготовила тебе выпить.
Она взяла его за руку и подвела к софе, подала поднос, на котором стояла бутылка красного вина и импровизированные закуски: анчоусы, арахис и крекеры.
— Какой прием!.. — воскликнул Сантомассимо. — Я так быстро испорчусь.
На мгновение все происходящее стало реальным, до невозможности реальным, он почувствовал себя так, словно они были уже женаты. Ему казалось, что с Кей осуществимо все. Он готов был расплакаться, но вместо этого протянул руку с бокалом и легко чокнулся с ней.
— За тебя, дорогая, — тихо сказал он.
— За тебя.
Кей выглядела гораздо более спокойной, чем прежде. Вероятно, она выспалась днем, на ее щеках играл румянец, хотя, возможно, она просто раскраснелась у плиты. На бинтах не было видно крови, похоже, раны начали затягиваться. Но они были — отвратительные следы, напоминавшие, что она стала жертвой больной фантазии маньяка, который выбрал ее в актрисы для своей извращенной постановки.
— Итак, — сказала Кей, — рассказывай.
Сантомассимо наклонился вперед, рассеянно водя пальцем по краю бокала:
— Мы нашли эксперта по соколам. Он утверждает, что сокола-сапсана можно обучить охотиться на птиц и мелких животных, но нападение на людей — большая редкость.
— Видимо, как раз такая редкость пришлась на мою долю.
— Я хочу сказать, что кто-то обучил птицу нападать на человека и оставил в твоей квартире, чтобы напугать тебя.
Кей растерянно откинулась на спинку дивана:
— Напугать меня? Но сокол чуть без глаз меня не оставил! Почему, Фред? Из-за того, что я консультирую полицию?
Сантомассимо кивнул, допил вино и вновь наполнил их бокалы.
— Ему нужно напугать тебя и вывести из игры.
Кей недоверчиво взглянула на него:
— Ты действительно в это веришь?
— Таково мнение эксперта.
— А ты что думаешь? — резко спросила она.
Сантомассимо вздохнул и посмотрел ей в глаза:
— Кей, я не хочу обманывать тебя. Думаю, он хотел тебя убить.
Возникла пауза. Сантомассимо взял Кей за руку.
— Но в этом есть и один положительный момент. Мы узнали, что упомянутый эксперт разводит, обучает и продает соколов. Недавно один человек купил у него птицу. Возможно, это и есть убийца. Сейчас Бронте проверяет его по указанному адресу.
Кей прищурилась:
— А как зовут этого покупателя?
— Митчелл Бреннер.
Кей саркастически усмехнулась. На ее лице появилось выражение, которое он уже видел в церкви Святого Амоса и в ее квартире после нападения сокола. Это был страх.
— Митчелл Бреннер — персонаж фильма «Птицы», которого сыграл Род Тейлор, 157 — дрогнувшим голосом произнесла она.
— Кей…
— Бронте никогда не найдет его ни по какому адресу! — выкрикнула Кей. — Этот маньяк умнее всех полицейских Лос-Анджелеса, вместе взятых.
157
Род (Родни Стюарт) Тейлор (р. 1930) — американский актер, уроженец Австралии, снявшийся почти в 90 кино- и телефильмах, большинство которых (за исключением «Гиганта» (1956) Джорджа Стивенса, «Машины времени» (1960) Джорджа Пэла, «Птиц» Хичкока, «Забриски-Пойнт» Антониони и некоторых других) относятся, впрочем, к числу лент категории «Б».
Сантомассимо сжал ее руку:
— Кей, не надо думать об этом. Прошу тебя, выбрось все это из головы. Поверь мне, я не позволю ему приблизиться к тебе во второй раз. И потом, сегодня вечером ты улетаешь в Нью-Йорк. В это время года он очень красив, и он так далеко от Лос-Анджелеса. — Он поцеловал ее и продолжал: — Не терзай себя страхом. Я же вижу, как это тебя травмирует.
Сантомассимо обнял ее, чтобы она не расплакалась. Но Кей и не думала плакать, она разозлилась. «Маньяки в любом случае оказываются победителями, — мысленно заключил Сантомассимо. — Даже если удается выжить, чувство страха остается с тобой навсегда».
— Я очень хочу, чтобы ты поехал со мной в Нью-Йорк, — сказала Кей. — Мы чудесно проведем там время.
— Боже мой, Кей, если бы ты знала, как я этого хочу!
Внезапно она прижалась к нему.
— Я тоже хочу этого, Великий Святой, — сказала она.
Его рука скользнула по ее шее, а затем по спине, под свободный топ. Неожиданно в зеленых глазах Кей вспыхнули озорные искорки.
— А ты не хочешь сначала поесть? — спросила она.
— Хочу!
Он опустил Кей на подушки, прерывая поцелуями ее смех.