Поиск-90: Приключения. Фантастика
Шрифт:
Дверь бесшумно откатилась, субнавигатор Лескина переступила порог.
— Вызывали, кэп? — спросила она слишком звонким для тесного помещения голосом.
Роксен едва заметно улыбнулся, а инженер проворно отошел в дальний угол, к светящейся стереокарте Галактики. Как и большинство экипажа, он не доставал субнавигатору Лескиной даже до уха, что не могло не ущемлять его мужского достоинства. Роксену же, напротив, нравилась эта крупная, сильная женщина с короткими платиновыми волосами и чисто-голубым взглядом, особенно когда командор был в хорошем настроении. Впрочем,
— Вы только что с вахты, — сказал Роксен. Лескина утвердительно кивнула. — Коллега Мактигг сообщил мне пренеприятное известие. Двигатель запылил…
— Этого давно следовало ожидать, — проворчал из своего угла инженер. — Женщина на борту.
Роксен подумал, следует ли одернуть его, но заметил, что Лескина едва сдержалась, чтобы не прыснуть в ладошку.
— В качестве эффективной меры предлагается немедленно посадить корабль на какую-нибудь планету и там провести осмотр двигателя. Что тут у нас поблизости?
— Не знаю, как и сказать.
— С предельной откровенностью. На любом из живых языков Земли.
— Планета есть. «Голубой ряд»…
— Вот и отлично. Составьте программу для экстренной посадки.
— Это Царица Савская, — сказала Лескина и прикусила губку.
— О, черт, — промолвил Роксен. — Извините, коллега… Откуда она тут взялась, эта ведьма?
— От начала времен, — сказала Лескина. — Последняя коррекция курса…
— Вот и не верь после этого приметам, — снова ввернул Мактигг.
— Ну и что, собственно? — Лескина пожала плечами. — У нас изолирующее поле. У нас оружие. Мы же не дети!
— И то верно, — согласился Роксен. — Что мы, в самом деле?.. Приступайте, коллеги.
Огромная живая планета наплывала на крохотный в сравнении с ней кораблик, доверчиво подставляя ему свой крутой бок в светлых пятнах материков.
— Облетим разок? — предложила Лескина. — Что-то мало сходства с нашей картой. Даже и не знаю, куда сажать.
— Здесь целую вечность не было картографов, — сказал второй навигатор Крозе. — И потом, смена времен года. Грасс посещал ее летом, а сейчас там, где он был, зима. И наоборот.
— Облетим, — проговорил Роксен, игнорируя протестующий взгляд Мактигга. — Не вредно будет.
— Звон, — вдруг коротко сказал третий навигатор Брюс, который обычно молчал, а уж если подавал голос, то слышали все.
— Какой звон? — не поняла Лескина.
— Ты не ошибся? — осторожно спросил Роксен.
Третий навигатор смущенно улыбнулся и ничего не ответил.
— Что за звон? — не унималась Лескина.
— О, юность, наивность, — мстительно сказал Мактигг. — Слышат звон, да не знают, где он… Да будет вам известно, коллега, что все корабли Галактического Братства снабжены встроенным маломощным маяком. Он не зависит ни от каких источников энергии, практически не подвержен разрушениям и, несмотря на ограниченный радиус действия, прекрасно служит для обнаружения разбитых, поврежденных и просто
— Это я знаю, — сказала Лескина и покраснела. — Только не подозревала, что сигнал «Найди меня» здесь принято называть звоном.
— Сленг, Оленька, — пояснил Крозе. — Полетай с нами подольше, такого наслушаешься!
— Странно, — сказал третий навигатор. — Что такое? — насторожилась Лескина.
— Брюс, что там у тебя? — спросил Роксен. — Маяк, — промолвил тот.
— Гм, — командор нахмурился. — Действительно. Маяк должен был уловить звон и вызвать патруль.
— Нет здесь никакого маяка, — сказал Мактигг растерянно. — Видите, пеленгаторы молчат.
— Быть может, он развалился, — предположил Крозе. — От времени.
— Не говорите ерунды, — проворчал Роксен. — От времени… Тут что-то не так. Координаты засек? — спросил он у третьего навигатора.
Брюс снова молча улыбнулся.
— Ясно. На следующем витке садимся рядом с этим бедолагой. И как его только угораздило…
— Вы думаете, они там погибли? — тихо спросила Лескина.
Командор не ответил.
— Царица Савская, — просто сказал второй навигатор.
Спустя полтора часа, которые прошли в полной тишине, изредка прерываемой строгими, краткими командами, Роксен посадил корабль на поляну неподалеку от источника сигнала. За бортом была кромешная темень, и это осложняло дело, но медлить было нельзя: незнакомец мог нуждаться в срочной помощи.
— Прожектор, — приказал Роксен.
Мощный луч света медленно пополз по кругу.
— Видели? — возбужденно спросила Лескина. — Там что-то блеснуло!
— То самое и блеснуло, чем славятся здешние края, — произнес Мактигг. — Сюда уже собрались квазифелисы со всего леса, и один из них подмигнул вам левым глазком.
— А может, у них зубы светятся, — подхватил Крозе. — Как у глубоководных рыб.
— Р-разговоры! — рявкнул командор. — Забыли, где находитесь и что там, снаружи?
— Блимп, — вдруг сказал Брюс. — Грузовик.
— Не похоже, — усомнился Крозе. — Скорее, разведчик.
Третий навигатор пожал плечами и уставился туда, где оканчивался сноп пронзительного света.
— Точно, блимп, — сказал Крозе. — Теперь и я вижу.
— Помню я эту серию, — проворчал Роксен. — А ты, Брюс?
— Ее всю сплавили на Меркаб, — кивнул третий. — Кроме одного. Вот этого. Он пропал в воронке.
— Ну да, и я про это слышал! — обрадовался второй. — А было это… От него только буй остался.
— И память, — строго сказал Роксен. — Когда от звездохода ничего не остается, от него остается память.
— Он дважды прошел через гравитационную воронку, — произнес Брюс.
— Почему дважды? — не понял Крозе.
— Туда и обратно, — сказал Роксен сердито. — Воронки соединяют нас с другими галактиками. Сейчас мы научились в них нырять, но это по-прежнему остается опасным занятием. Техника не выдерживает. Особенно когитры. Человек — другое дело, он, как правило, выдерживает. Этот блимп вернулся из воронки неуправляемой рухлядью, и человек посадил его на планету вручную.