Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Няня собралась с духом, и поведала своим господам всю историю любви Ли-цин и сына Главного Советника. Не утаила она и своей роли в этой романтической истории.

Господин Бао-юй уставился на жену растерянным взглядом. Возможность иметь своим зятем сына одного из самых влиятельных вельмож в Поднебесной потрясла его. В сравнении с этим роль третьеразрядной наложницы, которую Сын Неба мог и не посетить ни разу в жизни, выглядела совершенно блёклой.

– Я же тебе говорила: не надо торопиться! – В свою очередь набросилась на

него госпожа Бао-юй! Во всяком деле следует

трижды подумать. Но у тебя же бамбук растет в одном месте {70} !

– Что же теперь делать? – Растерянно спросил господин Бао-юй. – Завтра я не могу не отвести девочку во дворец. Мы все лишимся головы.

– Я знаю, что надо делать! – Неожиданно подала голос кормилица.

– Ну?! – Разом повернулись к ней оба супруга.

– Ли-цин должна заболеть! Желательно заразной болезнью и неизлечимо.

70

бамбук растет очень быстро.

– То есть, как заболеть?

– Завтра вы поедете к господину Туну, и скажете ему, что Ли-цин опасно больна. Если я правильно понимаю, то она еще не зачислена в списки наложниц, и никто не захочет связываться с заразной больной. Зная, как вы стремились сделать Ли-цин наложницей Императора, никто не заподозрит вас в обмане.

– Неплохая мысль. – Задумчиво протянул господин Бао-юй. – Но я уверен, что дотошный господин Тун захочет проверить истинность моих слов.

– Пусть проверяет. – Уверенно заявила кормилица. – Моя матушка была докой по части знахарства, и оставила своим наследникам немало полезных рецептов. Среди них есть и один порошок из малоприметной травки. Как его выпьешь, так человека дня на три бросает в жар, а кожа покрывается сыпью. Господин Тун и его лекари и близко подойти не захотят. Матушка использовала этот порошок, когда хотела припугнуть батюшку, или ей от него позарез нужно было чего-то добиться.

– Ваша матушка была весьма коварной женщиной. – Рассеянно заметил господин Бао-юй. – Ну, а дальше-то что?

– Мы увезем Ли-цин в провинцию. Пройдет год, или еще какое-то время, все забудется, и можно будет решать семейные дела ко всеобщему удовольствию.

– Неплохо! Очень неплохо. – Одобрил господин Бао-юй. – У вас развиты сообразительность и есть немалый жизненный опыт, хотя об этой истории с господином Ли вы обязаны были поставить нас в известность с самого начала. Но, не будем терять времени. Вашу настойку, или порошок, надо готовить, или он уже припрятан где-нибудь поблизости?

– Хвала Небу, у меня сохранилось несколько щепотей этого чудодейственного снадобья.

– Я надеюсь, он не причинит вреда нашей девочке? – Поинтересовалась госпожа Бао-юй.

– Он совершенно безвреден.

– Ну, так принесите его. – Сказал господин Бао-юй, быстро превратившийся из непреклонного отца в заговорщика.
– А вы, дорогая супруга, разбудите Ли-цин. Я думаю, девочка готова проглотить все что угодно, лишь бы было так, как она хочет.

– Да…а.
– Протянул господин Бао-юй, оставшись в одиночестве. – Эк, все поворачивается! Так оно, пожалуй, намного лучше будет. Сын Главного Советника, это вам не обезьяна

в лесу. Можно так подняться, что и хребты дальние узришь. Да, и у других дочерей цена вырастет. Только успевай сватам дверь открывать…. Это сейчас у меня за них голова болит, а там, глядишь, и еще кто-то сановитый прибьется….

Рассуждения умиротворенного Бао-юя прервала его супруга, вбежавшая в комнату.

– Что?!!! – Крикнул Бао-юй, глядя на ее помертвевшее лицо. – Она умерла?

– Она исчезла! Ее нигде нет!

Родители и слуги обыскали весь дом и служебные постройки. Ли-цин не было нигде.

Последние девять лун, заполненные волнениями и напряженной работой, пролетели, как один большой, хлопотный день. Ли сидел на скамье у водопада, в саду своего отца, и слушал, как тихо поет вода. Звонкие струи разбивались на множество мелких брызг, и в воздухе стояла легкая, свежая дымка. Птицы, одна за другой, осторожно оглядывали неподвижно сидящего человека, подлетали к маленькой лужице воды и, окунув в нее свои клювики, поднимали их вверх, пропуская через горлышко крохотные порции драгоценной влаги.

Через несколько дней Ли и Фэю предстояло надеть шапку совершеннолетия. Сразу же после этого, важного в жизни юношей события, Фэй пойдет к Главному Советнику. Он расскажет ему о Ли-цин и их любви. Что будет дальше?.. – Ли погрузился в сладостную истому грез.

Мечты неожиданно прервал его добрый, старый слуга Юн. Уже по несвойственной старику походке юноша понял, что случилось нечто неординарное.

– Господин! Простите великодушно. Я нарушаю ваше уединение. Но вас хочет видеть какая-то женщина.

– Женщина?! – Удивился Ли.

– Да. Она говорит, что дело срочное и не терпит отлагательств.

– Пойдем, в таком случае.

Следуя за Юном, Ли шестым чувством догадался, что неожиданная посетительница как-то связана с Ли-цин.

Увидав у ворот кормилицу девушки, он понял, что не ошибся.

– Что случилось, матушка?
– Встревожено спросил юноша.

С трудом, сдерживая слезы, добрая женщина поведала Ли обо всем, что произошло за последние два дня.

Со времени гибели матери и брата, юноше еще не приходилось переносить таких страшных ударов.

Какое-то время он стоял молча, глядя под ноги. Потом нашел в себе силы поднять голову, и посмотрел на кормилицу.

– Она не могла уйти в провинцию к родственникам?

– Вряд ли. Хотя, господин Бао-юй уже послал туда людей. Кроме того, идти по лесным дорогам девушке, одной, очень опасно. Но я не сказала вам, что вместе с ней пропал и ее жеребец Тао.

– Она ушла вместе с лошадью? Это очень важно. Матушка, как вы сами думаете, что с ней могло произойти?

– Я теряюсь в догадках, и опасаюсь самого худшего. Когда-то бедная девочка сказала: «Как жаль, что я не мужчина. Я ушла бы в горы и стала отшельником. Слушала бы целый день, как поют птицы, и шумит вода в горном потоке». Как подумаю, что она сейчас одна, голодная, в диком лесу…

Кормилица заплакала.

– Успокойтесь, матушка. Будем надеяться на лучшее. А я сделаю все для того, чтобы ее отыскать.

Проводив кормилицу, Ли некоторое время провел в оцепенении. Он не знал, что ему предпринять, и с чего начать действовать.

Поделиться:
Популярные книги

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Игра топа. Революция

Вяч Павел
3. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.45
рейтинг книги
Игра топа. Революция