Покров Тьмы
Шрифт:
— В лучшем случае, — сказал Агнар, — перенести не туда, или вообще не сработать.
— А в худшем?
— А в худшем — раскидать конечности по разным частям света. Разорвать на клочки так, что где-нибудь пойдет дождь из твоей крови.
— Поэтому им никто и не пользуется. — Закончила Дэйелис, не настроенная слушать пустые запугивания друга. — Иналия не стала бы так рисковать.
— А если выбора другого не было? — предположил Агнар.
— Тогда… надеюсь, она в порядке. — сокрушенно спрятав лицо в ладони, ответила Дэйли.
— И что, мы будем слепо
— Есть идеи получше? — Все еще сохраняя спокойный тон, спросила Дэйли. Такое спокойствие пугала обоих парней. Игеред стушевался, Агнар же не придавал их спору значения, глядя в костер. — Пусть мы не знаем причины такого… поведения, но он ведь привел вас ко мне. Значит и к Иналии приведет.
— Давайте спать. — Настойчиво предложил Агнар, что бы пресечь дальнейшую перепалку. — Мы все устали и сейчас ничего дельного не решим.
— Ты прав. — Согласилась Дэйли. — Поспите немного.
— А ты? — Игеред удивленно вскинул брови, уставившись на девушку.
— Кому-то из нас придется нести дозор.
— Я сменю тебя через два часа. — не терпящим возражений тоном сказал Агнар. Иналия возражать и не стала, благодарно кивнув ему.
— Разбудите меня, когда будет моя очередь. — Зевая, промолвил Игеред. Повернулся на бок и почти тут же уснул.
Дэйелис заглянула в зеркальце. Прошептала слова. Увидела маму и отца. Фаолин сидел на краю кровати, держа на коленях голову Мариэль. Он поглаживал ее по волосам, водил пальцами по ее лицу.
Почувствовав, что Дэйли за ними наблюдает, оба встрепенулись и подошли к большому зеркалу.
Мама выглядела уставшей. А отец напротив — бодрым и даже веселым. Это радовало Дэйли, потому что ей совсем не понравилось каким угрюмым он был, когда они прощались.
— Я уже начала волноваться. — Вздохнула Мариэль с облегчением. — Ты в порядке? Как успехи?
— Все по-прежнему. — Тихо ответила Дэйли, что бы не будить Игереда и Агнара.
— Что случилось? — Отец всегда чувствовал, когда Дэйли грустила или злилась. Сейчас она была грустна, потому что Иналия все еще не нашлась. И зла — по той же причине. А еще она была в смятении из-за дневного происшествия.
— Сегодня произошло кое-что странное. — Сказала она. В их убежище ворвался холодный ветер. Дэйли плотнее запахнула плащ. Она рассказала все родителям и замолчала, наблюдая за их задумчивыми лицами.
— А еще я видела сон прошлой ночью. — Прошептала она. Мама тут же оживилась.
— Расскажи нам о нем. — попросила она ласково. Голос матери маслом лился на сердце Дэйли. Беседуя с родителями, она почувствовала, как раздражение и злость внутри нее испаряются, и на их место приходят умиротворение и чувство защищенности.
— В нем Иналия парила среди грозовых туч. Вокруг шипели и сверкали молнии, но ее не трогали, а напротив — словно защищали ее. Веки ее были закрыты, как во сне, но из-под них струились слезы. Она что-то говорила. Я не могла разобрать слов, кроме одного. — Дэйли прервалась, отведя взгляд, словно вспоминая. Родители не торопили. — Сэлаэль. Я услышала только это имя.
Дэйли заметила, как изменился в лице отец. Сначала он показался ей печальным. Но потом брови его почти сошлись на переносице. Он зло сверкнул глазами. Быстро вздохнул и вернул своему лицу добродушное выражение.
— Это же всего лишь сон да? Он ничего не значит, кроме того, что я скучаю. — попыталасю утешить себя и их Дэйли.
— Конечно, родная. — Поддержала Мариэль.
— Что еще было в твоем сне? — спросил Фаолин.
— Больше ничего. Правда Иналия выглядела не очень здоровой. — Честно призналась она. Отец взволнованно подался вперед. — Она выглядела очень слабой и бледной, даже белой, как мел. И словно бредила.
Родители чуть отвернулись от зеркала. Фаолин что-то сказал Мариэль. Она ответила так же тихо. Дэйли не стала вслушиваться или требовать рассказать о чем они секретничают. Она знала. Знала, что маме тоже время от времени снятся сны. И что эти сны сбываются хотя бы от части. Дэйелис догадывалась, что и ее сон о чем-то ее предупреждает.
— Уже поздно. — Сказала она. — Я позвоню утром.
— Завра вы обязательно разгадаете головоломку путеводителя. Не теряй надежды. — поддержал отец, любовно улыбнувшись.
— Мы верим в тебя. — Добавила мама.
— Я люблю вас. — нежно прошептала Дэйли дрогнувшим голосом. Нос защипало, а на глаза навернулись слезы. Но она их сдержала.
— И мы тебя очень любим. — В унисон ответили родители.
Зеркало снова стало обычным. Дэйелис подтянула коленки, положила на них подбородок. Зеркало она не убирала, и долго глядела в него, пока не решилась.
— Над но энос тиарли Иналия.
— Думаешь получится? — с сомнением в голосе спросил Агнар. В его карих глазах читалось сопереживание. Дэйелис не ответила, упрямо глядя в зеркало.
— Ты каждую ночь пытаешься… будет странно, если сегодня…
Агнар не договорил, заметив, как встрепенулась подруга. Она поднесла зеркало ближе к лицу. Губы ее задрожали, уголки поползли вверх. Агнар уловил ее учащенное дыхание. Несколько минут Дэйли что-то разглядывала, потом наконец посмотрела прямо в глаза друга. Он все понял по ее взгляду. Взгляду полному надежды.
— Ты знаешь где она?
— Нет.
— А что с ней?
— Тоже. Но она в порядке, это главное. Больше ничего не мешает мне наблюдать за ней, а значит она на свободе. Я не видела местность вокруг, за то освещение было такое, — Дэйелис посмотрела на спящего Игереда, охваченного светом от костра. — Рядом с ней горит костер, значит она не мерзнет в метели.
— Поспи.
— А как же…
— Ложись.
Дэйли послушалась. Теперь тревожные мысли не мешали ей уснуть.
Снаружи завывала метель. В их укрытие ворвался ветер, неся с собой снежную пыль. Но даже это не помешало девушке. Теперь мысли ее вились вокруг того, что ее любимая тетя, которая для нее была все равно что старшей сестрой, жива и невредима. Появилось приятное предчувствие, что они скоро встретятся. Под эту теплую музыку мыслей она погрузилась в сон.