Полчаса искренности
Шрифт:
* * *
Было два часа дня.
Драко и Джеймса не было. Северус сидел в спальне, выгнав оттуда Гарри. И поэтому Гарри сейчас сидел на чердаке, перебирая вещи старых хозяев и периодически чихая от пыли.
Все, что он пока нашел - это старая черно-белая маггловская фотография женщины с ребенком на руках. Гарри был уверен в том, что не знает ее, но в то же время, черты ее лица неуловимо напоминали ему о ком-то. Словно он видел ее всего один раз, и не смог забыть.
Это чувство не давало покоя, и Гарри уже не мог отступиться в своем желании узнать, кто же жил здесь раньше.
Конечно,
И к тому же, поиски и предположения отвлекали от насущих переживаний.
Через полтора часа бесплодных поисков Гарри наконец нашел большой альбом с фотографиями. Фотографии уже пожелтели, зеленая плюшевая обложка была изрядно потерта. Но самое обидное, что все лица в альбоме были незнакомы. Абсолютно. Кроме лица той девушки, которое и вызывало у Гарри странные ощущения неуловимого воспоминания.
Гарри захлопнул альбом, несколькими взмахами палочки привел в относительный порядок чердак и вышел из комнаты, пообещав себе еще вернуться сюда.
Дверь их спальни была приоткрыта, и Гарри осторожно скользнул туда, стремясь принять душ. Впрочем, меры предосторожности были излишни: Северуса там не было.
За окном было видно, как кружат вокруг дома совы.
Полотенце можно было взять в шкафу, а вот вещи до сих пор лежали в чемодане под кроватью, который Гарри так и не удосужился разобрать. Желая взять чистую одежду, он вытащил его и раскрыл.
Почему-то порвался карман на подкладке чемодана, где у Гарри лежали фотографии родителей и мантия невидимка. Возможно, это случилось, когда бушевала магия Гарри. С фотографиями, к счастью, ничего не случилось, они теперь лежали, выпавшие, поверх вещей. Гарри взял их, перебрал. При виде отца напало странное ощущение горечи, но Гарри тут же забыл его.
С фотографии, которую ему принес когда-то Северус, улыбались его бабушка и дедушка, еще совсем молодые. И только тут Гарри понял, кого же ему напоминала та девушка на фотографиях с чердака.
* * *
Наверху что-то грохнуло. Я отложил в сторону книгу и торопливо направился к лестнице. Если Поттер разбил что-то в моей лаборатории…
Поттер действительно спускался с чердака. Он сделал попытку пройти мимо меня, но я схватил его за руку.
– Что ты там натворил?
– Отвяжись!
– рявкнул вдруг Поттер, выдернул руку и дунул вниз по лестнице. Я недоуменно проводил его взглядом: он никогда не позволял себе такого обращения со мной.
Однако я решил разобраться с Поттером позже. Ясно было, что произошло что-то экстраординарное. Знать бы еще, что… Вряд ли его могли так вывести из себя последствия вчерашнего происшествия.
Кстати, что он там сломал?
Лаборатория была, к счастью, в порядке. Грохот был вызван большим чемоданом, упавшим с покосившегося шкафа в дальнем углу. Возможно, следовало выбросить все эти вещи, но я не видел в этом необходимости, и просто было лень.
Спустившись в спальню, я выглянул в окно. Поттер сидел на какой-то коряге, обхватив руками колени. Что же случилось?
Совы кружили над домом, и оставалось только надеяться, что вскоре возмущенным читателям Пророка надоест забрасывать меня
Поттер за окном подозрительно поежился. Я вздохнул: его привычка выбегать на улицу без теплой мантии приведет его однажды к воспалению легких. Прямо как ребенок, в самом деле…
Я спустился вниз, снял его мантию с вешалки в коридоре и вышел на улицу. Но Поттер при виде меня вскочил с коряги и торопливо скрылся за углом. Я постоял несколько секунд рядом с корягой, затем швырнул мантию на землю и направился к калитке.
Мое терпение тоже не безгранично.
Накладывая по дороге скрывающие чары - мое появление на улицах магического Лондона сейчас вызвало бы ненужный ажиотаж - я прикидывал, где я сейчас могу отвлечься. Пожалуй, можно зайти в аптеку в Лютном переулке, там можно получить заказ на зелье. У меня есть еще несколько постоянных заказчиков, но в Лютный попасть быстрее всего, да и ингредиенты там можно купить…
* * *
Я был вне себя от бешенства. Конечно же, два моих заказчика и продавец в Лютном знали меня. И, конечно же, не преминули поинтересоваться, правда ли то, что написали сегодня в Пророке.
Кажется, оставалось одно: запереться в доме и не выходить оттуда года два. Ну, или уехать в Австралию, кенгуру газет не читают.
Раздраженно хлопнув дверью, что не помогло, впрочем, выпустить пар, я резко прошел через гостиную под сочувствующим взглядом Джеймса и поднялся по лестнице, не желая ни с кем разговаривать. Он знал меня достаточно, чтобы понять, что в таком состоянии я могу только наорать на него, и тоже не стал лезть ко мне.
В лаборатории никого не было. Я наложил запирающие чары на дверь и взмахом палочки разжег огонь в горелке под котлом. Привычное занятие успокаивало, несмотря на то, что никакой особой цели я, в общем, не преследовал. Такие целебные зелья, как это, достаточно универсальны и применяются широко, так что ингредиенты не пропадут зря. Приготовление же не столько сложное, сколько кропотливое и требует большой внимательности, так что вполне можно будет продать это зелье в какую-нибудь аптеку…
Только когда на столе стоял уже третий котел с остывающим в нем зельем, я, наконец, вспомнил о времени. Не в первый раз я засиживался в лаборатории до темноты, но раньше это было обусловлено тем, что меня никто не ждал.
Осторожно разлив зелье по колбам - завтра надо будет послать Джеймса или Драко продать их в аптеку - я оставил их на столе и снял защитные чары. Работа оказала на меня ожидаемое успокаивающее воздействие.
Уже стемнело. Внизу, в гостиной, и в комнате Джеймса горел свет. Я толкнул дверь спальни.
Поттер сидел на кровати в темноте. Я несколько мгновений мог созерцать его неподвижную фигуру. Потом он резко вскочил и вышел из комнаты. Я проводил его взглядом, заметив, что он скрылся в дальней комнате, куда я когда-то запрещал ему заходить.