Чтение онлайн

на главную

Жанры

Поиск вслепую

Чайлд Ли

Шрифт:

— Я лишнего не скажу.

Харпер вынула из сумочки телефон.

— Пойду-ка я тоже в душ, — сказал Ричер.

— Заходить не буду, обещаю.

Ричер вошел в ванную и закрыл дверь. На крючке с обратной ее стороны висели вещи Харпер, в том числе кружевное белое нижнее белье. Он разделся и пустил горячую воду. Пытаясь расслабиться, он долго стоял под струями, но потом сдался, выключил горячую воду и пустил холодную. Хватая ртом воздух, он стоял под холодным душем. Минуту. Две. Выключил душ и потянулся за полотенцем.

Харпер постучала в дверь:

— Вы закончили?

Мне нужна одежда.

Ричер снял ее с крючка, приоткрыл дверь и просунул в щель. Вытерся, оделся, повернул дверную ручку и вышел. Харпер стояла полуодетая у постели. Остальная одежда висела на спинке стула у туалетного столика. Закрытый мобильник лежал рядом с ведерком со льдом.

— Что вы ему сказали?

— Что завтра утром у нас встреча с одним человеком, а каким — уточнять не стала.

— Он что-нибудь сообщил?

— Поултон в Спокане. В «Херце» обнаружили, что в день гибели Элисон в споканском аэропорту брали напрокат машину — часа на два, туда и обратно. Но только что выяснилось, что это какая-то женщина ездила по делам. Однако парень из «Парсел» скоро что-нибудь выдаст. Он проверяет записи.

— Имени Ласалля Крюгера он там уж точно не найдет.

Харпер села на край кровати спиной к Ричеру.

— Вероятно, нет. Но ведь это уже не важно? Мы его нашли и должны это отпраздновать.

Ричер сел на другой половине кровати, подвинул подушки к спинке и откинулся на них. Он смотрел в потолок.

Харпер повернулась к Ричеру. Две верхние пуговицы на ее блузке были расстегнуты.

— Дело в Джоди, да? — спросила она.

Он кивнул:

— Конечно.

— Если бы не она, вы бы хотели, верно?

— Я и хочу, но из-за нее не буду.

Харпер улыбнулась:

— Такая стойкость мне в мужчинах и нравится.

Ричер промолчал. Она еле слышно вздохнула и отодвинулась — совсем чуть-чуть, но это сняло напряжение.

В комнате стало тихо.

— Мне все же хочется отпраздновать. Один поцелуй, — прошептала она. — И все, обещаю.

Он посмотрел на нее и левой рукой притянул к себе. Поцеловал в губы. Она запрокинула голову и открыла рот. Он ощутил ее язык глубоко во рту, настойчивый, ищущий. Ему это нравилось. Ричер выпустил ее из объятий и отодвинулся, испытывая чувство вины.

— Мне нужно тебе что-то сказать, — произнес он.

— Что? — спросила она, переводя дыхание.

— Я от тебя кое-что скрыл.

— Что именно?

— Я не думаю, что Крюгер — наш клиент. Он нужен Лейтону, а не нам. Я всегда так считал.

— Что? Всегда так считал? Но это же твоя теория, Ричер.

— Я все придумал. Просто мне нужно было под благовидным предлогом убраться из Квонтико, чтобы дать себе время подумать. Заодно я хотел выяснить, кто поддержит эту мою теорию, а кто будет против. Хотелось посмотреть, кто действительно желает раскрыть это дело.

— Мы все желаем его раскрыть.

В дверь постучали. Громко, настойчиво. Ричер встал и направился к двери.

— Тише, тише, иду.

Стук прекратился. Ричер открыл — на пороге стоял Лейтон.

— Крюгер по нашей части, — сообщил он и ввалился в комнату. Увидев Харпер, которая застегивала рубашку, он удивился и

сказал: — Простите.

— Здесь душно, — объяснила она, отводя взгляд.

— Он по нашей части, — повторил Лейтон. — Все сходится тютелька в тютельку.

Затрещал мобильник Харпер. Лейтон замолк, показав жестом, что может подождать. Харпер щелкнула крышкой и стала слушать. Ричер увидел, что от лица у нее отхлынула кровь. Она закрыла телефон и сказала:

— Мы перезванивали в Квонтико. Они подняли полный послужной список Кэролайн Кук. Вы были правы. Она везде побывала, но и близко не подходила к оружию. Ни разу, ни на минуту.

— Об этом я и приехал вам сообщить, — сказал Лейтон. — Крюгер — наш клиент, а не ваш. — Он присел за стол и продолжил: — Прежде всего, не было никакого списка. Вы просили проверить, не случались ли кражи краски там, где работали эти женщины. Для этого мне понадобился список женщин, я попробовал найти его, но не смог. Я позвонил туда-сюда и вот что выяснил: когда вы заявились к нам месяц назад, нам пришлось составлять список на пустом месте. Копаться во всех досье — скука смертная. Тогда одному из наших пришла в голову блестящая мысль: он под каким-то надуманным предлогом позвонил одной из этих женщин. Вроде бы самой Элисон Ламар, и та дала ему полный список. Они, похоже, организовали группу взаимной поддержки.

— Симека называла их своими сестрами, помните? — спросил Ричер. — Сказала, что четыре сестры уже умерли.

— А еще я проверил, почему Крюгер перевелся из спецназа в интендантский батальон. В операции «Буря в пустыне» он был звездой первой величины. Его отряд действовал в пустыне за линией фронта, выслеживал мобильные пусковые установки ракет «Скад». Рация у них барахлила. Наша артиллерия накрыла своих — отряд Крюгера. Сам он был тяжело ранен. Поэтому его сразу произвели в полковники и сунули туда, где увечье не будет помехой в работе. Вот так он оказался в интендантстве. Наверное, он занялся воровством как бы в отместку, чтобы посчитаться с армией. Он лишился обеих ног и передвигается в инвалидном кресле.

Харпер уставилась в стену.

— Понятно, — сказала она. — Мы попали пальцем в небо.

— Боюсь, что так. А теперь послушайте еще и про краску. Я принялся искать рапорты о пропаже зеленой маскировочной краски и обнаружил нужные сведения. Украли сто десять одиннадцатилитровых банок. Все указывало на сержанта интендантской службы в штате Юта.

— Кто он?

— Не он — она, — уточнил Лейтой. — Сержант Лоррейн Стенли.

Гробовое молчание.

— Не может быть, — наконец сказала Харпер. — Она же одна из убитых.

Лейтон покачал головой:

— Я звонил в Юту, говорил с военным следователем. Он заявляет, что в отношении Стенли не было никаких сомнений. Дела решили не заводить, потому что незадолго до того она стала жертвой сексуальных домогательств.

— Стало быть, одна из убитых украла краску? — подытожил Ричер. — А другая снабдила вас списком?

— Так и было, честное слово.

Ричер гнал машину как бешеный, и за неполных три часа они добрались из окрестностей Трентона до Квонтико.

Поделиться:
Популярные книги

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Live-rpg. эволюция-5

Кронос Александр
5. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
5.69
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-5

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена