Полицейская история
Шрифт:
Мы молча проезжаем Монруж и оказываемся у ворот Шатийон, откуда сворачиваем на кольцевую дорогу. В Булонь-Билланкуре я прошу Крокбуа приблизиться к «ситроену».
Неожиданно нам перерезает дорогу выскочивший на красный свет сумасшедший грузовик. Крокбуа едва успевает увернуться.
— Кретин! — кричит Крокбуа шоферу.
Когда мы наконец разъехались, «ситроен» исчез.
Подавленные, мы возвращаемся домой.
— Вот невезение! — вздыхает Идуан. — Что за гнусная профессия.
На следующее утро я докладываю о нашем промахе Толстому.
— Жаль, Борниш, — говорит он. — Я навел справки: Андре Картерон является другом Деграншана, арестованного комиссаром Беленом после налета в Труа. Я уверен, что он связан с Бюиссоном, но он слишком осторожен, чтобы укрывать его у себя. Он переправил его к кому-нибудь из друзей. Необходимо разыскать его.
— Я это знаю, но как?
Проходят дни.
Я только что закончил одно несложное дело о краже ювелирных украшений, и мне хочется немного развеяться. Я отправляюсь в кафе «Две ступени». В дверях я сталкиваюсь с двумя мужчинами в канадских куртках, подбитых мехом. Я застываю на месте: один из них — Картерон, другой — неизвестный мне крупный детина. Приятели, громко смеясь, сворачивают на улицу Жи-ле-Кер.
Я вхожу в кафе, снимаю пальто и пожимаю руку Виктора.
— О, — говорю я, — твои друзья невежливы, они толкнули меня и даже не извинились.
Виктор с удивлением смотрит на меня:
— Какие друзья?
— С которыми я столкнулся в дверях.
Виктор легко ловится на удочку:
— А, эти! Деде и Антуан… Не сердись, старик. Они порядком выпили и просто не заметили тебя. Тебе анисовки?
— Да.
Я не могу прямо спрашивать Виктора; он непременно передаст о нашем разговоре своим друзьям.
Во всяком случае, удача мне улыбнулась, и я узнал, что Виктор знаком с Картероном. Я вернусь на улицу Жи-ле-Кер, чтобы разыскать его и установить за ним слежку.
Три дня спустя я снова встречаю Антуана в «Двух ступенях». Он сидит с Виктором за столиком напротив стойки бара. Оба мужчины выглядят расстроенными. Я подхожу к ним:
— Что-нибудь случилось? У вас у обоих похоронный вид…
— Самое подходящее выражение, Роже, — говорит Виктор. — Он умер.
Антуан крестится.
— Да, — тяжело вздыхает он. — Деде умер.
— Умер? Как? — спрашиваю я, думая о сведении счетов, положившем конец бурной жизни Андре Картерона.
— В постели Люсьенны, — добавляет Антуан. — У него было очень больное сердце!
Нить, связывающая меня с Бюиссоном, снова обрывается.
20
Никогда нельзя отчаиваться.
На следующий день, спрятавшись за могильными плитами, я присутствую на похоронах Андре Картерона на кладбище Иври. Сюда съехался весь воровской мир, из чего я делаю вывод, что Андре Картерон был человеком влиятельным. В первом ряду друзей стоит Антуан, вытирая слезы большим, как салфетка, носовым платком.
После завершения траурной церемонии, забившись в машину Крокбуа, я веду слежку за автомобилем Антуана.
По авеню Верден мы доезжаем до ворот Шуази, сворачиваем на кольцевую дорогу, переезжаем Сену по виадуку Отей, выезжаем к воротам Сен-Клу и оттуда сворачиваем на улицу Турелль. Неожиданно Крокбуа цедит сквозь зубы:
— Черт! В прошлый раз на этом месте на нас наехал грузовик…
Я смотрю в окно: мы уже приехали в Булонь и следуем по улице Пари. Я тоже узнаю место, где мы потеряли из виду Картерона.
Я кладу руку на плечо Крокбуа:
— Смотри.
Антуан тормозит перед своим домом и въезжает во двор. Минуту спустя он возвращается, чтобы закрыть деревянные ворота.
В тот же день мы с Идуаном осторожно начинаем опрашивать жильцов дома. Мы быстро узнаем, что Антуан живет с женой, цветочницей, и дочерью Шанталь.
Владелица химчистки сообщает нам, что последнее время у Антуана живет один родственник.
— Вот оно что! — весело улыбается Идуан. — А вы его случайно не видели?
— Да, один раз. Он редко выходит из дома и не любит болтать. Он невысокий брюнет, и у него живые черные глаза.
— Он у нас в руках, — оживляется Толстый, которому я докладываю новость по телефону. — Но его нужно брать на улице, неожиданно, иначе это будет бойня.
Февраль в этом году выдался холодный. Мы с Идуаном, по очереди сменяя друг друга, ведем наблюдение за домом либо из машины, либо из бистро напротив, но до сих пор нам ни разу не удалось увидеть Бюиссона.
Обеспокоенный, я начинаю подозревать, что он сменил свое убежище либо официантка из кафе предупредила Антуана о нашем присутствии.
24 февраля Толстый вызывает нас в свой кабинет.
— Я уверен, что Бюиссон скрывается у Антуана, который был лучшим другом Картерона, — говорит он. — Но мы должны в этом удостовериться. Мы находимся в секторе префектуры полиции, и, если мы совершим оплошность, они пожалуются министру. Я думаю, что нам следует продолжать наблюдение. Как только Бюиссон выйдет на улицу, хватайте его.
— Это может произойти не скоро, патрон, — бросает на ходу Идуан.
— Работа есть работа.
— Разумеется. Но мы можем простудиться…
— Вы получите медаль посмертно.
Продрогший от холода инспектор Фредди Куршан поднимает голову, чтобы посмотреть на номер дома, после чего входит в грязный подъезд и решительно стучит в дверь будки консьержки.
— Шанталь Боржо на каком этаже?
— На первом.
Фредди Куршан спокойным шагом направляется к двери. Он проводит расследование по делу об убийстве Кристиан Червонки, красивой блондинки, одежду которой обнаружили на набережной Парижа, а тело — в шлюзе Марли. Инспектор Фредди Куршан, расследующий обстоятельства смерти девушки, узнал, что накануне трагедии Кристиан Червонка, прозванная Крикри, была на балу со своей подругой Шанталь Боржо, которую инспектор Куршан пришел допросить.