Поиск дорог
Шрифт:
Сильверов развернулся и вышел из ресторана. Он остановился у своего мотоцикла, чувствуя, как каждая клетка тела буквально вибрирует от бешенства. Мужчина до крови прикусил нижнюю губу.
Не так давно он рассказал Алле историю, которая на самом деле могла бы быть у Димы Сильверова, если бы тот выжил в аварии…
[12] Девэра- устар. титул к предводителям, главнокомандующим, иногда даже к правителям. На старом языке означает охранитель, заступник, покровитель.
Часть 19 (Главы 44–45)
Глава 44
— Ты
Элени всегда смешило, когда Энтони так ее называл. Сейчас она тоже не смогла сдержать улыбки.
— Ты знаешь. За Дима. Я не видела его уже несколько миноров. Не знаю, что с ним и в какие неприятности ввязался. Это все из-за меня.
Избранник покачал головой.
— Не думаю, что он так считает.
Девушка вздохнула.
— Мне было бы спокойнее, если бы я увидела его перед отъездом.
— Почему вы так близки с ним? — спросил Энтони, чтобы хоть как-то отвлечь ее от тяжелых дум. — А ваш старший брат?
Элени задумалась.
— Он всегда был слишком далеко. Он всегда был старшим. Дим однажды спас меня от грозы.
— От грозы?
Она легко засмеялась.
— Он всегда думал, что это я его спасла. На самом деле, он. С ним мне не было одиноко. И никогда страшно. К нему можно прикоснуться, несмотря на все его щиты.
Энтони протянул руку и притянул ее к себе.
— Я всегда буду рядом.
— Знаю. С тобой мне тоже уверено. Я люблю тебя.
— Каждый день я благодарю за это Богов и молю, чтобы так было всю нашу жизнь. До последнего вздоха.
— Так и будет. Я тебе обещаю.
— Нам надо идти, а то за нами сейчас прибежит охрана. Или твое желание исполнится и появится твой любимый братик и будет мне выговаривать, что я безответственный смертный, не могу одну девицу до корабля довести.
Как только Энтони произнес эти слова, в дверь постучали. Они замерли. И захохотали, глядя друг на друга. Элени побежала открывать дверь с замиранием в сердце, ожидая, что слова избранника окажутся правдой.
На пороге стоял незнакомый человек. Весь с ног до головы закутанный в мокрый плащ.
— Приветствую вас, — он коротко склонил голову. — Вы Элени?
— Да, — девушка насторожилась, обернулась на избранника. — Мы уже идем.
— Ваш брат прислал меня за вами.
— Дим?! — взволнованно воскликнула она. — С ним что-то случилось?
— Вам лучше пойти со мной.
Элени уже сделала первый шаг.
— Стойте, — остудил ее порыв Энтони. — Как мы можем знать, что вы говорите правду?
— Если бы я был врагом, как бы я попал сюда? Территория охраняется.
Энтони едва заметно пожал плечами. Незнакомец был прав, но все же ему ужасно не нравилась эта незапланированная встреча. В последний раз, когда он разговаривал с Димостэнисом тот сказал:
— Вы никому не должны верить. Ты должен увезти ее отсюда, чтобы не случилось.
— С ней бывает трудно спорить.
— Она никогда меня не слушалась. Но тебя — да. Пообещай мне.
И, естественно, он обещал. Так как и сам понимал, что ставки в игре слишком высоки, а одна «маленькая сэя» всего лишь разменная монета в ней.
Элени уже подхватила свой плащ и готова была бежать. Избранник поймал ее за руку.
— Мы пойдем на корабль, — твердо произнес он. — Дим знает, что мы сегодня будем там.
— Но, Энтони, — повернулась к нему девушка, — если ему нужна помощь?
— Единственное, что ему нужно, чтобы ты села на этот корабль, — Энтони на мгновение отвел глаза от незнакомца.
Никто из них не заметил, как в руке нежданного гостя сверкнул нож, и он точным движением всадил его в сердце того, кто мешал его планам.
Элени задохнулась.
— Энтони, — выдохнула она. — Энтони.
Его яркие синие глаза еще мгновение смотрели на нее, когда он медленно начал оседать на пол.
— Энтони.
Девушка попыталась схватить его, помочь, но это было не в ее силах. Глаза опустились на нож, точащий из груди. Она поняла, знала, чувствовала, что он ее больше не слышит.
— Энтони!!!
Одаренная почувствовала, как в груди что-то свернулось в тугой комок. Воздух сгустился. Тяжелые тягучие жгуты обвились вокруг тела, сами легли, упали на пальцы. Злой, жгучей, тугой спиралью закручиваясь в венах. Элени резко поднялась и повернулась. Убийца уже стоял рядом. Их взгляды встретились. Рванулось пламя из огневика. Частичка стихии встрепенулась в ней, стала расти. Огонь полыхнул в глазах, рванулся наружу. На мужчине вспыхнул плащ, пламя перекинулось на волосы, кожу.
Виррон Диксеритти преодолевая боль сделал шаг вперед. Он ненавидел шактов и умел их убивать. Девчонка, стоящая перед ним, была молода и неопытна. Она не была стоящим противником, но была врагом, как и все подобные ей. Он исполнит приказ.
Димостэнис опустился на землю возле пристани, от которой несколько сэтов назад ушел первый корабль с жителями поселения в Фельсевер. Сейчас шла посадка пассажиров на второй корабль.
— Приветствую! — Дим подошел к хрупкой фигурке в короткой плотной куртке с накинутым на голову капюшоном, бойко руководящей процессом.
Бренна радостно обернулась на его голос.
— Дим! Как я рада тебя видеть! — она сделала шаг навстречу, явно собираясь его обнять, но смутилась, — мы все рады тебя видеть.
На палубе стали собираться люди, приветственно махать ему. Он знал, что во время ожидания переселения обязанности старосты делили между собой Бренна и Энтони. Вот и сейчас она помогала людям здесь на берегу, а сестра с избранником оставались до последнего человека в поселении, контролируя процесс переезда. Конечно, ему было бы спокойнее, если Элени согласилась бы провести все эти миноры в более укромном месте, о котором никто не знал, но Энтони не мог покинуть деревню, а она даже слушать не стала никакие доводы.