Покоренный кланом
Шрифт:
Глаза Лидона сузились. — Даже не думай приказывать мне эвакуироваться вместе с остальными, потому что я этого не сделаю. Моя карьера уже достаточно испорчена Пирасом, не добавляй к этому списку обвинение в неподчинении.
Транис невольно рассмеялся. — Я рад, что ты со мной, Лидон. Может быть, приступим к работе, чтобы собрать эту гору хлама?
— Конечно.
Это оказалось легче сказать, чем сделать. Почти всю защитную решетку пришлось снять с шаттла, заменить детали, перенастроить систему. Они работали, стоя на коленях на полу отсека, обливаясь потом. Через несколько минут Лидон снял верхнюю часть
— Вот это да! Ну разве вы двое не прелесть?
Пара оторвалась от своей работы и увидела стоящего рядом Дегорска, открыто ухмыляющегося, разглядывая, как пот блестит на их коже.
Транис покачал головой, но ухмыльнулся, борясь с сопротивляющейся запчастью, не желающей крепиться. — Вам нравится то, что вы видите, доктор?
— Ну, это лучше, чем поля с зерновыми. У меня есть внезапное желание облизать все, что вижу…
Он резко замолчал, и Транис, подняв глаза, увидел направляющегося к ним губернатора Артмака.
Тот приблизился и доложил: — Все шаттлы готовы. Данный вами срок близок, командор. — Он с сомнением посмотрел на машину, лежащую между Лидоном и Транисом. — А этот шаттл будет летать?
— Полетит, но только не для эвакуации. У нас есть план, который может спасти саму колонию, если она подвергнется нападению, губернатор.
Артмак обнадеженно улыбнулся. — Это был бы настоящий подарок. Сюда вложено много тяжелой работы.
— Вы можете начать эвакуацию. Командующий вооружением Лидон и я останемся здесь, чтобы привести мой план в исполнение.
— Как пожелаете, командор.
Дегорск нахмурился, когда Артмак поспешил прочь. — Но ведь твой план не означает, что ты подвергнешь опасности свою жизнь и здоровье, правда, Транис?
— Только мою и Лидона, все остальные будут в безопасности.
Имдико, похоже, ничуть не успокоился. — Это просто куча проклятых полей с зерновыми и овощами. Ради чего вы подвергаете себя такой опасности?
Лидон пристально посмотрел на него. — Это не просто фермерская колония, Дегорск. Это граница империи. Части её уже рухнули, оставив нас уязвимыми. Не говоря уже о множестве погибших.
— И один паршивый шаттл спасет Ветор? Вы что, с ума сошли?
Тон Траниса был мягким. — Благодарю за доверие. Я предлагаю вам найти шаттл для эвакуации.
Дегорск просто стоял и упрямо смотрел на них. У Траниса мелькнула мысль, что он не сдвинется с этого места, что останется там стоять, как вкопанный, споря до тех пор, пока они не будут вынуждены оставить его или взять с собой. Странное стремление защитить, которое он испытывал раньше по отношению к имдико, снова усилилось, сделав его голос резким. — Это была не просьба, доктор. Отправляйтесь.
На лице Дегорска появилось упрямое выражение. — Если вы можете тупо рисковать своей жизнью, то почему я не могу?
Лидон встал и направился к имдико. Они были одного роста, но из-за угрожающей позы нобэк, казалось, навис над другим мужчиной. — Дегорск, возьми свою шикарную задницу и упакуй её в шаттл, а не то я сначала выпорю её до приятного пурпурного оттенка, а затем оттрахаю.
Транис встал и присоединился к нему, чтобы запугать Дегорска,
Дегорск слегка сгорбился под их взглядами, выражение его лица было испуганным и сердитым. Пряный аромат преодолел те несколько дюймов, что отделяли мужчин друг от друга. Быстрый взгляд сказал Транису, что имдико был так же возбужден, как и они.
— Нам придется найти что-то еще, кроме порки, чтобы наказать его, а то ему это слишком нравится. — От этой мысли Транис стал тверже, чем когда-либо.
Губы Дегорска сжались в прямую линию. Он повернулся и, выругавшись, умчался прочь.
Транис и Лидон обменялись взглядами. Первый помощник позволил одной стороне своего рта изогнуться в кривой усмешке. — Ты выбрал себе упрямого парня, нобэк.
Лидон не улыбнулся, но в его голосе слышалось веселье. — Да, и к тому же крайне непочтительного. Мне придется купить целый арсенал дисциплинарных инструментов.
После этого он ухмыльнулся и вернулся к работе. Транис присоединился к нему, не потрудившись скрыть свое возбуждение при мысли о том, как задница Дегорска извивается под дисциплинарными инструментами Лидона.
Глава 9
Дегорск свалил подальше от двух придурков, с которыми каким-то образом позволил себе спутаться. Тупые проклятые нобэк и драмок. Неужели они действительно думают, что он может улететь на челноке, оставаясь в безопасности, пока они будут искать смерти? Конечно, у него не было никаких навыков, которые могли бы помочь в любом нелепом плане, что они замышляли, но также он не мог стоять и просто ждать долгие часы, задаваясь вопросом, живы ли они ещё.
Он замедлил свой яростный марш, когда приблизился к другим шаттлам, на которые садились все остальные. Он уставился на открытые люки, в них стояли шеренги мужчин, бежавших из колонии. Если он войдет в один из них, то окажется в тесной каюте, где все будут стоять почти плечом к плечу. Но он все равно останется один. Снова.
Лидон. Транис. Эти придурки сделали так, что Дегорск просто не мог без них жить. Осознание того, что он влюбился в молодого драмока и Лидона, было неприятным сюрпризом, и доктор проклял за это свое глупое сердце. И все же это невозможно игнорировать. Он влюблен в мужчину, который на двадцать лет моложе его, а также в нобэка, от которого он старательно держался подальше.
Дерьмо!
Он оглянулся и увидел, как их темные головы склонились близко друг к другу, когда они работали, как дьяволы, чтобы завести этот жалкий обломок шаттла. Чтобы они могли пойти и убить себя.
В горле у него образовался комок. Он не мог пройти через это снова. Просто не мог.
Дегорск повернулся и направился к медицинским тележкам, нагруженными аппаратами, из-за которых он громко ругался с медперсоналом, чтобы их бросить. Он обошел их по кругу, как будто искал что-то, от чего нельзя было отказаться. Убедившись, что никто не обращает на него внимания, он нырнул позади них.