Полмира за любовь
Шрифт:
– Как звучит твое полное имя?
– Теодорос Николаос Вассалос.
Стефани заморгала.
– Теодорос?
– Это имя моего отца.
– У вас есть какие-то правила насчет этого?
– Ты можешь сама дать ребенку имя.
– А если по правилам?
– В таком случае, если родится мальчик, мы назовем его Александрос, в честь моего дедушки.
– Николаос Александрос Вассалос, – произнесла Стефани.
– Звучит хорошо.
– А если девочка?
– В честь моей бабушки, Мелитта.
– Мне нравятся эти имена. А твои бабушка
– Да.
Стефани улыбнулась.
– У нашего ребенка будут прадедушка и прабабушка. Какое счастье! – воскликнула она, а Никос смотрел на ее волосы, на ее лицо.
– Никос! – раздался голос Яниса.
– Иду, – откликнулся он, не сводя глаз со Стефани. Он смотрел на нее с загадочным выражением. – Возьми с собой все, что надо. Мы сходим на берег.
На подгибающихся ногах Стефани поспешила вниз, чтобы быстро привести себя в порядок и взять сумку. Через несколько минут крепкие мужчины привязали канаты к пирсу, и Никос со Стефани сошли на причал. Он провел ее к парковке, где их ждал темно-синий автомобиль.
– Ты можешь пользоваться им, если захочешь прокатиться в город, – сказал Никос, усаживаясь за руль. – Я дам тебе ключи, когда мы вернемся на яхту.
– Спасибо.
Она заметила, что он стал ходить гораздо медленнее, но это все равно было чудо, потому что после столь серьезного ранения Никос ходил так, что никто ничего не замечал.
– Ты голодна? – спросил он.
– Не мешало бы перекусить.
– Ты приняла таблетки от токсикоза?
– Несколько минут назад.
– Хорошо. Здесь неподалеку есть таверна с садом. Мы можем поесть там, и я угощу тебя моими любимыми блюдами местной кухни.
Стефани не терпелось узнать, какие же вкусности он выберет.
Хозяин таверны просиял, когда Никос и Стефани вошли в зал. После того как Никос быстро переговорил с ним на греческом языке, пожилой человек провел их сквозь двойные стеклянные двери в уютный сад, охваченный цветением роскошных гиацинтов и орхидей.
Там стояли столики, за которыми сидели туристы и местные жители. Когда Никос и Стефани уселись за свой столик, им подали фруктовые соки и закуску. Затем последовали искусно приготовленный рис с помидорами, курицей и сыром и запеченные на гриле кальмары.
Стефани попробовала все, кроме кальмаров. «Может быть, в следующий раз», – сказала она. Она не могла нарадоваться тому, что Никос пребывает в прекрасном настроении. Впервые со вчерашнего дня он улыбался. Сердце ее замирало от счастья, и она мысленно молилась о том, чтобы он всегда оставался таким.
– Десерт?
Наверное, он шутит. Она покачала головой:
– Спасибо. Еда была превосходная, но я больше ничего не могу съесть. Иначе меня стошнит.
– Тогда поедем в магазин и купим тебе что-нибудь из одежды.
Они вернулись к машине, и Никос повез ее на другой конец города, где остановился перед небольшим магазином.
– Ариадна любит этот бутик. Она говорит, что здесь есть стильные вещи. Я думаю, ты найдешь что-нибудь на свой вкус.
Зайдя в магазин, Стефани выбрала несколько маек, брюк, юбок, пару сарафанов и блузки с длинными рукавами из прозрачной ткани – на вечер. Кроме того, она купила нижнее белье, пижаму и бикини.
Немолодая продавщица прекрасно говорила по-английски и была очень любезна. Положив белый сарафан свободного покроя и жакет с отделкой фиалкового цвета в коробку, она сказала:
– В таком комплекте вы будете выглядеть великолепно.
– Спасибо.
Никос стоял рядом со Стефани.
– Может быть, этот наряд подойдет для свадьбы?
Сердце молодой женщины учащенно забилось.
Они договорились, что свадьба будет скромной, но все же в мечтах она видела себя в роскошном свадебном платье. Продавщица, наверное, угадала ее мысли, потому что, к удивлению Стефани, она нахмурилась, взглянув на Никоса:
– Свадебное платье? О нет, это не у нас. Вам придется перейти на другую сторону улицы.
– Нет, что вы, нам это не нужно, – быстро сказала Стефани.
Чтобы не расстраивать Никоса, она быстро придала своему лицу непринужденное выражение.
– Мне нравится этот наряд. Он прекрасно подойдет. Вот, возьмите мою кредитную карточку.
Стефани и предположить не могла, что Никос заплатит за ее новый гардероб.
Слишком поздно она поняла свою ошибку. На глазах продавщицы он отобрал у нее карточку и достал из бумажника свою. Стефани украдкой посмотрела на него. Лицо мужчины было темнее тучи. Неужели трудно было догадаться, что Никос гордый человек и никогда не позволит женщине платить за себя?
Она слишком плохо знает его.
Взяв покупки, Никос направился к машине. Он положил пакеты и коробки на заднее сиденье, а когда Стефани хотела сесть, придержал рукой дверцу.
Она удивилась:
– Разве мы не уезжаем отсюда?
Его скулы напряглись.
– Я видел выражение твоего лица. Ты хочешь настоящее свадебное платье? Мы купим его. Самое лучшее, какое найдем.
Она была потрясена.
– Нет, Никос. Пожалуйста.
– Идем.
Стефани повиновалась. Закрыв машину, Никос повел ее к магазину для новобрачных. Элегантно одетая девушка лет двадцати, увидев Никоса, не могла глаз отвести от него. Она заговорила по-гречески, однако он ответил по-английски:
– Мы хотим подобрать свадебное платье для моей невесты.
Невесты?! Невероятно.
– Вот, пожалуйста. – Девушка провела их к развешанным на плечиках платьям. – Выбирайте.
Стефани оказалась в неприятном положении. Пока она выбирала платье, девица без умолку болтала с Никосом вместо того, чтобы обслуживать ее. Хорошенькая продавщица явно флиртовала с ним. Стефани пришлось терпеть.
Вчера вечером, когда Никос показывал ей свою военную форму, она сразу же представила его на свадьбе в синем кителе с золотыми пуговицами. С черными волосами и оливковой кожей, он выглядел потрясающе в морской форме. И если сейчас он купит ей подвенечное платье, ему самому надо будет выглядеть подобающе.