Полмира за любовь
Шрифт:
Глава 5
Янис в камбузе с аппетитом поглощал завтрак.
Пожилой лысеющий моряк много работал физически, поэтому ему надо было много есть. Он взглянул на Никоса:
– Какие планы на сегодня?
– Когда поешь, мы снимемся с якоря и отправимся на Ойнос. После того как причалим там, ты можешь быть свободен до завтра. У тебя появится время пообщаться с Марией.
К этой симпатичной вдове, владеющей маленьким магазинчиком, Янис испытывал особый интерес.
–
– А ты не рад? – поддразнил его Никос.
Моряк изумленно уставился на него:
– Что с вами происходит? Вы больше не похожи на того, кто присутствует на собственных похоронах.
– Я собираюсь завтра обвенчаться с госпожой Уолш. Вот что со мной происходит. И мне надо подготовиться к этому.
– Обвенчаться? С ней?! А как же госпожа Лендер?
Никос принялся мыть тарелки. Они с Янисом дежурили по очереди.
– Она не беременна от меня, Янис. А Стефани беременна.
– Ах… – Пожилой мужчина перекрестился. – Это случилось, когда вы отдыхали на Карибах?
– Да.
Широкая улыбка расплылась на обветренном лице моряка.
– Ведь я говорил вам, что это самое лучшее место для дайвинга. И я рад, что вы прислушались ко мне. Она такая красивая, Никос. Вы будете самым счастливым мужчиной на земле. Ваш отец в курсе?
– Пока нет.
– Будет скандал.
– Меня это не волнует, потому что, когда семья узнает об этом, Стефани уже будет моей женой. Ты будешь моим свидетелем.
– Почту за честь. Ждете мальчика?
– Пока рано. Может быть, в следующем месяце станет известно. А пока мы поживем на яхте. Стефани нуждается в особой заботе, ей нужно хорошо питаться. С тех пор как я в последний раз видел ее, она изменилась не в лучшую сторону. Кстати, я рассказал ей о своем ранении. – Никос отвел глаза. – Между нами нет секретов.
– И это хорошо. Так или иначе, она все равно вскоре об этом узнала бы, – заметил Янис.
Никос отправился в гостиную и стал звонить отцу Кирикесу. Они договорились о времени венчания – в четыре часа дня.
Затем Никос позвонил Тассосу, который несказанно обрадовался, узнав о предстоящей свадьбе. Он обещал прийти на церемонию со всей своей семьей, а потом отметить это событие в их любимой таверне.
Как только Никос положил трубку, в гостиную вошла Стефани. Лицо ее было непроницаемым.
– Ты позвонила боссу?
Она кивнула.
– И как он воспринял эту новость?
– Он расстроился и заявил, что меня будет трудно заменить.
– Не сомневаюсь. Ты прекрасно плаваешь и ныряешь.
– У него много кандидатов на мое место, и все они – отличные пловцы. Я думаю, проблема не в этом.
– А в чем?
– Грант относится ко мне как к дочери и считает, что я слишком мало знаю тебя и тороплюсь с замужеством.
– А ты сказала ему, что беременна?
– Да, сказала, иначе
Никосу приятно было слышать такие слова. Но что, если все это окажется неправдой? Он потер затылок.
– Он пришлет мне расчет, как только я сообщу адрес, – добавила она.
– Хорошо. А твои подруги?
– Я позвоню им, когда мы поженимся. Иначе они будут отговаривать меня. Попросят подождать. А я не в том состоянии, чтобы выдерживать прессинг.
Никос слишком хорошо знал, что такое прессинг, особенно – родительский.
– Тогда пойдем на палубу. Ты можешь погреться на солнышке, пока мы идем к Ойносу. Когда мы высадимся, позавтракаем где-нибудь в городе. Кроме того, зайдем в магазин и купим тебе одежду. Ведь ты взяла с собой совсем немного вещей. Когда тебе надо показаться доктору?
– Через месяц.
– С тобой все в порядке?
– Да, за исключением того, что мне надо принимать препараты железа.
– Я видел таблетки. Мы зайдем в клинику, и я познакомлю тебя с врачом, который будет наблюдать за тобой. Доктор Панос был лечащим врачом Элианны и Ариадны. Они доверяют ему. Тебе надо будет договориться с ним о визите.
К удивлению Никоса, на лице Стефани отразилось облегчение.
– Спасибо, что нашел хорошего доктора. Во Флориде у меня был очень хороший врач. Он лечил нас с мамой. Очень трудно найти того, кому можно доверять.
Никос был счастлив, что Стефани не спорит с ним, и настроение у него улучшилось. Впервые с тех пор, как он покинул госпиталь, в душе его запела радость.
Они причалили в порту Ойноса, большого и красивого острова. Город был окружен зелеными холмами. Среди листвы виднелись шпили церквей и крыши нарядных домов в неоклассическом стиле.
Стефани взглянула на прозрачные волны, бьющиеся о борт яхты. Все выглядело таким чистым и спокойным, что казалось нереальным. Этот сказочный остров должен был стать ее новым домом. Пока Никос рассказывал ей о многочисленных красотах, она думала о своем ребенке.
И вдруг ее осенило: ведь она сотворила чудо. То, чего не смогла сделать для нее мать. Она нашла Никоса, и ребенок будет расти с отцом с момента своего рождения.
Взволнованная Стефани повернулась к Никосу, стоявшему возле нее. Его твердый профиль четко вырисовывался на фоне белых домиков и черепичных крыш.
Внезапно его черные глаза обратились на нее. На миг взгляд перестал быть тусклым, и в нем вспыхнула прежняя жизнь.
– О чем ты хочешь меня спросить? – проговорил он необычно низким голосом.