Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Руки прочь, вонючие дупы, — с гонором приговаривала горбунья. — Эти девы возлежали в шелках и давились дорогим вином. Изо рта их несёт смоквой. Едал ли кто из вас, сучьих детей, смокву? Едал, так тот достоин с ними возлежать.

— Кончай балаган, старуха, — начали терять терпенье мужики. — Смоква это у столичных гостей, а у нас они опробуют крестьянскую брюкву. Вот прямо сейчас. — Из-за стола встал детина, развязывая пояс.

— Сеньор! — елейно воскликнула горбунья, порываясь приблизиться к вошедшему рыцарю. — Я вижу, вы достойны провести ночь с дочерьми Великой Бонжурии,

чьи ноги лобызали гордые и изящные бароны.

— Совсем ослепла, мамаша, — хохотнул владелец харчевни. — Энтот господин едва ли может позволить себе хотя бы брюкву. Ребята, отстаньте от этих неумёх в кружевах, под этим плащом скрывается лучшая шлюха по ту и эту сторону Сиськохолмья. Не смотрите на горб, это у неё рабочая поза. Да, мадам Полиссон?

Старуха откинула капюшон и презрительно смерила взглядом хрюкающего от смеха хозяина. Красоту её не сломили ни возраст, ни болезнь: льняные волосы, жгучие карие глаза, колдовского здоровья кожа едва тронутая морщинами.

— Да тут надо поработать. — Дружки детины, осклабившись, расстегнули пояса.

— Кто посмеет тронуть этих женщин, — со скрежетом вынул клинок из ножен сэр Сим, — лишится своих брюкв.

— Болван! — неожиданно осадила его женщина. — А мы на что жить будем? — она шагнула к опешившему детине, сжала причиндалы и заверила остальных: — Я и мои девочки могут сделать так же и руками, и междуножьем. Так что ищите денежки, а иначе…

Мужик, запевший фальцетом, упал как озимый, едва мадам Полиссон разжала кулак. Один из дружков начал бузить, но бонжурские девы вдруг оказались по обе его стороны и схватились за гениталии, растянув их, словно выжимая простынь. Гости переглянулись, поджали ноги.

В повисшей тишине снаружи нарастал топот копыт. Резкое ржание, визг собак, грубые окрики — в харчевню ввалились господа. В ярких бархатных жиппонах, малиновых мешковатых штанах со здоровенными гульфиками из плотного сатина. Все четверо в бонжурских кружевах, при шляпах и усах.

— Барон Шванки! — вскричал хозяин харчевни, бухаясь на колени. — Я же заплатил ренту-то.

— К чёрту! — резко вскричал господин в летах и говорил далее отрывисто, словно задыхался. — Я на тропе войны. Моя гордость снова в деле. Мне нужно право. Право первой ночи.

— Да заберите этих дев, — подобострастно зачастил хозяин. — Смоквы ели. Пахнут брюквой. И эта Полиссон может…

— Бабы — фи! — поморщились господа, срывая гульфики. Следом за ними ворвалась помещичьи слуги со спущенными шароварами.

Сэр Сим схватился сразу с тремя мужеложцами и быть бы ему битым и изнасилованным, но еврея ловко вытащили из боя полуголые девицы. При виде женских прелестей служилые люди брезгливо отступили.

— Ох, тяжело живётся народу! — заверял всех пожилой барон, окучивая рыдающего хозяина харчевни.

Выбрались через овинник. Сэр Сим не оставлял меча в сторону и грозился карами, потрясшими в своё время Содом и Гоморру.

— Поменьше проклятий, добрый господин, — упрекнула его мадам Полиссон. — Этот мир и так проклят достаточно.

— Как церковь может терпеть содомитов, — возмутился рыцарь, — пусть и благородной крови?

— Возможно их сразил местный настоятель,

разрядившись в брабантские кружева и женскую щёлковую сорочку и раскрасив губы помадой. Здесь даже в самом тёмном углу творятся самые тёмные дела.

— Но что тому виной, сударыня? — изумился речам мадам Полиссон рыцарь.

— Не иначе проклятия, добрый господин. С тех пор как намедни началась битва гёлистанок со зверолюдами всё идёт наперекосяк, и существа истекают похотью. Едва землю накрывает зелёный туман, перед глазами встают самые потаённые плотские желания. До нас докатываются только глотнувшие отравленный воздух.

— Но откуда?..

— Оттуда. Я и мои девочки испытали на себе все самые низменные и грязные желания. И единственное что возбудил в нас зелёный туман — большую и чистую любовь. Мы не могли более находиться рядом с похотливыми землями, но торговать телом — это единственное, что мы можем. Ныне идём прочь из Рафляндии искать царство любви и справедливости. Знаешь ли такую землю, рыцарь?

— Нет, блаженная женщина, — смиренно ответил сэр Сим. — Мой народ ищёт её не одно столетие. Возможно, она где-то в пустыне. Ибо чистую любовь можно взрастить лишь в нетронутой страстью пустоте.

— Мудро, — кивнули женщины. — А сами вы куда, добрый сэр?

— Навстречу к тьме. Мне нужно найти девушку по имени Лайм. Она… Её невозможно спутать. Зелёная как трава. Но более моих поисков я не могу оставить в беде добрых женщин. Я должен стать их защитником. Мой меч к вашим услугам. Но и мою Лайм я не могу бросить. Но я должен защищать вас и…

— Что, бздишь ехать к тьме? — поморщилась мадам Полиссон.

— В путешествии с рыцарем вас не тронут, — по-деловому заговорил сэр Сим. — Стол и кров в замке сеньора. И у меня есть скидочная карта в купеческие лавки Л'Этуаль.

— Искуситель, — мурлыкнула мадам Полиссон.

Пока насиловали харчевню, у насмерть перепуганного конюха за безбоязненный проход домой в обществе девиц, вытянули пропитание — ситный хлеб, молоко и засохший сыр — да фонарь на тонком удилище.

Чем гуще лес, тем ближе Трахолесье. Издавна здесь невозбранно плодилась нелюдь. Добрые люди обходили лес стороной, плохие находили кров, постель и забавы. Сэр Сим считал себя человеком ужасным, раз исходящая салатовой слизью девка возбуждает в нём нежные и искренние чувства. При первой встрече он решил, что нет более чистого существа и даже пороки её — не более, чем пороки безвинного дитя.

Из подлеска с воем и шипением вылетел шерстяной клубок. На миг свет фонаря вырезал окровавленную девушку и двух алчущих зверолюдов и девчонку с оленьими глазами — мавку, — вцепившуюся зубами в руку противницы. Могло показаться, что идёт смертельная схватка, но куча-мала ревела от наслаждения. Девушка рвала сломанными ногтями груди зверолюдных мужиков, мавка — девушку и все кричали от удовольствия, судя по лицам и мордам.

Сэр Сим путано зашептал молитву на причудливой смеси иврита и романского. Всё что он помнил на языке предков — мидраши; на ум пришли слова старого ребе о трубах Иерихона. Как под стать истории: он один против грозных ханаанцев, рядом — блудница Полиссон с домочадцами.

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Иван Московский. Первые шаги

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Иван Московский
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Иван Московский. Первые шаги

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб