Покоренный кланом
Шрифт:
Они ели под звуки шипения с частот, которые отслеживали, надеясь услышать что-нибудь от Пираса. После нескольких минут спокойного поедания криоконсервированного мяса и овощей, Транис взглянул на Дегорска, который постоянно ерзал, пытаясь найти позу, которая бы как можно меньше беспокоила его ноющую плоть.
Хотя портативный медицинский сканер подтвердил, что Дегорск получил не более чем поверхностный ушиб, Транис беспокоился. — Как там задница, Дегорск?
— Отлично, судя по тому, как
Лидон фыркнул от смеха в ответ на этот выпад, но тут же взял себя в руки. — Ты можешь принять ингибитор боли, имдико. Как глава дисциплинарного отдела, я нахожу, что ты достаточно пострадал.
Дегорск поднял бровь. — Это не по правилам. Наказание за неподчинение исключает обезболивание.
— Это также включает в себя гораздо более серьезную порку. Если бы мы сделали это по-настоящему, ты бы истекал кровью и не мог стоять. Того, что ты получил, достаточно, чтобы удовлетворить Пираса, что ты получил наказание, если твое неповиновение когда-либо всплывет.
Транис вздохнул и отбросил в сторону контейнер с едой. — А это произойдет, поскольку у тебя нет веских причин находиться здесь. Я не могу позволить исцелить доказательства наказания, но капитан не обязан знать, что ты принимал что-то, чтобы снять боль. Возьми ингибитор, Дегорск. Не очень-то приятно смотреть, как ты страдаешь.
Дегорска тронуло, что они обошлись с ним мягко, как и подозревал. Не то чтобы он собирался жаловаться на это. Он всё ещё немного злился, зная, что они предложили ему выход, которым сами никогда бы не воспользовались.
Он выпятил подбородок. — Спасибо за предложение, но если вы мне этого не приказываете, я бы предпочел не делать этого.
Лидон выгнул бровь, глядя на него. Транис нахмурился.
Дегорск пожал плечами. — Должно быть, во мне есть что-то от нобэка. Насколько понимаю, боль не так уж и сильна. — Он слегка приподнял край своей туники.
Взглянув на его промежность, оба мужчины ухмыльнулись.
— Так я и понял, — сказал Лидон. — Мне не терпится рассказать Пирасу, какой он идиот.
Транис окинул их задумчивым взглядом. — Надеюсь, я не настолько глуп, чтобы отказаться от кого-то столь ценного.
Он взглянул на Лидона, потом снова на Дегорска. Сердце имдико забилось быстрее. Интересно, Транис заинтересован в них? Прежде чем Дегорск успел придумать какое-нибудь дурацкое замечание, которое испортило бы момент, заговорил голос капитана Пираса, заставив двух других подняться на ноги.
— Пирас командору Транису.
Транис и Лидон мгновенно оказались в пилотских креслах. — Транис слушает, капитан.
— Нас атакуют. Повторяю, нас атакуют, и мы сражаемся. Пять вражеских кораблей были захвачены, один уничтожен. Колония эвакуирована?
— Да, капитан. — Транис обменялся
Транис продолжал говорить, пока они с Лидоном осматривали пространство. — Возвращайтесь как можно скорее. Мы установили защиту. Отправляю координаты прямо сейчас.
Через мгновение Пирас ответил: — Принято, выдвигаемся. Я не уверен, что у нас получится или что от вашей защиты будет прок.
— Кто враг? — спросил Лидон.
— Трагумцы. Корабли имеют би'исильское, адрафское, дантовонианское и екнасское происхождение. Ещё есть полностью неповрежденный и функционирующий линейный крейсер землян.
Глаза Лидона заблестели. — Передайте характеристики этого земного корабля, замкомандор вооружений.
Заговорил другой голос: — Принято, сэр. Сейчас передаю.
Перед ними прямо в воздухе открылось новое окно. Для Дегорска это было похоже на какую-то чушь, но Лидон и Транис взволнованно наклонились вперед, впитывая информацию.
Транис разразился целой вереницей ругательств, которые заставили бы Дегорска гордиться собой. Командор, очевидно, забыл, что канал связи шаттла всё ещё открыт.
В голосе Пираса слышалось веселье. — Именно так я и думаю, командор Транис. Он огромен и хорошо вооружен. Определенно, более чем достаточно, чтобы прикончить нас.
Транис слегка покраснел от своей оплошности. — Время прибытия, капитан?
— Пятьдесят кликов, если мы сможем обогнать корабль землян. Я думаю, мы сможем обогнать его, если не потеряем больше двигателей, а наши одиночные истребители займут три остальные вражеские корабля. Я буду держать канал открытым, чтобы вы могли следить за ситуацией. Если мы не успеем, пусть колонисты направляются к флоту.
— Понятно. Удачи, капитан. — Транис прервал связь с эсминцем, оставив канал открытым. Он снова посмотрел на информацию о боевом крейсере пришельцев. — Эта защита сработает против корабля землян?
Лидон поджал губы: — Оружие не совсем современное. Эта технология отстает от нашей на несколько десятилетий. Их слишком много. Если они ударят все сразу, защиту, вероятно, закоротит.
Дегорск знал, что у него нет даже близко такого опыта, как у двух других, и он определенно не понимал характеристики, которые заставили их задуматься. Он не мог удержаться, чтобы не сказать: — Гм, могу я высказать мысль, которая, вероятно, уже пришла в голову вам обоим?
Транис с интересом посмотрел на него: — Вперед. Поощряется любой вклад.