Покорение гигантов
Шрифт:
Однако они переоценили свои возможности. Ночевка на такой высоте без спальных мешков не способствовала восстановлению сил. Альпинисты всю ночь мерзли и спали очень плохо.
Наутро погода значительно улучшилась. Облака, накануне закрывавшие вершину, исчезли. Но было очень холодно. Ламбер и Тенсинг вышли на штурм вершины, хотя уверенности в успехе у них не было.
Особенных препятствий на их пути не встречалось, но двигались они очень медленно; очевидно, усталость предыдущих дней и бессонная холодная ночь серьезно отразились на состоянии участников штурма. Продвинувшись на длину двух веревок вверх, они останавливаются и делают по несколько глотков кислорода. Отдохнув, двигаются дальше. Но чем выше,
Отдохнув, Ламбер и Тенсинг принимают правильное решение — прекратить движение к вершине и начать спуск.
Не так просто было им принять такое решение, но еще труднее оказалось его выполнить. Спустившись до лагеря 7, они не имели сил даже снять палатку и, оставив ее нетронутой, устало продолжали спуск. Силы их с каждой минутой все убывали. Они шатались, а иногда, споткнувшись, падали на снег. Силы были уже на пределе, и как бы в подтверждение этого, не доходя лишь 30 м до палаток лагеря 6, оба участника штурмовой группы падают на снег и не находят сил подняться. Находящиеся в этом лагере бросаются к ним и помогают добраться до палаток.
Через день, т. е. 30 мая, к штурму вершины готовилась вторая группа альпинистов под руководством начальника экспедиции Диттерта. Но усилившийся ветер и резко понизившаяся температура воздуха (до — 20°) не позволили выполнить это намерение.
Очередной штурм наметили на 3 июня. Но продолжительное пребывание альпинистов на такой большой высоте не увеличивало их силы, а уменьшало. Как высказался один из участников очередной штурмовой группы Висс-Дунант, пребывание на такой высоте связано с потерей жизнеспособности и решительности [56] .
56
Здесь говорится о «длительном» пребывании на высоте, что нельзя связывать с понятием акклиматизация. Вопрос о выборе наиболее рационального срока пребывания на различных высотах в целях акклиматизации до сих пор не решен.
Диттерт не мог не видеть, что с каждым днем возможность штурма становится все менее вероятной. 1 июня почувствовали слабость два швейцарца и два шерпа. Диттерт также видел, что и у остальных участников предполагаемого штурма уверенность в успехе штурма катастрофически падает. Ему не оставалось ничего другого, как принять решение о начале спуска.
Целесообразность решения подтвердилась дальнейшими событиями — при спуске из лагеря 6 четверо из участников не имели сил добраться до лагеря 5 и заночевали у склада продуктов на высоте 7500 м. Не имея палаток, они ночевали под открытым небом, и только безветренная и сравнительно теплая погода спасла их от обморожений.
На этом весенняя швейцарская экспедиция закончилась.
Успехи швейцарской экспедиции на Джомолунгму с юга показали полную возможность восхождения. Путь до Южного седла вполне проходим. Наиболее сложными участками пути являются ледопад и подъем на Южное седло из западного цирка. Но и они вполне проходимы даже для тяжело нагруженных носильщиков. Ясен путь штурма и с Южного седла, пройденный Ламбером и Тенсингом до высоты 8600 м.
Особенно трудными оказались последние участки пути. Для успеха штурма необходимо было организовать последний высотный лагерь на Южном седле, и, очевидно, штурмовой лагерь должен быть заброшен на южное ребро вершины до высоты 8500 — 8600 м. Лагери на южном перевале и на гребне должны быть обеспечены всем необходимым. В них же должны быть достаточно сильные альпинисты, которые смогут в случае необходимости помочь штурмовой
Соображения швейцарских альпинистов были положены в основу подготовки к следующей экспедиции, проведенной осенью 1952 г. Вторая экспедиция фактически явилась продолжением весенней экспедиции. Из ее состава — Г. Шевалье, Р. Ламбер и Тенсинг (его швейцарцы уже считали членом экспедиции) участвовали и в весенней экспедиции. Кроме них, в состав экспедиции были включены: Ж. Буцио, Г. Гросс, Э. Рейс, А. Шпохель и Н. Диренфурт (последний в качестве кинооператора). Начальником экспедиции был назначен Шевалье, а начальником штурмовой группы — Ламбер.
Экспедиция прибыла в Нейнче-Базар 29 сентября в сопровождении около 300 носильщиков. О двадцатидневном походе экспедиции через Непал можно было бы рассказать очень многое. Но, чтобы не отвлекаться от основной темы, остановимся лишь на отдельных моментах этой части маршрута.
Особенность путешествия осенью еще не была в должной степени известна швейцарцам. Их путь преграждали сильно разливающиеся горные реки. Приходилось делать глубокие обходы, при которых нужно было преодолевать перевалы, превышающие по высоте 4000 м.
Тяжело нагруженные носильщики проделывали этот длительный и сложный путь в самых разнообразных условиях — под палящим солнцем, под проливным дождем, в холод на высоких перевалах. Альпинисты, шагая впереди длинной колонны, охотясь за экзотическими кадрами для фотосъемки, не замечали тяжелого изнурительного труда этих скромных людей, согнувшихся под тридцатикилограммовым грузом, который они несли на голове. Кроме того, они были вынуждены нести еще свой скромный запас продуктов для многодневного пути. У носильщиков не было ни теплой одежды, ни палаток. Альпинисты отмечали изумительную выносливость этих бедных людей. Так, начальник экспедиции Шевалье, вспоминая это как удивительную экзотику путешествия, говорил о необычных способностях этих людей, их неприхотливости и нетребовательности. Например, для того чтобы переночевать при температуре в несколько градусов ниже нуля, носильщики строили каменные стенки для защиты от «ветра и затем ложились с подветренной стороны в своей ветхой и более чем легкой одежде прямо на голую землю и спали, тесно прижавшись друг к другу. Он не упоминал что при этом многие из них заболели, а двое погибли.
Только 7 октября экспедиционный отряд был на месте базового лагеря весенней экспедиции.
Обстановка здесь значительно изменилась по сравнению с весенней. Снег переместился значительно выше. Склоны хребтов стали темными и более мрачными. Вершины, покрытые снегом, а иногда и открытым льдом, изумительно блестели под лучами солнца в прозрачном осеннем воздухе. Скальные склоны кажутся более доступными. Реже, чем весной, грохочут лавины. Деятельность экспедиции протекала так же, как и весной. Началась долгая и изнурительная заброска промежуточных лагерей. Лагерь 1, он же и базовый, был разбит ближе к ледопаду на высоте 5250 м. Сюда были доставлены около 7 т снаряжения и питания, а также бревна (примерно такого же веса) для наведения мостов через трещины. На транспортировке грузов работали 40 носильщиков-шерпов. Альпинисты с лучшими носильщиками производили заброску лагерей.
Лагерь 2 был разбит 10 октября на высоте 5600 м, а лагерь 3 на высоте 6000 м был организован 14 октября.
Четко и энергично работали носильщики-шерпы на заброске лагерей. Среди них многие имели уже большой опыт работы в подобных экспедициях. Среди них были: Дава Тондуп — участник многих экспедиций и в том числе на Нанга-Парбат, Аннапурну, Джомолунгму; молодой Айла, участвовавший в экспедиции на Аннапурну; Анг Ньима, Пассанг, Мингма Дорье, Да Нурбу, Да Намгиал, Мингма Китар, Нури, Анг Темпа и Киркан. Они проходили достаточно сложные маршруты, разбивали лагери, переносили в них много груза.