Похвала
Шрифт:
Что может быть такого плохого в том, чтобы быть чьим-то домашним животным, подчиненной или рабыней?
В игровом смысле, конечно.
Пока это происходит по обоюдному согласию и каждый может что-то выиграть, я не понимаю, почему это как табу.
Я не собираюсь корить себя за то, что хочу чувствовать то, что я чувствовала, стоя перед ним на коленях.
Такой человек, как Эмерсон… Я могла бы быть этой девушкой.
Я имею в виду…в фантазиях в моей голове, конечно. Он просто нанимает меня
Во-первых, он так далеко от меня, что с таким же успехом мог бы быть в космосе. Эмерсон Грант, вероятно, встречается с женщинами, которые не живут в домике у бассейна своей матери. Он такой взрослый, красивый и богатый, держу пари, что специально для него разводят девушек. Они, вероятно, не грызут ногти и не едят жареную пищу и уж точно не водят свою младшую сестру кататься на роликах каждую субботу. Тем временем я покупаю нижнее белье в Target и не покупаю шампунь дороже шести долларов.
Во-вторых, он отец Бо. Это странно. И не правильно. Бо сошел бы с ума, если бы узнал. Я почти уверена, что он взбесится если узнает, что я вообще согласилась на эту работу, но я больше не подписываюсь на вещи, которые волнуют Бо.
Подождите, а он вообще знает о компании своего отца?
Конечно, он знает. Может быть, именно поэтому он его не любит. Может быть, он этого не одобряет.
Думаю, в этом есть смысл.
Купив нижнее белье черного и белого цвета, я трачу весь свой чек из кофейни на одежду для моей новой работы.
Когда я иду по торговому центру примерно с восемью сумками в руках, я замечаю знакомую походку, идущую передо мной.
Бо идет по проходу от фуд-корта к магазину видеоигр. Он с… девушкой.
И как бы я ни старалась остановиться и повернуться в другую сторону, он замечает меня.
Затем это становится неловким взглядом, когда мы оба жалеем, что просто не встретились глазами.
В этот момент было бы слишком странно развернуться и вообще избежать друг друга. Поэтому мы продолжаем идти, пока мы не оказываемся всего в футе друг от друга.
— Бо, привет, — бормочу я, поправляя пакеты, перекрывающие кровообращение в моих руках.
— Привет, Шарли, — говорит он без особого энтузиазма. — Э-э, это Элла.
Я неловко машу ей рукой.
— Ты ходила по магазинам, — говорит он, и я опускаю взгляд, чтобы заметить огромную сумку с бельем впереди.
— Ну, да, у меня новая работа, — гордо говорю я.
Вы чертовски правы, я собираюсь немного похвастаться этим, даже если решу не упоминать, где это находится и на кого я работаю.
— Что это?
— Ммм… должность секретарши, — говорю я.
Он издевается, наполовину усмехаясь, и я чувствую, как по мне пробегает прохладный ветерок раздражения.
Затем
— Тебе нужно что-нибудь из этого магазина для твоей новой работы секретарши?
— Нет. Это только для меня, — отвечаю я.
Девушка, держащая его под руку, выглядит очень неловко, но мне все равно. Она, вероятно, даже не знает, что Бо был моим на прошлой неделе. Или, может быть, так оно и есть.
— Эй, ты получил этот чек от моего отца? — Спрашивает он.
— Да, — быстро бормочу я, изучая выражение его лица, как будто он мог каким-то образом узнать из этой небольшой информации, что я также собираюсь стать новой секретаршей его отца.
— Ну? — спрашивает он, глядя на меня так, словно чего-то ждет.
— Ну что? — спрашиваю я.
— Ну, а где моя половина?
Ты, должно быть, издеваешься надо мной, черт возьми.
— Он у твоего отца, Бо. Если хочешь, иди и забери.
Его челюсть сжимается, когда он пристально смотрит на меня, выглядя так, словно он уже потерял терпение, и мне хочется убежать.
Я ненавижу то, что Бо заставляет меня чувствовать, как будто я уже потерпела неудачу, даже не попытавшись. Как будто я не что иное, как постоянное разочарование, независимо от того, пыталась я вообще произвести на него впечатление или нет.
Затем он хватает меня за руку и отводит в сторону, чтобы мы не мешали пешеходному движению в торговом центре.
— Шарли, ты же знаешь, я не разговариваю со своим отцом. Если ты пошла и взяла у него деньги, то где мои?
— Он отдал мне половину залога, Бо. Это то, что мне причиталось, так что это то, что я взяла. Ты можешь сам отвечать за свою половину.
— Бо… — Элла зовет его с середины широкого прохода, но он просто протягивает ей руку.
— Господи, Шарли! Ты должна была забрать весь чек, чтобы я мог получить свою долю. Ты просто… тьфу!
Примерно на середине этого предложения до меня доходит, что мне больше не нужно стоять рядом и слушать его. Я больше не принадлежу ему и ничем ему не обязана. Поэтому, прежде чем он успевает закончить то, что говорит, я разворачиваюсь и ухожу.
Я не ругаюсь на него и не говорю ему, какой маленькой и глупой он заставляет меня чувствовать себя. Но мне приходится сдерживать слезы, когда я добираюсь до выхода из торгового центра, слыша, как он кричит мне вслед.
Когда я остаюсь одна, мне становится немного легче.
Однако его голос все еще звучит в моей голове, постоянно напоминая мне, какая я неудачница.
ПРАВИЛО № 7: НЕ ПЯЛЬСЯ СЛИШКОМ ДОЛГО НА ДЕКОЛЬТЕ СВОЕЙ НОВОЙ СЕКРЕТАРШИ