Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пока летит пуля
Шрифт:

– Да, на этот рейс есть еще несколько мест, только все они в экономическом классе.

– Меня это вполне устроит, - ответил Пит де Витт, потянувшись за бумажником.

Глава 63

Паром подошел к причалу и пришвартовался. Как только спустили сходни, Майкл первым сбежал по ним прямо в объятия Леони.

По пути домой он с улыбкой сказал ей:

– Как хорошо дома! Что у нас на ужин? Арабской едой я сыт по горло.

Она рассмеялась.

– Сегодня я тебя приглашаю в ресторан. К Сэмми. У него вечером будет кое-что особенное.

Он достал свежего омара и держит его специально для нас.

– А что в этом особенного?

Леони взглянула на юношу, удивившись тому, как быстро он повзрослел.

– Дело в том, что завтра я улетаю в Лондон, - ответила она. - Несколько дней назад мне звонил Кризи, сказал, чтобы я туда к нему прилетела.

Сделав вид, что страшно расстроен, Майкл спросил:

– Значит, меня ты с собой не возьмешь?

Она нажала на тормоза, пропуская стадо овец, переходивших через дорогу.

– Нет, тебя уж я точно с собой не возьму, - с улыбкой ответила Леони. Я еду туда только на три дня. У нас будет что-то вроде запоздалого медового месяца.

– Значит, так тому и быть. Какие еще новости?

– Больше никаких. Кризи введет меня в курс дела в Лондоне, а я все расскажу тебе, как только приеду. Он просил передать, чтобы через неделю ты был в полной боевой готовности. Велел тебе на пару дней съездить на Мальту и потренироваться в тире. С Джорджем он все согласовал.

* * *

Позже вечером они сидели в ресторане неподалеку от набережной и почти не разговаривали, потому что их внимание было целиком сосредоточено на омаре. Когда подали кофе, Майкл взглянул на часы. Заметив этот жест, Леони сказала:

– Да, Майкл, я прекрасно помню, что сегодня пятница, и в Ла-Гротте уже полно народу. Но ты ведь еще пожертвуешь матери полчаса?

Он улыбнулся, протянул руку и положил ее на руку Леони.

Мне гораздо приятнее быть здесь с тобой, - убедительно проговорил он, - чем в любом другом месте. - Майкл осмотрел переполненный ресторан. Люди, которые нас не знают, думают, что ты - моя подружка, и сгорают от зависти... Мне это очень нравится.

Она весело рассмеялась.

– А все женщины безумно ревнуют меня к такому молодому красавцу. Потом вдруг ее лицо приняло серьезное выражение. - Нет, Майкл, ты уже не мальчик. Ты стал мужчиной. Я горжусь тобой... и боюсь за тебя.

– Вот бояться не надо, - мягко сказал он.

– Я все равно боюсь. Знаешь, пока я днем ждала паром, мне пришло в голову, что впервые в жизни я чувствую себя действительно счастливой. В прошлом мне несколько раз казалось, что я счастлива, но тогда, наверное, я просто не понимала истинного значения этого слова. Счастье, должно быть, сродни удовлетворению. Я верю, что Кризи меня любит. Сама не знаю почему... просто верю, и все. Я знаю, он никогда мне об этом не скажет, потому что вообще не говорит на эти темы. Но я в это верю.

Таким же серьезным тоном Майкл ответил ей:

– Я тоже в этом уверен.

Глава 64

Кризи приехал за ней в аэропорт Хитроу на потрепанном "форде-фиеста".

Когда в потоке напряженного вечернего движения они въехали в Лондон, Кризи сообщил:

– Я заказал нам столик в "Лу пескаду". Этот ресторан особенно славится рыбой и теми обитателями моря, что живут в раковинах и панцирях.

Леони рассмеялась.

– Только вчера вечером мы с Майклом ели омара в ресторане у Сэмми.

– Ты просто балуешь мальчишку, - сурово сказал он и тотчас улыбнулся: Куда же в таком случае тебе хотелось бы пойти сегодня?

– Что, если мы завалимся в один симпатичный индийский ресторанчик на Глочестер-роуд? Мне очень нравятся острые блюда, особенно с кэрри.

– Согласен, - ответил он и взглянул на часы. - Тогда давай поедем прямо туда и уже оттуда - домой. Я приготовил тебе небольшой сюрприз.

На что он похож?

– На сюрприз.

Взглянув на его огромные лапищи, в которых руль машины казался маленькой детской игрушкой, она снова обратила внимание на шрамы от ожогов. Леони протянула руку и коснулась их.

– Откуда это у тебя, Кризи? - спросила она.

Реакция его была непроизвольной - он моментально отдернул руку. Машину занесло вправо, и она чуть не задела ехавший рядом грузовик.

Пока Кризи выруливал, Леони слегка оправилась от потрясения.

Леони взглянула ему в лицо. Глаза Кризи показались ей ледяными. В тревоге и растерянности Леони спросила:

– Я что-то не то сделала? Или, может, какую-нибудь глупость сказала?

– Нет-нет, все в порядке, - пробормотал он. - Это я так...

Она снова взглянула ему в лицо - таким печальным раньше она, пожалуй, его не видела. Ей стало ясно, что Кризи подыскивал правильные слова, чтобы объяснить свою реакцию.

Леони мягко сказала:

– Если не хочешь говорить на эту тему, не надо, я не обижусь.

– Дело не в этом. Просто несколько лет назад один человек, сидевший рядом со мной в машине, так же, как и ты, коснулся моей руки и задал точно такой же вопрос.

– Женщина?

– Нет, девочка.

Какое-то время они молча ехали в сутолоке вечернего движения, потом она тихо спросила:

– Та девочка в Италии... та самая, которую убили бандиты?

– Да.

Она снова дотронулась до его руки.

– Прости меня, Кризи.

Он снял руку с руля и взглянул на шрамы.

– Это случилось во Вьетнаме, когда я служил в Легионе. Мы тогда только что проиграли сражение под Дьенбьенфу. Мне вместе со многими другими легионерами пришлось сдаться в плен. Нас долгие мили вели через джунгли в лагерь для военнопленных. По дороге люди мерли как мухи. Я выжил. В лагере меня допрашивал молодой капитан Вьетмина, по всей видимости, он учился во Франции. Вопросов у него ко мне была масса. Руки мои были привязаны к столу. Отвечать я отказывался. Капитан все время курил. Пепельницы под рукой не было.

Поделиться:
Популярные книги

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска